Rozdział 3 - DOSTĘP INNYCH ORGANÓW DO DANYCH WIZOWYCH  106 - Rozporządzenie 767/2008 w sprawie Wizowego Systemu Informacyjnego (VIS) oraz wymiany danych pomiędzy państwami członkowskimi na temat wiz krótkoterminowych (rozporządzenie w sprawie VIS)

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2008.218.60

Akt obowiązujący
Wersja od: 27 grudnia 2023 r. do: 11 czerwca 2026 r.

ROZDZIAŁ  III

DOSTĘP INNYCH ORGANÓW DO DANYCH WIZOWYCH  106

Interoperacyjność z EES

1. 
Od momentu uruchomienia EES, zgodnie z art. 66 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2017/2226, ustanawia się interoperacyjność między EES i VIS, aby zwiększyć efektywność i szybkość odpraw granicznych. W tym celu euLISA ustanawia bezpieczny kanał komunikacyjny między systemem centralnym EES i centralnym VIS. Bezpośrednie przeglądanie danych pomiędzy EES i VIS jest możliwe wyłącznie wtedy, gdy zostało przewidziane zarówno w niniejszym rozporządzeniu, jak i w rozporządzeniu (UE) 2017/2226. Pobieranie danych wizowych z VIS, ich eksportowanie do EES i aktualizowanie danych z VIS w EES jest procesem zautomatyzowanym po rozpoczęciu danej operacji przez zainteresowany organ.
2. 
Interoperacyjność umożliwia organom wizowym korzystającym z VIS przeglądanie EES z poziomu VIS:
a)
przy rozpatrywaniu wniosków wizowych i podejmowaniu decyzji w ich sprawie, o czym mowa w art. 24 rozporządzenia (UE) 2017/2226 oraz w art. 15 ust. 4 niniejszego rozporządzenia;
b)
w celu pobierania i eksportowania danych wizowych bezpośrednio z VIS do EES w przypadku unieważnienia, cofnięcia lub przedłużenia wizy, zgodnie z art. 19 rozporządzenia (UE) 2017/2226 oraz zgodnie z art. 13 i 14 niniejszego rozporządzenia.
3. 
Interoperacyjność umożliwia służbom granicznym korzystającym z EES przeglądanie VIS z poziomu EES w celu:
a)
pobierania danych wizowych bezpośrednio z VIS i importowania ich do EES w celu utworzenia lub zaktualizowania w EES wpisu dotyczącego wjazdu/wyjazdu lub wpisu dotyczącego odmowy wjazdu w odniesieniu do posiadacza wizy zgodnie z art. 14, 16 i 18 rozporządzenia (UE) 2017/2226 oraz zgodnie z art. 18a niniejszego rozporządzenia;
b)
pobierania danych wizowych bezpośrednio z VIS i importowania ich do EES w przypadku unieważnienia, cofnięcia lub przedłużenia wizy, zgodnie z art. 19 rozporządzenia (UE) 2017/2226 i zgodnie z art. 13 i 14 niniejszego rozporządzenia;
c)
zweryfikowania autentyczności i ważności wizy lub zweryfikowania, czy warunki wjazdu na terytorium państw członkowskich zgodnie z art. 6 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399) 108  są spełniane, zgodnie z art. 18 ust. 2 niniejszego rozporządzenia;
d)
sprawdzania, czy obywatele państw trzecich zwolnieni z obowiązku wizowego, w odniesieniu do których nie istnieje rejestr indywidualny w EES, byli wcześniej zarejestrowani w VIS, zgodnie z art. 23 rozporządzenia (UE) 2017/2226 i art. 19a niniejszego rozporządzenia;
e) 109
 zweryfikowania, w przypadku gdy tożsamość posiadacza wizy jest weryfikowana z wykorzystaniem odcisków palców lub wizerunku twarzy, tożsamości posiadacza wizy poprzez porównanie odcisków palców lub, w przypadku gdy wizerunek twarzy został zarejestrowany w VIS ze wskazaniem, że został on pobrany na miejscu w momencie składania wniosku, wizerunku twarzy z danymi w VIS zgodnie z art. 23 ust. 2 i 4 rozporządzenia (UE) 2017/2226 i art. 18 ust. 6 niniejszego rozporządzenia.
3a.  110
 Interoperacyjność umożliwia VIS uruchomienie procesu usuwania wizerunku twarzy, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) 2017/2226, z rejestru indywidualnego EES, w przypadku gdy przy rejestrowaniu wizerunku twarzy w VIS wskazano, że został on pobrany na miejscu w momencie składania wniosku.
3b.  111
 Interoperacyjność umożliwia EES automatyczne powiadomienie VIS zgodnie z art. 23 ust. 3 niniejszego rozporządzenia, jeżeli zgodnie z art. 16 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2017/2226 do wpisu dotyczącego wjazdu/wyjazdu została wprowadzona informacja o wyjeździe dziecka poniżej 12. roku życia.
4. 
Do celów działania usługi sieciowej EES, o której mowa w art. 13 rozporządzenia (UE) 2017/2226, VIS codziennie aktualizuje - przez jednokierunkowe pobieranie minimalnego niezbędnego podzbioru danych VIS - oddzielną bazę danych przeznaczoną wyłącznie do odczytu, o której mowa w art. 13 ust. 5 tego rozporządzenia.
5.  112
 Zgodnie z art. 36 rozporządzenia (UE) 2017/2226 Komisja przyjmuje środki niezbędne do ustanowienia i zaprojektowania zaawansowanej struktury interoperacyjności. W celu ustanowienia interoperacyjności z EES organ zarządzający opracowuje niezbędne zmiany i dostosowania w centralnym VIS, interfejsach krajowych w każdym państwie członkowskim oraz infrastrukturze łączności między centralnym VIS i interfejsami krajowymi. Państwa członkowskie dostosowują i rozwijają infrastruktury krajowe.

Dostęp do danych w celu kontroli na przejściach przez granice zewnętrzne

1. 
Wyłącznie w celu sprawdzenia tożsamości posiadacza wizy lub autentyczności wizy lub w celu sprawdzenia, czy spełnione zostały warunki wjazdu na terytorium państw członkowskich zgodnie z art. 5 kodeksu granicznego Schengen, organy właściwe do przeprowadzenia odpraw w przejściach granicznych na granicach zewnętrznych zgodnie z kodeksem granicznym Schengen, z zastrzeżeniem ust. 2 i 3, mają dostęp do wyszukiwania informacji za pomocą numeru naklejki wizowej łącznie z weryfikacją odcisków palców posiadacza wizy.
2. 
Przez maksymalny okres trzech lat od uruchomienia VIS wyszukiwanie informacji może odbywać się na podstawie jedynie numeru naklejki wizowej. Po upływie jednego roku od uruchomienia systemu okres trzech lat może zostać skrócony w odniesieniu do granic powietrznych zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 49 ust. 3.
3. 
W odniesieniu do posiadaczy wizy, których odciski palców nie mogą być wykorzystane, wyszukiwanie danych odbywa się jedynie na podstawie numeru naklejki wizowej.
4. 
Jeżeli wyszukiwanie informacji według danych wymienionych w ust. 1 wskazuje na to, że dane dotyczące posiadacza wizy są zarejestrowane w VIS, właściwy organ kontroli granicznej uzyskuje, wyłącznie do celów, o których mowa w ust. 1, dostęp do celów przeglądania następujących danych zawartych w pliku danych dotyczących wniosku wizowego oraz w pliku(-ach) powiązanym(-ych) odsyłaczami zgodnie z art. 8 ust. 4:
a)
informacji o statusie i danych pochodzących z formularza wniosku, o których mowa w art. 9 pkt 2 i 4;
b) 113
 wizerunki twarzy;
c) 114
 danych, o których mowa w art. 10, 13 i 14, wprowadzonych w związku z wizą (wizami) wydanymi, unieważnionymi lub cofniętymi lub z wizami, których ważność została przedłużona.
5. 
W przypadku gdy kontrola tożsamości posiadacza wizy lub samej wizy nie przyniesie rezultatu lub w przypadku wątpliwości co do tożsamości posiadacza wizy, autentyczności wizy lub dokumentu podróży, należycie upoważniony personel tych właściwych organów uzyskuje dostęp do danych zgodnie z art. 20 ust. 1 i 2.

Interoperacyjność z ETIAS

1. 
Od daty uruchomienia ETIAS, określonej zgodnie z art. 88 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1240, VIS jest połączony z europejskim portalem wyszukiwania, aby umożliwić automatyczne weryfikacje i sprawdzenia zgodnie z art. 20, art. 24 ust. 6 lit. c) ppkt (ii) i art. 54 ust. 1 lit. b) tego rozporządzenia.
2. 
Automatyczne weryfikacje i sprawdzenia zgodnie z art. 20, art. 24 ust. 6 lit. c) ppkt (ii) i art. 54 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2018/1240 umożliwiają przeprowadzenie weryfikacji określonych w art. 20 tego rozporządzenia oraz dalszych weryfikacji określonych w art. 22 i 26 tego rozporządzenia.

Do celów przeprowadzenia weryfikacji, o których mowa w art. 20 ust. 2 lit. i) rozporządzenia (UE) 2018/1240, system centralny ETIAS korzysta z europejskiego portalu wyszukiwania, aby porównać dane przechowywane w ETIAS z danymi przechowywanymi w VIS, zgodnie z art. 11 ust. 8 tego rozporządzenia, korzystając z danych wymienionych w tabeli odpowiedników zawartej w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

Dostęp jednostki centralnej ETIAS do danych VIS

1. 
Do celów wykonywania zadań powierzonych jej rozporządzeniem (UE) 2018/1240 jednostka centralna ETIAS ma prawo do dostępu do odpowiednich danych VIS i do ich wyszukiwania zgodnie z art. 11 ust. 8 tego rozporządzenia.
2. 
Jeżeli weryfikacja przeprowadzona przez jednostkę centralną ETIAS zgodnie z art. 22 rozporządzenia (UE) 2018/1240 potwierdza, że dane zapisane w pliku wniosku ETIAS odpowiadają danym VIS lub jeżeli po przeprowadzeniu takiej weryfikacji pozostają wątpliwości, zastosowanie ma procedura określona w art. 26 tego rozporządzenia.

Korzystanie z VIS do celów ręcznego przetwarzania wniosków przez jednostki krajowe ETIAS

1. 
Jednostki krajowe ETIAS, o których mowa w art. 8 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1240, przeglądają VIS korzystając z takich samych danych alfanumerycznych jak dane, z których korzysta się w przypadku automatycznych weryfikacji i sprawdzeń zgodnie z art. 20, art. 24 ust. 6 lit. c) ppkt (ii) i art. 54 ust. 1 lit. b) niniejszego rozporządzenia.
2. 
Jednostki krajowe ETIAS mają tymczasowy dostęp do przeglądania VIS, w formacie wyłącznie do odczytu (readonly), do celów rozpatrywania wniosków o zezwolenie na podróż zgodnie z art. 8 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2018/1240. Jednostki krajowe ETIAS mogą przeglądać dane, o których mowa w art. 9-14 niniejszego rozporządzenia.
3. 
Po dokonaniu przeglądu VIS przez krajowe jednostki ETIAS, o których mowa w art. 8 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1240, odpowiednio upoważniony personel jednostek krajowych ETIAS odnotowuje wynik przeglądu wyłącznie w plikach wniosku ETIAS.

Dostęp do danych w celu kontroli wiz na terytorium państw członkowskich

1.  118
 Wyłącznie w celu weryfikacji tożsamości posiadacza wizy lub autentyczności wizy lub w celu sprawdzenia, czy warunki wjazdu, pobytu lub zamieszkania na terytorium państw członkowskich są spełnione, organy właściwe do prowadzenia na terytorium państw członkowskich kontroli w celu sprawdzenia, czy zostały spełnione warunki wjazdu, pobytu lub zamieszkania na terytorium państw członkowskich, posiadają możliwość wyszukiwania informacji za pomocą numeru naklejki wizowej łącznie z weryfikacją odcisków palców posiadacza wizy lub numeru naklejki wizowej.

Jeżeli tożsamości posiadacza wizy nie można zweryfikować na podstawie odcisków palców, właściwe organy mogą również przeprowadzić weryfikację za pomocą wizerunku twarzy.

2. 
Jeżeli wyszukiwanie informacji według danych wymienionych w ust. 1 wskazuje na to, że dane dotyczące posiadacza wizy są zarejestrowane w VIS, właściwy organ uzyskuje, wyłącznie do celów, o których mowa w ust. 1, dostęp do celów przeglądania następujących danych zawartych w pliku danych dotyczących wniosku oraz w pliku(-ach) powiązanym(-ych) odsyłaczami zgodnie z art. 8 ust. 4:
a) 119
 informacji o statusie i danych pochodzących z formularza wniosku, o których mowa w art. 9 pkt 2 i 4;
b) 120
 wizerunków twarzy;
c) 121
 danych, o których mowa w art. 10, 13 i 14, wprowadzonych w związku z wizą (wizami) wydanymi, unieważnionymi lub cofniętymi lub z wizami, których ważność została przedłużona.
3. 
W przypadku gdy kontrola posiadacza wizy lub samej wizy nie przyniesie rezultatu lub w przypadku wątpliwości co do tożsamości posiadacza wizy, autentyczności wizy lub dokumentu podróży, należycie upoważniony personel właściwych organów uzyskuje dostęp do danych zgodnie z art. 20 ust. 1 i 2.

Dostęp do danych w celu ustalenia tożsamości

1.  122
 Wyłącznie do celów identyfikacji osoby, która mogła zostać uprzednio zarejestrowana w VIS lub która nie spełnia warunków wjazdu lub pobytu, lub zamieszkania na terytorium państw członkowskich, lub która przestała spełniać te warunki, organy właściwe do przeprowadzania odpraw na granicach, na których działa EES, lub kontroli na terytorium państw członkowskich w celu sprawdzenia, czy spełnione zostały warunki wjazdu lub pobytu, lub zamieszkania na terytorium państw członkowskich, mają dostęp do VIS w celu wyszukiwania według odcisków palców danej osoby.

W przypadku gdy wykorzystanie odcisków palców danej osoby nie jest możliwe lub wyszukiwanie według odcisków palców nie przyniesie rezultatu, wyszukiwanie przeprowadza się według danych, o których mowa w art. 9 pkt 4 lit. a), aa), b), c) lub ca), lub pkt 5. Wizerunek twarzy nie może jednak być jedynym kryterium wyszukiwania.

2. 
Jeżeli wyszukiwanie informacji według danych wymienionych w ust. 1 wskazuje na to, że dane dotyczące osoby ubiegającej się o wizę są zarejestrowane w VIS, właściwy organ uzyskuje, wyłącznie do celów, o których mowa w ust. 1, dostęp do celów przeglądania następujących danych zawartych w pliku danych dotyczących wniosku oraz w pliku (plikach) powiązanym (powiązanych) odsyłaczami zgodnie z art. 8 ust. 3 i 4:
a)
numeru wniosku, informacji o statusie i organie, do którego złożono wniosek;
b) 123
 danych pochodzących z formularza wniosku, o których mowa w art. 9 pkt 4;
c) 124
 wizerunków twarzy;
d) 125
 danych wprowadzonych w związku z każdą wizą, którą wydano, której wydania odmówiono, którą unieważniono lub cofnięto, lub którą przedłużono, o których to danych mowa w art. 10-14.
3. 
W przypadku gdy dana osoba posiada wizę, właściwe organy powinny w pierwszej kolejności skorzystać z VIS zgodnie z art. 18 lub 19.

Dostęp do danych VIS w celu określenia odpowiedzialności za rozpatrzenie wniosków o udzielenie ochrony międzynarodowej

1. 
Wyłącznie w celu określenia państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej zgodnie z art. 12 i 34 rozporządzenia (UE) nr 604/2013, właściwe organy azylowe mają dostęp do VIS w celu wyszukiwania według odcisków palców osoby ubiegającej się o udzielenie ochrony międzynarodowej.

W przypadku gdy wykorzystanie odcisków palców osoby ubiegającej się o udzielenie ochrony międzynarodowej nie jest możliwe lub wyszukiwanie według odcisków palców nie przyniesie rezultatu, wyszukiwanie przeprowadza się według danych, o których mowa w art. 9 pkt 4 lit. a), aa), b), c) lub ca), lub pkt 5. Wizerunek twarzy nie może jednak być jedynym kryterium wyszukiwania.

2. 
Jeżeli wyszukiwanie według danych wymienionych w ust. 1 niniejszego artykułu wskazuje na to, że wydana wiza, której okres ważności upływa nie później niż sześć miesięcy przed datą wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej, lub wiza, której okres ważności przedłużono do dnia przypadającego nie później niż sześć miesięcy przed datą wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej, są zarejestrowane w VIS, właściwy organ azylowy ma, wyłącznie do celu, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, dostęp do VIS w celu przeglądania następujących danych zawartych w pliku danych dotyczących wniosku, a w przypadku danych wymienionych w lit. e) niniejszego ustępu - dotyczących współmałżonka i dzieci, zgodnie z art. 8 ust. 4:
a)
numeru wniosku i nazwy organu, który wydał wizę lub ją przedłużył, oraz informacji, czy organ ten wydał wizę w imieniu innego państwa członkowskiego;
b)
danych pochodzących z formularza wniosku, o których mowa w art. 9 pkt 4 lit. a) i aa);
c)
wizerunków twarzy;
d)
danych wprowadzonych w związku z każdą wizą wydaną, unieważnioną lub cofniętą lub wizą, którą przedłużono, o których to danych mowa w art. 10, 13 i 14;
e)
danych, o których mowa w art. 9 pkt 4 lit. a) i aa), zawartych w powiązanych odsyłaczami plikach danych dotyczących wniosku współmałżonka i dzieci.
3. 
Przeglądanie VIS zgodnie z ust. 1 i 2 niniejszego artykułu jest prowadzone wyłącznie przez wyznaczone organy krajowe, o których mowa w art. 34 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 604/2013.

Dostęp do danych VIS w celu rozpatrzenia wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej

1. 
Wyłącznie w celu rozpatrzenia wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej właściwe organy azylowe mają zgodnie z art. 34 rozporządzenia (UE) nr 604/2013 dostęp do wyszukiwania według odcisków palców osoby ubiegającej się o udzielenie ochrony międzynarodowej.

W przypadku gdy wykorzystanie odcisków palców osoby ubiegającej się o udzielenie ochrony międzynarodowej nie jest możliwe lub wyszukiwanie według odcisków palców nie przyniesie rezultatu, wyszukiwanie przeprowadza się według danych, o których mowa w art. 9 pkt 4 lit. a), aa), b), c) lub ca), lub pkt 5. Wizerunek twarzy nie może jednak być jedynym kryterium wyszukiwania.

2. 
Jeżeli wyszukiwanie według danych wymienionych w ust. 1 niniejszego artykułu wskazuje na to, że dane dotyczące osoby ubiegającej się o udzielenie ochrony międzynarodowej są zarejestrowane w VIS, właściwy organ azylowy ma, wyłącznie do celu, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, dostęp do VIS w celu przeglądania następujących danych osoby ubiegającej się o udzielenie ochrony międzynarodowej i danych zawartych we wszelkich powiązanych odsyłaczami plikach danych dotyczących wniosku osoby ubiegającej się o udzielnie ochrony międzynarodowej, zgodnie z art. 8 ust. 3 oraz, a w przypadku danych wymienionych w lit. f) niniejszego ustępu - dotyczących współmałżonka i dzieci, zgodnie z art. 8 ust. 4:
a)
numeru wniosku;
b)
danych pochodzących z formularzy wniosku, o których mowa w art. 9 pkt 4;
c)
wizerunków twarzy, o których mowa w art. 9 pkt 5;
d)
zeskanowanej strony dokumentu podróży zawierającej dane personalizacyjne, o której mowa w art. 9 pkt 7;
e)
danych wprowadzonych w związku z każdą wizą wydaną, unieważnioną lub cofniętą lub wizą, którą przedłużono, o których to danych mowa w art. 10, 13 i 14;
f)
danych, o których mowa w art. 9 pkt 4, zawartych w powiązanych odsyłaczami plików danych dotyczących wniosku współmałżonka i dzieci.
3. 
Przeglądanie VIS zgodnie z ust. 1 i 2 niniejszego artykułu jest prowadzone wyłącznie przez wyznaczone organy krajowe, o których mowa w art. 34 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 604/2013.
106 Tytuł rozdziału III zmieniony przez art. 1 pkt 19 rozporządzenia nr (UE) 2021/1134 z dnia 7 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.248.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 sierpnia 2021 r.
107 Art. 17a będzie dodany przez art. 61 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2017/2226 z dnia 30 listopada 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.327.20) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem uruchomienia systemu EES.
108 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (Dz.U. L 77 z 23.3.2016, s. 1).
109 Art. 17a ust. 3 lit. e) zmieniona przez art. 1 pkt 20 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2021/1134 z dnia 7 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.248.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 sierpnia 2021 r.
110 Art. 17a ust. 3a dodany przez art. 1 pkt 20 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2021/1134 z dnia 7 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.248.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 sierpnia 2021 r.
111 Art. 17a ust. 3b dodany przez art. 1 pkt 20 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2021/1134 z dnia 7 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.248.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 sierpnia 2021 r.
112 Art. 17a ust. 5 zmieniony przez art. 61 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2017/2226 z dnia 30 listopada 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.327.20) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 29 grudnia 2017 r.
113 Art. 18 ust. 4 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 21 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2021/1134 z dnia 7 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.248.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 sierpnia 2021 r.
114 Art. 18 ust. 4 lit. c) zmieniona przez art. 54 pkt 11 rozporządzenia nr 810/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.243.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 kwietnia 2010 r.
115 Art. 18b dodany przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 1152/2021 z dnia 7 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.249.15) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 sierpnia 2021 r.
116 Art. 18c dodany przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 1152/2021 z dnia 7 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.249.15) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 sierpnia 2021 r.
117 Art. 18d dodany przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 1152/2021 z dnia 7 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.249.15) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 sierpnia 2021 r.
118 Art. 19 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 22 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2021/1134 z dnia 7 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.248.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 sierpnia 2021 r.
119 Art. 19 ust. 2 lit. a) zmieniona przez sprostowanie z dnia 12 listopada 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.284.39) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 9 września 2008 r.
120 Art. 19 ust. 2 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 22 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2021/1134 z dnia 7 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.248.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 sierpnia 2021 r.
121 Art. 19 ust. 2 lit. c) zmieniona przez art. 54 pkt 11 rozporządzenia nr 810/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.243.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 kwietnia 2010 r.
122 Art. 20 ust. 1:

- zmieniony przez sprostowanie z dnia 12 listopada 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.284.39) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 9 września 2008 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 24 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2021/1134 z dnia 7 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.248.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 sierpnia 2021 r.

123 Art. 20 ust. 2 lit. b) zmieniona przez sprostowanie z dnia 12 listopada 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.284.39) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 9 września 2008 r.
124 Art. 20 ust. 2 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 24 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2021/1134 z dnia 7 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.248.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 sierpnia 2021 r.
125 Art. 20 ust. 2 lit. d):

- zmieniona przez art. 54 pkt 11 rozporządzenia nr 810/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.243.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 kwietnia 2010 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 24 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2021/1134 z dnia 7 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.248.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 sierpnia 2021 r.

126 Art. 21:

- zmieniony przez sprostowanie z dnia 12 listopada 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.284.39) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 9 września 2008 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 25 rozporządzenia nr (UE) 2021/1134 z dnia 7 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.248.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 sierpnia 2021 r.

127 Art. 22 zmieniony przez art. 1 pkt 25 rozporządzenia nr (UE) 2021/1134 z dnia 7 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.248.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 sierpnia 2021 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.