Rozporządzenie 432/2014 zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów
Dz.U.UE.L.2014.126.1
Akt jednorazowyROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 432/2014
z dnia 22 kwietnia 2014 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
(1) Rozporządzeniem (UE) nr 43/2014 1 Rada ustaliła uprawnienia do połowów na 2014 r. dla pewnych stad ryb i grup stad ryb w wodach Unii oraz w odniesieniu do statków unijnych w niektórych wodach nienależących do Unii.
(2) Uprawnienia do połowów dla statków unijnych na wodach Norwegii i Wysp Owczych oraz dla statków Norwegii i Wysp Owczych na wodach Unii, a także warunki wzajemnego dostępu do zasobów w ich wodach są ustalane corocznie w następstwie konsultacji w sprawie praw połowowych przeprowadzanych zgodnie z procedurą przewidzianą w umowach lub protokołach w sprawie stosunków w dziedzinie rybołówstwa z Norwegią 2 i Wyspami Owczymi 3 . Do czasu zakończenia konsultacji w sprawie ustaleń na 2014 r. rozporządzenie (UE) nr 43/2014 ustaliło tymczasowe uprawnienia do połowów dla odnośnych stad. Konsultacje z Norwegią i Wyspami Owczymi zakończono, odpowiednio, w dniu 12 marca 2014 r. i 13 marca 2014 r. Ponadto w dniu 28 marca 2014 r. zakończono konsultacje pomiędzy państwami nadbrzeżnymi dotyczące błękitka oraz pomiędzy Unią, Islandią, Norwegią i Federacją Rosyjską dotyczące śledzia atlantycko-skandynawskiego. Umożliwiło to Norwegii i Unii dyskusję na temat wzajemnego dostępu do zasobów w ich wodach. Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 43/2014.
(3) Zgodnie z wynikiem konsultacji pomiędzy Unią i Norwegią Unia może zezwolić statkom unijnym na połowy w wysokości do 10 % powyżej kwoty dostępnej dla Unii, pod warunkiem że wszelkie ilości wykorzystane powyżej kwoty dostępnej dla Unii zostaną odjęte od jej kwoty na 2015 r. Podobnie Unia może wykorzystać w 2015 r. wszelkie niewykorzystane ilości w wysokości do 10 % kwoty dostępnej dla niej w 2014 r. Należy umożliwić taką elastyczność w ustalaniu tych uprawnień do połowów - tak aby zapewnić statkom unijnym równe warunki działania - poprzez umożliwienie zainteresowanym państwom członkowskim zdecydowania o elastycznym korzystaniu z kwoty. Jeżeli państwo członkowskie nie zdecydowało się na elastyczne korzystanie z kwoty w odniesieniu do określonego stada, należy nadal stosować art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 zgodnie z art. 10 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 40/2013.
(4) Na drugim dorocznym spotkaniu w 2014 r. Regionalna Organizacja ds. Rybołówstwa na Południowym Pacyfiku (SPRFMO) przyjęła uprawnienia do połowów składające się z całkowitego dopuszczalnego połowu ("TAC") dotyczące ostroboka chilijskiego. Ponadto SPRFMO zmieniła definicję konkretnego obszaru, do którego od dnia 4 maja 2014 r. będą miały zastosowanie ograniczenia nakładu połowowego i limity połowowe dla połowów dennych. Należy wprowadzić te przepisy do prawa Unii.
(5) Konieczne jest wyjaśnienie niektórych przepisów dotyczących niektórych stad, systemu zarządzania nakładem połowowym soli w zachodniej części kanału La Manche oraz szczególnego obowiązku sprawozdawczego w kontekście Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego.
(6) Przewidziane w rozporządzeniu (UE) nr 43/2014 limity połowowe i ograniczenia nakładu połowowego mają zastosowanie odpowiednio od dnia 1 stycznia i 1 lutego 2014 r. Przepisy niniejszego rozporządzenia dotyczące limitów połowowych i nakładów połowowych powinny zatem również mieć zastosowanie od tych dat. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie narusza zasad pewności prawa i ochrony uzasadnionych oczekiwań, ponieważ odnośne uprawnienia do połowów nie zostały jeszcze w pełni wykorzystane. Limity połowowe i ograniczenia nakładu połowowego dla połowów dennych w obszarze określonym przez SPRFMO powinny jednak obowiązywać od dnia 4 maja 2014 r. Jako że zmiany pewnych limitów połowowych i nakładów połowowych mają wpływ na działalność gospodarczą oraz planowanie okresu połowu dla statków unijnych, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Zmiany w rozporządzeniu (UE) nr 43/2014
W rozporządzeniu (UE) nr 43/2014 wprowadza się następujące zmiany:
"Artykuł 18a
Elastyczność w ustalaniu uprawnień do połowów dla niektórych stad
1. Niniejszy artykuł stosuje się do następujących stad:
a) plamiak w obszarze IV, wodach Unii obszaru IIa;
b) błękitek w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII i XIV;
c) makrela w obszarach IIIa i IV; w wodach Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc i IIId;
d) makrela w obszarach VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe; w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru Vb; w wodach międzynarodowych obszarów IIa, XII i XIV;
e) makrela w obszarach VIIIc, IX i X; w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1;
f) makrela w wodach Norwegii obszarów IIa i IVa;
g) śledź atlantycki w wodach Unii, wodach Norwegii i wodach międzynarodowych obszarów I i II;
h) czarniak w Morzu Północnym;
i) gładzica w Morzu Północnym;
j) śledź atlantycki w Morzu Północnym na północ od 53° N;
k) śledź atlantycki w obszarach IVc i VIId;
l) plamiak w obszarze IIIa.
2. W odniesieniu do każdego ze stad określonych w ust. 1 państwo członkowskie może zdecydować o zwiększeniu o maksymalnie 10 % jego kwoty początkowej ustalonej w załączniku I. Dane państwo członkowskie powiadamia Komisję o takiej decyzji na piśmie. Po dokonaniu takiego powiadomienia zwiększoną kwotę uznaje się za kwotę przydzieloną temu państwu członkowskiemu na 2014 r.
3. Wszelkie ilości wykorzystane w roku 2014 w ramach takiej zwiększonej kwoty, które przekraczają kwotę początkową, odejmuje się - na zasadzie »tona za tonę« - do celów obliczenia kwoty danego państwa członkowskiego w odniesieniu do danego stada na 2015 r.
4. Wszelkie ilości niewykorzystane w ramach kwoty pierwotnej w wysokości do 10 % tej kwoty dodaje się do celów obliczenia kwoty danego państwa członkowskiego w odniesieniu do danego stada na 2015 r.
5. Wszelkie ilości przenoszone na rzecz innych państw członkowskich zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 oraz wszelkie ilości odejmowane zgodnie z art. 37, 105 i 107 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 są uwzględniane do celów ustalenia ilości wykorzystanych i ilości niewykorzystanych na mocy ust. 3 i 4 niniejszego artykułu.
6. Jeżeli państwa członkowskie skorzystały z możliwości określonej w ust. 2 niniejszego artykułu w odniesieniu do określonego stada, do takiego stada w odniesieniu do danego państwa członkowskiego nie mają zastosowania art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.";
"Artykuł 31
Połowy denne
Państwa członkowskie, które mają bazę historyczną dla połowów lub nakładu połowowego w odniesieniu do połowów dennych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w okresie od dnia 1 stycznia 2002 r. do dnia 31 grudnia 2006 r., ograniczają połowy lub nakład połowowy do tych części obszaru objętego konwencją, gdzie prowadzono połowy denne we wspomnianym okresie i do poziomu, który nie przekracza średniego rocznego poziomu parametrów połowów lub nakładów połowowych w okresie od dnia 1 stycznia 2002 r. do dnia 31 grudnia 2006 r.";
"b) zgłosić informacje określone w lit. a) państwu członkowskiemu, którego są obywatelami. Państwa członkowskie przekazują Komisji te zgromadzone w poprzednim roku informacje do dnia 31 stycznia 2014 r.";
Wejście w życie i stosowanie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2014 r. Jednakże,
Sporządzono w Brukseli dnia 22 kwietnia 2014 r.
W imieniu Rady | |
D. KOURKOULAS | |
Przewodniczący |
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK I
4 W
4 W
1) pozycja dotycząca brosmy w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów V, VI oraz VII otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Brosma Brosme brosme | Obszar: | Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII (USK/567EI.) | |
Niemcy | 13 | |||
Hiszpania | 46 | |||
Francja | 548 | |||
Irlandia | 53 | |||
Zjednoczone Królestwo | 264 | |||
Pozostałe | 13(1) | |||
Unia | 937 | |||
Norwegia | 2 923(2)(3)(4) | |||
TAC | 3 860 | TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. | ||
___________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. (2) Należy poławiać w wodach Unii obszaru IIa, IV, Vb, VI oraz VII (USK/*24X7C). (3) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach Vb, VI oraz VII. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach Vb, VI oraz VII nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*5B67-): 3 000 (4) Łącznie z molwą. Następujące kwoty dla Norwegii mogą być poławiane wyłącznie taklami w obszarach Vb, VI i VII. Molwa (LIN/*5B67-) 5 500 Brosma (USK/*5B67-) 2 923 (5) Kwoty na brosmę i molwę dla Norwegii są zamienne do następującej ilości, w tonach: 2 000" |
2) pozycja dotycząca brosmy w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Brosma Brosme brosme | Obszar: | Wody Norwegii obszaru IV (USK/04-N.) | |
Belgia | 0 | |||
Dania | 165 | |||
Niemcy | 1 | |||
Francja | 0 | |||
Niderlandy | 0 | |||
Zjednoczone Królestwo Unia | 4 170 | |||
TAC | Nie dotyczy" | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
3) pozycja dotycząca kaproszowatych w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów VI, VII oraz VIII otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Kaproszowate Caproidae | Obszar: | Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VI, VII oraz VIII (BOR/678-) | |
Dania | 31 291 | |||
Irlandia | 88 115 | |||
Zjednoczone Królestwo | 8 103 | |||
Unia | 127 509 | |||
TAC | 127 509" | TAC analityczny | ||
4) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Śledź atlantycki (1) Clupea harengus | Obszar: | IIIa (HER/03A.) | |
Dania | 19 357(2) | |||
Niemcy | 310(2) | |||
Szwecja | 20 248(2) | |||
Unia | 39 915(2) | |||
Wyspy Owcze | 600(3) | |||
TAC | 46 750 | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. (2) Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach Unii obszaru IV (HER/*04-C.). (3) Można poławiać wyłącznie w cieśninie Skagerrak (HER/*03AN.)." |
5) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach Unii i wodach Norwegii obszaru IV na północ od 53° 30' N otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Śledź atlantycki(1) Clupea harengus | Obszar: | Wody UE i wody Norwegii obszaru IV na północ od 53° 30' N (HER/4AB.) | ||
Dania | 80 026 | ||||
Niemcy | 49 675 | ||||
Francja | 23 226 | ||||
Niderlandy | 59 291 | ||||
Szwecja | 4 782 | ||||
Zjednoczone Królestwo | 65 022 | ||||
Unia | 282 022 | ||||
Norwegia | 136 311(2) | ||||
TAC | 470 037 | TAC analityczny | |||
___________ (1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. Państwa członkowskie muszą informować osobno o wyładunkach śledzia atlantyckiego w obszarze IVa (HER/04A.) i IVb (HER/04B.). (2) Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. W granicach tej kwoty w wodach Unii obszarów IVa oraz IVb (HER/*4ab-c) poławiać można ilości nie większe niż określone poniżej. 50 000 | |||||
Warunek szczególny: | |||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | |||||
Wody Norwegii na południe od 62° N (HER/*04N-)(1) | |||||
Unia | 50 000 | ||||
___________ (1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. Państwa członkowskie muszą informować osobno o wyładunkach śledzia atlantyckiego w obszarze IVa (HER/*4AN.) i IVb (HER/*4BN.)." |
6) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Śledź atlantycki(1) Clupea harengus | Obszar: | Wody Norwegii na południe od 62° N (HER/04-N.) | |
Szwecja | 866(1) | |||
Unia | 866 | |||
TAC | 470 037 | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca oraz witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków." |
7) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Śledź atlantycki(1) Clupea harengus | Obszar: | IIIa (HER/03A-BC) | |
Dania | 5 692 | |||
Niemcy | 51 | |||
Szwecja | 916 | |||
Unia | 6 659 | |||
TAC | 6 659 | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłowy w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm." |
8) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IV, VIId oraz wodach Unii obszaru IIa otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Śledź atlantycki(1) Clupea harengus | Obszar: | IV, VIId oraz wody Unii obszaru IIa (HER/2A47DX) | |
Belgia | 65 | |||
Dania | 12 526 | |||
Niemcy | 65 | |||
Francja | 65 | |||
Niderlandy | 65 | |||
Szwecja | 61 | |||
Zjednoczone Królestwo | 238 | |||
Unia | 13 085 | |||
TAC | 13 085 | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłowy w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm." |
9) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IVc, VIId otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Śledź atlantycki(1) Clupea harengus | Obszar: | IVc, VIId(2) (HER/4CXB7D) | |
Belgia | 9 229(3) | |||
Dania | 1 153(3) | |||
Niemcy | 716(3) | |||
Francja | 12 800(3) | |||
Niderlandy | 22 837(3) | |||
Zjednoczone Królestwo | 4 969(3) | |||
Unia | 51 704 | |||
TAC | 470 037 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. (2) Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater: odnosi się do stada śledzia w regionie morskim ujścia rzeki Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51° 56' N, 1° 19,1' E) do 51° 33' N i stąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa. (3) Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze IVb (HER/*04B.)." |
10) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze VIIg, VIIh, VIIj i VIIk otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Śledź atlantycki Clupea harengus | Obszar: | VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) oraz VIIk(1) HER/7G-K.) | |
Niemcy | 248 | |||
Francja | 1 380 | |||
Irlandia | 19 324 | |||
Niderlandy | 1 380 | |||
Zjednoczone Królestwo | 28 | |||
Unia | 22 360 | |||
TAC | 22 360 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Obszar ten jest powiększony o obszar ograniczony: - od północy przez szerokość 52° 30' N, - od południa przez szerokość 52° 00' N, - od zachodu przez wybrzeże Irlandii, - od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa." |
11) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w cieśninie Skagerrak otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Dorsz atlantycki Gadus morhua | Obszar: | Cieśnina Skagerrak (COD/03AN.) | |
Belgia | 10(1) | |||
Dania | 3 177(1) | |||
Niemcy | 80(1) | |||
Niderlandy | 20(1) | |||
Szwecja | 556(1) | |||
Unia | 3 843 | |||
TAC | 3 972 | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia." |
12) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w obszarze IV; wodach Unii obszaru IIa; części obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Dorsz atlantycki Gadus morhua | Obszar: | IV; wody Unii obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat (COD/2A3AX4) | |
Belgia | 821(1) | |||
Dania | 4 720(1) | |||
Niemcy | 2 992(1) | |||
Francja | 1 015(1) | |||
Niderlandy | 2 667(1) | |||
Szwecja | 31(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 10 827(1) | |||
Unia | 23 073 | |||
Norwegia | 4 726(2) | |||
TAC | 27 799 | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia. (2) Można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. | ||||
Warunek szczególny: | ||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||||
Wody Norwegii obszaru IV (COD/*04N-) | ||||
Unia | 20 054" |
13) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Dorsz atlantycki Gadus morhua | Obszar: | Wody Norwegii na południe od 62° N (COD/04-N.) | |
Szwecja | 382 (1) | |||
Unia | 382 | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Przyłowy plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków." |
14) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w obszarze VIId otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Dorsz atlantycki Gadus morhua | Obszar: | VIId (COD/07D.) | |
Belgia | 70(1) | |||
Francja | 1 360(1) | |||
Niderlandy | 40(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 150(1) | |||
Unia | 1 620 | |||
TAC | 1 620 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia." |
15) pozycja dotycząca żabnicowatych w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Żabnicowate Lophiidae | Obszar: | Wody Norwegii obszaru IV (ANF/04-N.) | |
Belgia | 45 | |||
Dania | 1 152 | |||
Niemcy | 18 | |||
Niderlandy | 16 | |||
Zjednoczone Królestwo | 269 | |||
Unia | 1 500 | |||
TAC | Nie dotyczy" | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
16) pozycja dotycząca żabnicowatych w obszarze VIIIc, IX oraz X; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Żabnicowate Lophiidae | Obszar: | VIIIc, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) | |
Hiszpania | 2 191 | |||
Francja | 2 | |||
Portugalia | 436 | |||
Unia | 2 629 | |||
TAC | 2 629" | TAC analityczny | ||
17) pozycja dotycząca plamiaka w obszarze IIIa, wodach Unii podrejonów 22-32 otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Plamiak Melanogrammus aeglefinus | Obszar: | IIIa, wody Unii podrejonów 22-32 (HAD/3A/BCD) | |
Belgia | 11 | |||
Dania | 1 898 | |||
Niemcy | 121 | |||
Niderlandy | 2 | |||
Szwecja | 224 | |||
Unia | 2 256 | |||
TAC | 2 355" | TAC analityczny | ||
18) pozycja dotycząca plamiaka w obszarze IV; wodach Unii obszaru IIa otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Plamiak Melanogrammus aeglefinus | Obszar: | IV; wody Unii obszaru IIa (HAD/2AC4.) | ||
Belgia | 238 | ||||
Dania | 1 637 | ||||
Niemcy | 1 042 | ||||
Francja | 1 816 | ||||
Niderlandy | 179 | ||||
Szwecja | 165 | ||||
Zjednoczone Królestwo | 27 002 | ||||
Unia | 32 079 | ||||
Norwegia | 6 205 | ||||
TAC | 38 284 | TAC analityczny | |||
Warunek szczególny: | |||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | |||||
Wody Norwegii obszaru IV (HAD/*04N-) | |||||
Unia | 23 862" |
19) pozycja dotycząca plamiaka w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Plamiak Melanogrammus aeglefinus | Obszar: | Wody Norwegii na południe od 62° N (HAD/04-N.) | |
Szwecja | 707(1) | |||
Unia | 707 | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Przyłowy dorsza, rdzawca, witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków." |
20) pozycja dotycząca witlinka w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Witlinek Merlangius merlangus | Obszar: | IIIa (WHG/03A.) | |
Dania | 929 | |||
Niderlandy | 3 | |||
Szwecja | 99 | |||
Unia | 1 031 | |||
TAC | 1 050" | TAC przezornościowy | ||
21) pozycja dotycząca witlinka w obszarze IV; wodach Unii obszaru IIa otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Witlinek Merlangius merlangus | Obszar: | IV; wody Unii obszaru IIa (WHG/2AC4.) | ||
Belgia | 326 | ||||
Dania | 1 410 | ||||
Niemcy | 367 | ||||
Francja | 2 119 | ||||
Niderlandy | 815 | ||||
Szwecja | 3 | ||||
Zjednoczone Królestwo | 10 193 | ||||
Unia | 15 233 | ||||
Norwegia | 859 (1) | ||||
TAC | 16 092 | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | |||
___________ (1) Można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. | |||||
Warunek szczególny: | |||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | |||||
Wody Norwegii obszaru IV (WHG/*04N-) | |||||
Unia | 10 320" |
22) pozycja dotycząca witlinka w obszarze VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj oraz VIIk otrzymuje brzmienie:
"Gatuenk: | Witlinek Merlangius merlangus | Obszar: | VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj oraz VIIk (WHG/7X7A-C) | |
Belgia | 202 | |||
Francja | 12 400 | |||
Irlandia | 5 747 | |||
Niderlandy | 101 | |||
Zjednoczone Królestwo | 2 218 | |||
Unia | 20 668 | |||
TAC | 20 668" | TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. | ||
23) pozycja dotycząca witlinka i rdzawca w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Witlinek i rdzawiec Merlangius merlangus oraz Pollachius polla-chius | Obszar: | Wody Norwegii na południe od 62° N (WHG/04-N.) w odniesieniu do witlinka; (POL/04-N.) w odniesieniu do rdzawca | |
Szwecja | 190(1) | |||
Unia | 190 | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC przezornościowy | ||
___________ (1) Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków." |
24) pozycja dotycząca błękitka w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Błękitek Micromesistius poutassou | Obszar: | Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII oraz XIV (WHB/1X14) | |
Dania | 28 325(1) | |||
Niemcy | 11 013(1) | |||
Hiszpania | 24 013(1)(2) | |||
Francja | 19 712(1) | |||
Irlandia | 21 934(1) | |||
Niderlandy | 34 539(1) | |||
Portugalia | 2 231(1)(2) | |||
Szwecja | 7 007(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 36 751(1) | |||
Unia | 185 525(1)(3) | |||
Norwegia | 100 000 | |||
Wyspy Owcze | 15 000 | |||
TAC | 1 200 000 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Warunek szczególny: z czego do 61,4 % można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen (WHB/*NZJM1). 61,4 % (2) Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do obszarów VIIIc, IX i X; wód Unii obszaru CECAF 34.1.1. Takie transfery muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji. (3) Warunek szczególny: z czego następującą maksymalną ilość można poławiać w wodach Wysp Owczych (WHB/*05-F.): 25 000" |
25) pozycja dotycząca błękitka w wodach Unii obszarów II, IVa, V, VI na północ od 56° 30' N oraz obszaru VII na zachód od 12° W otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Błękitek Micromesistius poutassou | Obszar: | Wody Unii obszarów II, IVa, V, VI na północ od 56° 30' N oraz VII na zachód od 12° W (WHB/24A567) | |
Norwegia | 177 983(1)(2) | |||
Wyspy Owcze | 25 000(3)(4) | |||
TAC | 1 200 000 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Odliczane od limitów połowowych Norwegii ustalonych na podstawie porozumienia państw przybrzeżnych. (2) Warunek szczególny: połów w obszarze IV nie może przekraczać następującej ilości (WHB/*04A-C): 44 496 Ten limit połowowy o obszarze IV jest równy 25 % kwoty dostępu Norwegii. 25 % (3) Odliczane od limitów połowowych Wysp Owczych (4) Warunek szczególny:: można również poławiać w obszarze VIb (WHB/*06B-C). Połów w obszarze IVa nie może przekraczać następującej wielkości (WHB/*04A-C): 6 250" |
26) pozycja dotycząca molwy niebieskiej w wodach Unii i w wodach międzynarodowych obszarów Vb, VI oraz VII otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Molwa niebieska Molva dypterygia | Obszar: | Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI oraz VII (BLI/5B67-) | |
Niemcy | 24 | |||
Estonia | 4 | |||
Hiszpania | 74 | |||
Francja | 1 693 | |||
Irlandia | 6 | |||
Litwa | 1 | |||
Polska | 1 | |||
Zjednoczone Królestwo | 431 | |||
Pozostałe | 6(1) | |||
Unia | 2 240 | |||
Norwegia | 150(2) | |||
Wyspy Owcze | 150(3) | |||
TAC | 2 540 | TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia | ||
___________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane (2) Należy poławiać w wodach Unii obszaru IIa, IV, Vb, VI oraz VII (BLI/*24X7C). (3) Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego są odliczane od tej kwoty. Należy poławiać w wodach Unii obszaru VIa na północ od 56° 30' N oraz obszaru VIb." |
27) pozycja dotycząca molwy w wodach Unii obszaru IV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Molwa Molva molva | Obszar: | Wody Unii obszaru IV (LIN/04-C.) | |
Belgia | 16 | |||
Dania | 243 | |||
Niemcy | 150 | |||
Francja | 135 | |||
Niderlandy | 5 | |||
Szwecja | 10 | |||
Zjednoczone Królestwo | 1 869 | |||
Unia | 2 428 | |||
TAC | 2 428" | TAC analityczny | ||
28) pozycja dotycząca molwy w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Molwa Molva molva | Obszar: | Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV (LIN/6X14.) | |
Belgia | 32 | |||
Dania | 6 | |||
Niemcy | 115 | |||
Hiszpania | 2 332 | |||
Francja | 2 487 | |||
Irlandia | 623 | |||
Portugalia | 6 | |||
Zjednoczone Królestwo | 2 863 | |||
Unia | 8 464 | |||
Norwegia | 5 500(4)(5)(1) | |||
Wyspy Owcze | 200(2)(3) | |||
TAC | 14 164 | TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. | ||
___________ (1) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach Vb, VI oraz VII. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach VI oraz VII nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*6X14.): 2 000 (2) Łącznie z brosmą. Kwoty dla Norwegii są poławiane wyłącznie taklami w obszarach Vb, VI i VII i wynoszą: Molwa (LIN/*5B67-) 5 500 Brosma (USK/*5B67-) 2 923 (1) Kwoty na molwę i brosmę dla Norwegii są zamienne, do następującej ilości w tonach: 3 000 (2) Łącznie z brosmą. Należy poławiać w obszarze VIb oraz VIa na północ od 56° 30' N (LIN/*6BAN.). (3) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach VIA i VIb. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach VIa oraz VIb nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*6AB.): 75" |
29) pozycja dotycząca molwy w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Molwa Molva moha | Obszar: | Wody Norwegii obszaru IV (LIN/04-N.) | |
Belgia | 7 | |||
Dania | 835 | |||
Niemcy | 23 | |||
Francja | 9 | |||
Niderlandy | 1 | |||
Zjednoczone Królestwo | 75 | |||
Unia | 950 | |||
TAC | Nie dotyczy" | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
30) pozycja dotycząca homarca w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Homarzec Nephrops norvegicus | Obszar: | Wody Norwegii obszaru IV (NEP/04-N.) | |
Dania | 947 | |||
Niemcy | 0 | |||
Zjednoczone Królestwo | 53 | |||
Unia | 1 000 | |||
TAC | Nie dotyczy" | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
31) pozycja dotycząca krewetki północnej w obszarze Ilia otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Krewetka północna Pandalus boreahs | Obszar: | IIIa (PRA/03A) | |
Dama | 2 308 | |||
Szwecja | 1 243 | |||
Unia | 3 551 | |||
TAC | 6 650" | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
32) pozycja dotycząca krewetki północnej w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Krewetka północna Pandalus borealis | Obszar: | Wody Norwegii na południe od 62° N (PRA/04-N.) | |
Dania | 357 | |||
Szwecja | 123(1) | |||
Unia | 480 | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków." |
33) pozycja dotycząca gładzicy w cieśninie Skagerrak otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Gładzica Pleuronectes platessa | Obszar: | Cieśnina Skagerrak (PLE/03AN.) | |
Belgia | 60 | |||
Dania | 7 830 | |||
Niemcy | 40 | |||
Niderlandy | 1 506 | |||
Szwecja | 419 | |||
Unia | 9 855 | |||
TAC | 10 056" | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
34) pozycja dotycząca gładzicy w obszarze IV; wodach Unii obszaru IIa; części obszaru IIIa nienależącej do cieśniny Skagerrak ani Kattegat, otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Gładzica Pleuronectes platessa | Obszar: | IV; wody Unii obszaru IIa; część obszaru IIIa nienależąca do cieśniny Skagerrak ani cieśniny Kattegat (PLE/2A3AX4) | ||
Belgia | 6 407(1) | ||||
Dania | 20 823(1) | ||||
Niemcy | 6 007(1) | ||||
Francja | 1 202(1) | ||||
Niderlandy | 40 045(1) | ||||
Zjednoczone Królestwo | 29 633(1) | ||||
Unia | 104 117 | ||||
Norwegia | 7 514 | ||||
TAC | 111 631 | TAC analityczny | |||
Warunek szczególny: | |||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | |||||
Wody Norwegii obszaru IV (PLE/*04N-) | |||||
Unia | 42 723 | ||||
___________ (1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą i uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 5 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia." |
35) pozycja dotycząca gładzicy w obszarze VIId i VIIe otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Gładzica Pleuronectes platessa | Obszar: | VIId oraz VIIe (PLE/7DE.) | |
Belgia | 871(1) | |||
Francja | 2 903(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 1 548(1) | |||
Unia | 5 322 | |||
TAC | 5 322 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą i uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 1 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia." |
36) pozycja dotycząca czarniaka w obszarze IIIa oraz IV; wodach Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22-32 otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Czarniak Pollachius virens | Obszar: | IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejony 22-32 (POK/2A34.) | |
Belgia | 27 | |||
Dania | 3 189 | |||
Niemcy | 8 054 | |||
Francja | 18 953 | |||
Niderlandy | 81 | |||
Szwecja | 438 | |||
Zjednoczone Królestwo | 6 175 | |||
Unia | 36 917 | |||
Norwegia | 40 619 (1) | |||
TAC | 77 536 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru IV oraz w obszarze IIIa (POK/*3A4-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC." |
37) pozycja dotycząca czarniaka w obszarze VI; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów Vb, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Czarniak Pollachius virens | Obszar: | VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, XII oraz XIV (POK/56-14) | |
Niemcy | 367 | |||
Francja | 3 647 | |||
Irlandia | 403 | |||
Zjednoczone Królestwo | 3 128 | |||
Unia | 7 545 | |||
Norwegia | 500 (1) | |||
TAC | 8 045 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Można poławiać na północ od 56° 30' N (POK/*5614N)." |
38) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Czarniak Pollachius virens | Obszar: | Wody Norwegii na południe od 62° N (POK/04-N.) | |
Szwecja | 880 (1) | |||
Unia | 880 | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca oraz witlinka należy odlicza się od kwot dla tych gatunków." |
39) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Unii obszaru IIa i IV; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów Vb i VI otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides | Obszar: | Wody Unii obszarów IIa i IV; wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb i VI (GHL/2A-C46) | |
Dania | 11 | |||
Niemcy | 20 | |||
Estonia | 11 | |||
Hiszpania | 11 | |||
Francja | 185 | |||
Irlandia | 11 | |||
Litwa | 11 | |||
Polska | 11 | |||
Zjednoczone Królestwo | 729 | |||
Unia | 1 000 | |||
Norwegia | 1 000(1) | |||
TAC | 2 000 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Poławiane w wodach Unii w obszarach IIa i VI. W obszarze VI ilość ta może być poławiana wyłącznie taklami (GHL/*2A6-C)." |
40) pozycja dotycząca makreli w obszarze IIIa i IV; wodach Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22-32 otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Makrela Scomber scombrus | Obszar: | IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejony 22-32 (MAC/2A34.) | ||||||
Belgia | 768 (2) | ||||||||
Dania | 26 530 (2) | ||||||||
Niemcy | 800 (2) | ||||||||
Francja | 2 417 (2) | ||||||||
Niderlandy | 2 434 (2) | ||||||||
Szwecja | 7 101 (1) (2) | ||||||||
Zjednoczone Królestwo | 2 254 (2) | ||||||||
Unia | 42 304 (1) (2) | ||||||||
Norwegia | 256 936 (3) | ||||||||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny | |||||||
___________ (1) Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach do połowu w wodach Norwegii na południe od 62° N (MAC/*04N-): 247 W odniesieniu do połowów zgodnie z tym warunkiem szczególnym, przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków. (2) Może być poławiany również w wodach Norwegii obszaru IVa (MAC/*4AN.). (3) Należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Ilość ta obejmuje udział Norwegii w TAC dla Morza Północnego, który wynosi: 74 500 Kwotę tę można poławiać jedynie w obszarze IVa (MAC/*04A.), z wyjątkiem następującej ilości w tonach, którą można poławiać w obszarze IIIa (MAC/*03A.): 3 000" | |||||||||
Warunek szczególny | |||||||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | |||||||||
IIIa | IIIa oraz IVbc | IVb | IVc | VI, wody międzynarodowe obszaru IIa, od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2014 r. i w grudniu 2014 r. | |||||
(MAC/*03A.) | (MAC/*3A4BC) | (MAC/*04B.) | (MAC/*04C.) | (MAC/*2A6.) | |||||
Dania | 0 | 4 130 | 0 | 0 | 15 918 | ||||
Francja | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 | ||||
Niderlandy | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 | ||||
Szwecja | 0 | 0 | 390 | 10 | 4 112 | ||||
Zjednoczone Królestwo | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 | ||||
Norwegia | 3 000 | 0 | 0 | 0 | 0" | ||||
41) pozycja dotycząca makreli w obszarach VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru Vb; wodach międzynarodowych obszarów IIa, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Makrela Scomber scombrus | Obszar: | VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów IIa, XII oraz XIV (MAC/2CX14-) | |||
Niemcy | 31 490 | |||||
Hiszpania | 33 | |||||
Estonia | 262 | |||||
Francja | 20 996 | |||||
Irlandia | 104 967 | |||||
Łotwa | 194 | |||||
Litwa | 194 | |||||
Niderlandy | 45 922 | |||||
Polska | 2 217 | |||||
Zjednoczone Królestwo | 288 666 | |||||
Unia | 494 941 | |||||
Norwegia | 22 179(1)(2) | |||||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny | ||||
___________ (1) Można poławiać w obszarach IIa, VIa na północ od 56° 30' N, IVa, VIId, VIIe, VIIf oraz VIIh (MAC/*AX7H). (2) Norwegia może złowić dodatkową następującą ilość w tonach kwoty dostępu na północ od 56° 30' N; ilość tę odlicza się od jej limitu połowowego (MAC/*N5630): 51 387 | ||||||
Warunek szczególny: | ||||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i okresach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||||||
Wody Unii i wody Norwegii obszaru IVa. W okresach od 1 stycznia do 15 lutego 2014 r. ora od 1 września do 31 grudnia 2014 r. | Wody Norwegii z obszaru IIa | |||||
(MAC/*4A-EN) | (MAC/*2AN-) | |||||
Niemcy | 19 005 | 2 557 | ||||
Francja | 12 671 | 1 703 | ||||
Irlandia | 63 351 | 8 524 | ||||
Niderlandy | 27 715 | 3 727 | ||||
Zjednoczone Królestwo | 174 223 | 23 445 | ||||
Unia | 296 965 | 39 956" |
42) pozycja dotycząca makreli w obszarze VIIIc, IX oraz X; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Makrela Scomber scombrus | Obszar: | VIIIc, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) | |||
Hiszpania | 46 677(1) | |||||
Francja | 310(1) | |||||
Portugalia | 9 648(1) | |||||
Unia | 56 635 | |||||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny | ||||
(1) Warunek szczególny: ilości podlegające wymianie z innymi państwami członkowskimi mogą być poławiane w obszarach VIIIa, VIIIb oraz VIIId (MAC/*8ABD.). Jednak ilości dostarczane przez Hiszpanię, Portugalię lub Francję do celów wymiany, które mają być poławiane w obszarach VIIIa, VIIIb oraz VIIId, nie mogą przekroczyć 25 % kwot przekazującego państwa członkowskiego. | ||||||
Warunek szczególny: | ||||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||||||
VIIIb (MAC/*08B.) | ||||||
Hiszpania | 3 920 | |||||
Francja | 26 | |||||
Portugalia | 810" |
43) pozycja dotycząca makreli w wodach Norwegii obszarów IIa oraz IVa otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Makrela Scomber scombrus | Obszar: | Wody Norwegii obszarów IIa oraz IVa (MAC/2A4A-N) | |
Dania | 19 437(1) | |||
Unia | 19 437(1) | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny | ||
___________ (1) Połowy dokonane w obszarach IIa (MAC/*02A.) oraz IVa (MAC/*4A.) są zgłaszane osobno." |
44) pozycja dotycząca soli w wodach Unii obszarów IIa oraz IV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Sola Solea solea | Obszar: | Wody Unii obszarów IIa oraz IV (SOL/24-C.) | |
Belgia | 991 | |||
Dania | 453 | |||
Niemcy | 793 | |||
Francja | 198 | |||
Niderlandy | 8 945 | |||
Zjednoczone Królestwo | 510 | |||
Unia | 11 890 | |||
Norwegia | 10(1) | |||
TAC | 11 900 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru IV (SOL/*04-C.)." |
45) pozycja dotycząca soli w obszarze VIIIc, VIIId, VIIIe, IX oraz X; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Sola Solea spp. | Obszar: | VIIIc, VIIId, VIIIe, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (SOO/8CDE34) | |
Hiszpania | 403 | |||
Portugalia | 669 | |||
Unia | 1 072 | |||
TAC | 1 072" | TAC przezornościowy | ||
46) pozycja dotycząca szprota i powiązanych przyłowów w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Szprot i powiązane przyłowy Sprattus sprattus | Obszar: | IIIa (SPR/03A.) | |
Dania | 22 300(1) | |||
Niemcy | 47(1) | |||
Szwecja | 8 437(1) | |||
Unia | 30 784 | |||
TAC | 33 280 | TAC przezornościowy | ||
___________ (1) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić szproty. Przyłowy zimnicy, witlinka i plamiaka są odliczane od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*03A.)." |
47) pozycja dotycząca szprota i powiązanych przyłowów w wodach Unii obszarów IIa oraz IV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Szprot i powiązane przyłowy Sprattus sprattus | Obszar: | Wody Unii obszarów IIa oraz IV (SPR/2AC4-C) | |
Belgia | 1 546(2) | |||
Dania | 122 383(2) | |||
Niemcy | 1 546(2) | |||
Francja | 1 546(2) | |||
Niderlandy | 1 546(2) | |||
Szwecja | 1 330(1)(2) | |||
Zjednoczone Królestwo | 5 103(2) | |||
Unia | 135 000 | |||
Norwegia | 9 000 | |||
TAC | 144 000 | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Łącznie z dobijakiem. (2) Co najmniej 98 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić szproty. Przyłowy zimnicy i witlinka należy odliczać od pozostałych 2 % kwoty (OTH/*2AC4C)." |
48) pozycja dotycząca ostroboka i powiązanych przyłowów w wodach Unii obszarów IVb, IVc oraz VIId otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Ostrobok i powiązane przyłowy Trachurus spp. | Obszar: | Wody Unii obszarów IVb, IVc oraz VIId (JAX/4BC7D) | |
Belgia | 31(3) | |||
Dania | 13 397(3) | |||
Niemcy | 1 183(1)(3) | |||
Hiszpania | 249(3) | |||
Francja | 1 111(1)(3) | |||
Irlandia | 843(3) | |||
Niderlandy | 8 065(1)(3) | |||
Portugalia | 28(3) | |||
Szwecja | 75(3) | |||
Zjednoczone Królestwo | 3 188(1)(3) | |||
Unia | 28 170 | |||
Norwegia | 3 550(2) | |||
TAC | 31 720 | TAC przezornościowy | ||
___________ (1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId i liczyć jako poławiane w ramach kwoty dla obszaru: wody Unii obszarów IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV (JAX/*2A-14). (2) Można poławiać w wodach Unii obszaru IV, ale nie w obszarze VIId (JAX/*04-C.). (3) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty stanowią ostroboki. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*4BC7D)." |
49) pozycja dotycząca ostroboka i powiązanych przyłowów w wodach Unii obszarów IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru Vb; wodach międzynarodowych obszarów XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Ostrobok i powiązane przyłowy Trachurus spp. | Obszar: | Wody Unii obszarów IIa, IVa; VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV (JAX/2A-14) | |
Dania | 11 432(1)(3) | |||
Niemcy | 8 920(1)(2)(3) | |||
Hiszpania | 12 167(3) | |||
Francja | 4 591(1)(2)(3) | |||
Irlandia | 29 708(1)(3) | |||
Niderlandy | 35 790(1)(2)(3) | |||
Portugalia | 1 172(3) | |||
Szwecja | 675(1)(3) | |||
Zjednoczone Królestwo | 10 757(1)(2)(3) | |||
Unia | 115 212 | |||
Wyspy Owcze | 1 700(4) | |||
TAC | 116 912 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty poławianych w wodach Unii obszarów IIa lub IVa przed dniem 30 czerwca 2014 r. można uznać za złowione w ramach kwoty dla wód Unii obszarów IVb, IVc oraz VIId (JAX/*4BC7D). (2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId (JAX/*07D.). (3) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty stanowią ostroboki. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*2A-14). (4) Ograniczone do obszaru IVa, VIa (wyłącznie na północ od 56° 30' N), VIIe, VIIf i VIIh." |
50) pozycja dotycząca okowiela i powiązanych przyłowów w obszarze IIIa; wodach Unii obszarów IIa oraz IV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Okowiel i powiązane przyłowy Trisopterus esmarki | Obszar: | IIIa; wody Unii obszarów IIa oraz IV (NOP/2A3A4.) | |
Dania | 106 152(1) | |||
Niemcy | 20(1)(2) | |||
Niderlandy | 78(1)(2) | |||
Unia | 106 250(1) | |||
Norwegia | 15 000 | |||
Wyspy Owcze | 7 000(3) | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty musi stanowić okowiel. Przyłowy plamiaka i witlinka należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OT2/*2A3A4). (2) Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszarów ICES IIa, IIIa i IV. (3) Stosuje się kratownicę sortującą. Łącznie z maksymalnie 15 % nieuniknionych przyłowów (NOP/*2A3A4), odliczanych od tej kwoty." |
51) pozycja dotycząca okowiela i powiązanych przyłowów w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Okowiel i powiązane przyłowy Trisopterus esmarki | Obszar: | Wody Norwegii obszaru IV (NOP/04-N.) | |
Dania | 0 | |||
Zjednoczone Królestwo | 0 | |||
Unia | 0 | |||
TAC | Nie dotyczy" | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
52) pozycja dotycząca połowów paszowych w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Połowy paszowe | Obszar: | Wody Norwegii obszaru IV (I/F/04-N.) | |
Szwecja | 800(1)(2) | |||
Unia | 800 | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC przezornościowy | ||
___________ (1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca, witlinka oraz czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków. (2) Warunek specjalny: z czego nie więcej niż 400 ton stanowi ostrobok (JAX/*04-N.)." |
53) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Unii obszarów Vb, VI oraz VII otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Pozostałe gatunki | Obszar: | Wody Unii obszarów Vb, VI oraz VII (OTH/5B67-C) | |
Unia | Nie dotyczy | |||
Norwegia | 140(1) | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC przezornościowy | ||
___________ (1) Poławiane wyłącznie przy użyciu takli." |
54) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Pozostałe gatunki | Obszar: | Wody Norwegii obszaru IV (OTH/04-N.) | |
Belgia | 40 | |||
Dania | 3 625 | |||
Niemcy | 409 | |||
Francja | 168 | |||
Niderlandy | 290 | |||
Szwecja | Nie dotyczy (1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 2 719 | |||
Unia | 7 250 (2) | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC przezornościowy | ||
___________ (1) Kwota dla »pozostałych gatunków« przydzielana Szwecji przez Norwegię na tradycyjnym poziomie. (2) Łącznie z połowami, których nie wymieniono szczegółowo. W odpowiednich przypadkach w wyniku konsultacji możliwe jest określenie wyjątków." |
55) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Unii obszarów IIa, IV i VIa na północ od 56° 30' N otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Pozostałe gatunki | Obszar: | Wody Unii obszarów IIa, IV oraz VIa na północ od 56° 30' N (OTH/2A46AN) | |
Unia | Nie dotyczy | |||
Norwegia | 4 000 (1) (2) | |||
Wyspy Owcze | 150 (3) | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC przezornościowy | ||
___________ (1) Ograniczone do obszarów IIa i IV (OTH/*2A4-C). (2) Łącznie z połowami, których nie wymieniono szczegółowo. W odpowiednich przypadkach w wyniku konsultacji możliwe jest określenie wyjątków. (3) Należy poławiać w obszarze IV oraz VIa na północ od 56° 30' N (OTH/*46AN)." |
ZAŁĄCZNIK II
W załączniku IB do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 wprowadza się następujące zmiany:
W załączniku IB do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 wprowadza się następujące zmiany:
"Gatunek: | Śledź atlantycki Clupea harengus | Obszar: | Wody Unii, wody Norwegii i wody międzynarodowe obszarów I oraz II (HER/1/2-) | |
Belgia | 9(1) | |||
Dania | 9 333(1) | |||
Niemcy | 1 635(1) | |||
Hiszpania | 31(1) | |||
Francja | 403(1) | |||
Irlandia | 2 417(1) | |||
Niderlandy | 3 341(1) | |||
Polska | 472(1) | |||
Portugalia | 31(1) | |||
Finland | 145(1) | |||
Szwecja | 3 459(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 5 968(1) | |||
Unia | 27 244(1) | |||
Norwegia | 24 519(2) | |||
TAC | 418 487 | TAC analityczny | ||
(1) Przy składaniu Komisji raportów połowowych muszą również zostać zgłoszone ilości złowione w każdym z następujących obszarów: obszar podlegający regulacji NEAFC, wody Unii, wody Wysp Owczych, wody Norwegii, obszar połowowy wokół Jan Mayen, obszar ochrony łowisk wokół Svalbard. (2) Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Kwota ta może być poławiana w wodach Unii na północ od 62° N. | ||||
Warunek szczególny: | ||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||||
Wody Norwegii na północ od 62° N i obszar połowowy wokół Jan Mayen (HER/*2AJMN) | ||||
24 519" |
2) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Dorsz atlantycki Gadus morhua | Obszar: | Wody Norwegii obszarów I oraz II (COD/1N2AB.) | |
Niemcy | 2 480 | |||
Grecja | 307 | |||
Hiszpania | 2 766 | |||
Irlandia | 307 | |||
Francja | 2 276 | |||
Portugalia | 2 766 | |||
Zjednoczone Królestwo | 9 622 | |||
Unia | 20 524 | |||
TAC | Nie dotyczy" | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
3) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 i w wodach Grenlandii obszaru XIV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Dorsz atlantycki Gadus morhua | Obszar: | Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 i wody Grenlandii obszaru XIV (COD/N1GL14) | ||
Niemcy | 1 800(1) | ||||
Zjednoczone Królestwo | 400(1) | ||||
Unia | 2 200(1) | ||||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | |||
___________ (1) Następujące warunki mają zastosowanie do tych kwot, z wyjątkiem przypadku przyłowów: 1. nie może być poławiany między dniem 1 kwietnia a dniem 31 maja 2014 r; 2. można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1F i obszaru ICES XIV w przynajmniej 2 z następujących 4 obszarów: | |||||
Kody do celów sprawozdawczości | Granice geograficzne | ||||
COD/GRL1 | Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na północ od 63°45 ' N oraz na wschód od 35°15' W. | ||||
COD/GRL2 | Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się między 62°30' N a 63°45' N na wschód od 44°00' W oraz część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na północ od 63°45' N oraz między 44°00' W a 35°15' W. | ||||
COD/GRL3 | Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na południe od 59°00' N i na wschód od 42°00' W oraz część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się między 59°00' N a 62°30' N na wschód od 44°00' W. | ||||
COD/GRL4 | Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się między 60°45' N a 59°00' N na zachód od 44°00' W oraz część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na południe od 59°00' N oraz na zachód od 42°00' W." |
4) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w obszarze I oraz IIb otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Dorsz atlantycki Gadus morhua | Obszar: | I oraz IIb (COD/1/2B.) | |
Niemcy | 7 667(3) | |||
Hiszpania | 14 260(3) | |||
Francja | 3 718(3) | |||
Polska | 3 035(3) | |||
Portugalia | 2 806(3) | |||
Zjednoczone Królestwo | 5 172(3) | |||
Inne państwa członkowskie | 250(1)(3) | |||
Unia | 36 908(2) | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Z wyjątkiem Niemiec, Hiszpanii, Francji, Polski, Portugalii oraz Zjednoczonego Królestwa. (2) Przydział zasobów dorsza atlantyckiego dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej, a także związane z nim przyłowy plamiaka, nie stanowią uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r. (3) Przyłowy plamiaka mogą stanowić do 14 % jednego zaciągu. Ilości przyłowu plamiaka nie wlicza się do kwoty odnoszącej się do dorsza atlantyckiego." |
5) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego oraz plamiaka w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Dorsz atlantycki oraz plamiak Gadus morhua i Melanogrammus aeglefinus | Obszar: | Wody Wysp Owczych obszaru Vb (COD/05B-F.) w odniesieniu do dorsza atlantyckiego; (HAD/05B-F.) w odniesieniu do plamiaka | |
Niemcy | 19 | |||
Francja | 114 | |||
Zjednoczone Królestwo | 817 | |||
Unia | 950 | |||
TAC | Nie dotyczy" | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
6) pozycja dotycząca halibuta białego w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Halibut biały Hippoglossus hippoglossus | Obszar: | Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (HAL/514GRN) | |
Portugalia | 125 | |||
Unia | 125 | |||
Norwegia | 75(1) | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Poławiane przy użyciu takli (HAL/*514GN)." |
7) pozycja dotycząca halibuta białego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Halibut biały Hippoglossus hippoglossus | Obszar: | Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (HAL/N1GRN.) | |
Unia | 125 | |||
Norwegia | 75(1) | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Poławiane przy użyciu takli (HAL/*N1GRN)." |
8) pozycja dotycząca buławików w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Buławiki Macrourus spp. | Obszar: | Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (GRV/514GRN) | |
Unia | 40(1) | |||
TAC | Nie dotyczy(2) | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/ 514GRN) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno. (2) Następującą ilość w tonach przydziela się Norwegii i można poławiać ją zarówno w tym obszarze TAC, jak i wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/514N1G). 60 | ||||
Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno." |
9) pozycja dotycząca buławików w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Buławiki Macrourus spp. | Obszar: | Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/N1GRN.) | |
Unia | 40(1) | |||
TAC | Nie dotyczy(2) | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/ N1GRN.) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno. (2) Następującą ilość w tonach przydziela się Norwegii i można poławiać ją zarówno w tym obszarze TAC, jak i wodach Grenlandii obszaru V i XIV (GRV/514N1G). 60 | ||||
Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno." |
10) pozycja dotycząca plamiaka w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Plamiak Melanogrammus aeglefinus | Obszar: | Wody Norwegii obszarów I oraz II (HAD/1N2AB.) | |
Niemcy | 257 | |||
Francja | 154 | |||
Zjednoczone Królestwo | 789 | |||
Unia | 1 200 | |||
TAC | Nie dotyczy" | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
11) pozycja dotycząca błękitka w wodach Wysp Owczych otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Błękitek Micromesistius poutassou | Obszar: | Wody Wysp Owczych (WHB/2A4AXF) | |
Dania | 880 | |||
Niemcy | 60 | |||
Francja | 96 | |||
Niderlandy | 84 | |||
Zjednoczone Królestwo | 880 | |||
Unia | 2 000 | |||
TAC | 1 200 000(1) | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) TAC ustalany zgodnie z wynikiem konsultacji między Unią, Wyspami Owczymi, Norwegią i Islandią." |
12) pozycja dotycząca molwy oraz molwy niebieskiej w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Molwa oraz molwa niebiesk Molva molva and molva dypterygia | Obszar: | Wody Wysp Owczych obszaru Vb (LIN/05B-F.) w odniesieniu do molwy; (BLI/05B-F.) w odniesieniu do molwy niebieskiej | |
Niemcy | 439 | |||
Francja | 975 | |||
Zjednoczone Królestwo | 86 | |||
Unia | 1 500(1) | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego mogą być odliczane od tej kwoty do następującego poziomu (OTH/*05B-F):500" |
13) pozycja dotycząca krewetki północnej w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Krewetka północna Pandalus borealis | Obszar: | Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (PRA/514GRN) | |
Dania | 1 325 | |||
Francja | 1 325 | |||
Unia | 2 650 | |||
Norwegia | 2 550 | |||
Wyspy Owcze | 1 300 | |||
TAC | Nie dotyczy" | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
14) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Czarniak Pollachius virens | Obszar: | Wody Norwegii obszarów I oraz II (POK/1N2AB.) | |
Niemcy | 2 040 | |||
Francja | 328 | |||
Zjednoczone Królestwo | 182 | |||
Unia | 2 550 | |||
TAC | Nie dotyczy" | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
15) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Czarniak Pollachius virens | Obszar: | Wody Wysp Owczych obszaru Vb (POK/05B-F.) | |
Belgia | 60 | |||
Niemcy | 372 | |||
Francja | 1 812 | |||
Niderlandy | 60 | |||
Zjednoczone Królestwo | 696 | |||
Unia | 3 000 | |||
TAC | Nie dotyczy" | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
16) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Norwegii obszarów I oraz II otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides | Obszar: | Wody Norwegii obszarów I oraz II (GHL/1N2AB.) | |
Niemcy | 25(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 25(1) | |||
Unia | 50(1) | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane." |
17) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides | Obszar: | Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (GHL/N1GRN.) | |
Niemcy | 1 925 | |||
Unia | 1 925(1) | |||
Norwegia | 575 | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Połowy na południe od 68° N." |
18) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides | Obszar: | Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (GHL/514GRN) | |
Niemcy | 3 781 | |||
Zjednoczone Królestwo | 199 | |||
Unia | 3 980(1) | |||
Norwegia | 575 | |||
Wyspy Owcze | 110 | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Połowy prowadzone przez nie więcej niż 6 statków jednocześnie." |
19) pozycja dotycząca karmazynów w wodach Norwegii obszarów I oraz II otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Karmazyny Sebastes spp. | Obszar: | Wody Norwegii obszarów I oraz II (RED/1N2AB.) | |
Niemcy | 766(1) | |||
Hiszpania | 95(1)(1) | |||
Francja | 84(1) | |||
Portugalia | 405(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 150(1) | |||
Unia | 1 500(1) | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane." |
20) pozycja dotycząca karmazynów (zasoby pelagiczne) w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Karmazyny (zasoby pelagiczne) Sebastes spp. | Obszar: | Wody Grenlandii obszaru NAFO 1F i wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (RED/N1G14P) | |||||
Niemcy | 1 926(3)(4)(1) | |||||||
Francja | 10(3)(4)(1) | |||||||
Zjednoczone Królestwo | 14(3)(4)(1) | |||||||
Unia | 1 950(3)(4)(1) | |||||||
Norwegia | 800 | |||||||
Wyspy Owcze | 250(2) | |||||||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||||||
___________ (1) Można poławiać wyłącznie od dnia 10 maja do dnia 31 grudnia 2014 r. włokiem pelagicznym jako głębokowodne zasoby pelagiczne karmazynów. (2) Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii w obszarze ochrony karmazyna ograniczonym następującymi współrzędnymi: | ||||||||
Punkt | Szerokość geograficzna | Długość geograficzna | ||||||
1 | 64°45' N | 28°30' W | ||||||
2 | 62°50' N | 25°45' W | ||||||
3 | 61°55' N | 26°45' W | ||||||
4 | 61°00' N | 26°30' W | ||||||
5 | 59°00' N | 30°00' W | ||||||
6 | 59°00' N | 34°00' W | ||||||
7 | 61°30' N | 34°00' W | ||||||
8 | 62°50' N | 36°00' W | ||||||
9 | 64°45' N | 28°30' W | ||||||
(3) Warunek szczególny: kwotę tę można poławiać również w międzynarodowych wodach określonego powyżej obszaru ochrony karmazyna (RED/*5-14P). (4) Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV (RED/*514GN)." |
21) pozycja dotycząca karmazynów w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Karmazyny Sebastes spp. | Obszar: | Wody Wysp Owczych obszaru Vb (RED/05B-F.) | |
Belgia | 9 | |||
Niemcy | 1 196 | |||
Francja | 81 | |||
Zjednoczone Królestwo Unia | 14 1 300 | |||
TAC | Nie dotyczy" | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
22) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Norwegii obszarów I oraz II otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Pozostałe gatunki | Obszar: | Wody Norwegii obszarów I oraz II (OTH/1N2AB.) | |
Niemcy | 117(1) | |||
Francja | 47(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 186(1) | |||
Unia | 350(1) | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane." |
23) pozycja dotycząca innych gatunków w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Pozostałe gatunki(1) | Obszar: | Wody Wysp Owczych obszaru Vb (OTH/05B-F.) | |
Niemcy | 322 | |||
Francja | 289 | |||
Zjednoczone Królestwo | 189 | |||
Unia | 800 | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
___________ (1) Z wyłączeniem gatunków ryb, które nie mają wartości handlowej." |
24) pozycja dotycząca płastugokształtnych w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: | Płastugokształtne | Obszar: | Wody Wysp Owczych obszaru Vb (FLX/05B-F.) | |
Niemcy | 54 | |||
Francja | 42 | |||
Zjednoczone Królestwo | 204 | |||
Unia | 300 | |||
TAC | Nie dotyczy" | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | ||
ZAŁĄCZNIK III
"ZAŁĄCZNIK IJ
"ZAŁĄCZNIK IJ
Gatunek: | Ostrobok chilijski Trachurus murphyi | Obszar: | Obszar objęty konwencją SPRFMO (CJM/SPRFMO) |
Niemcy | 6 552,08 | ||
Niderlandy | 7 101,78 | ||
Litwa | 4 559,1 | ||
Polska | 7 839,05 | ||
Unia | 26 052 | ||
TAC | Nie dotyczy" | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | |
ZAŁĄCZNIK IV
Punkt 7.1 w załączniku IIC do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 otrzymuje brzmienie:
Punkt 7.1 w załączniku IIC do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 otrzymuje brzmienie:
ZAŁĄCZNIK V
"ZAŁĄCZNIK III
"ZAŁĄCZNIK III
Obszar połowów | Łowisko | Liczba upoważnień do połowów | Rozdział upoważnień do połowów między państwami członkowskimi | Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie |
Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan Mayen | Śledź atlantycki, na północ od 62° 00' N | 77 | DK: 25 DE: 5 FR: 1 IE: 8 NL: 9 PL: 1 SV: 10 UK: 18 | 57 |
Gatunki denne, na północ od 62° 00' N | 80 | DE: 16 IE: 1 ES: 20 FR: 18 PT: 9 UK: 14 Nieprzydzielone: 2 | 50 | |
Makrela | Nie dotyczy | Nie dotyczy | 70(1) | |
Gatunki przemysłowe, na południe od 62° 00' N | 480 | DK: 450 UK: 30 | 150 | |
Wody Wysp Owczych | Ogół połowów włokiem przez statki o długości nie większej niż 180 stóp, w strefie pomiędzy 12 a 21 milą od linii podstawowych Wysp Owczych | 26 | BE: 0 DE: 4 FR: 4 UK: 18 | 13 |
Ukierunkowane połowy dorsza i plamiaka siecią o minimalnym rozmiarze oczek wynoszącym 135 mm, ograniczone do obszaru na południe od 62° 28' N oraz na wschód od 6° 30' W | 8(2) | Nie dotyczy | 4 | |
Połów włokiem poza obszarem 21 mil od linii podstawowych Wysp Owczych. W okresach od dnia 1 marca do dnia 31 maja oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia statki te mogą prowadzić działalność w obszarze między 61° 20' N a 62° 00' N oraz w strefie między 12 a 21 milami od linii podstawowych | 70 | BE: 0 DE: 10 FR: 40 UK: 20 | 26 | |
Połów molwy niebieskiej włokiem o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 100 mm w obszarze na południe od 61° 30' N oraz na zachód od 9° 00' W oraz w obszarze między 7° 00' W a 9° 00' W na południe od 60° 30' N oraz w obszarze na południowy zachód od linii między 60° 30' N, 7° 00' W a 60° 00' N, 6° 00' W | 70 | DE: 8(3) FR: 12(3) UK: 0(3) | 20(4) | |
Ukierunkowany połów czarniaka włokiem o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 120 mm oraz z możliwością wykorzystania obręczy okrągłych na worku włoka. | 70 | Nie dotyczy | 22(2) | |
Połów błękitka. Całkowita liczba upoważnień do połowów może zostać zwiększona o cztery statki tworzące pary, jeśli władze Wysp Owczych wprowadzą specjalne zasady dostępu do obszaru nazywanego »głównym obszarem połowowym błękitka.« | 34 | DE: 3 DK: 19 FR: 2 NL: 5 UK: 5 | 20 | |
Połowy wędami | 10 | UK: 10 | 6 | |
Makrela | 12 | DK: 12 | 12 | |
Śledź atlantycki, na północ od 61° N | 21 | DK: 7 DE: 1 IE: 2 FR: 0 NL: 3 SV: 3 UK: 5 | 21" | |
(1) Bez uszczerbku dla dodatkowych licencji przydzielanych Szwecji przez Norwegię zgodnie z ustaloną praktyką. (2) Zgodnie z uzgodnionymi wnioskami z 1999 r. liczby dotyczące ukierunkowanych połowów dorsza i plamiaka są częścią danych ustalonych dla »Ogółu połowów ryb włokiem przez statki o długości nie większej niż 180 stóp w strefie między 12 a 21 milą od linii podstawowych Wysp Owczych«. (3) Liczby te odnoszą się do maksymalnej liczby statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie. (4) Liczby te są częścią danych ustalonych dla »Połowu ryb włokiem poza obszarem 21 mil od linii podstawowych Wysp Owczych«. |
ZAŁĄCZNIK VI
"ZAŁĄCZNIK VIII
"ZAŁĄCZNIK VIII
Państwo bandery | Łowisko | Liczba upoważnień do połowów | Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie |
Norwegia | Śledź atlantycki, na północ od 62° 00' N | 20 | 20 |
Wyspy Owcze | Makrela, VIa (na północ od 56° 30' N), VIIe, VIIf, VIIh Ostrobok, IV, VIa (na północ od 56° 30' N), VIIe, VIIf, VIIh | 14 | 14 |
Śledź atlantycki, na północ od 62° 00' N | 21 | 21 | |
Śledź atlantycki, IIIa | 4 | 4 | |
Połowy paszowe okowiela, IV, VIa (na północ od 56° 30' N) (łącznie z nieuniknionymi przyłowami błękitka) | 15 | 15 | |
Molwa i brosma | 20 | 10 | |
Błękitek, II, VIa (na północ od 56° 30' N), VIb, VII (na zachód od 12° 00' W) | 20 | 20 | |
Molwa niebieska | 16 | 16 | |
Wenezuela(1) | Lucjanowate (wody Gujany Francuskiej) | 45 | 45 |
(1) Warunkiem otrzymania tych upoważnień do połowów jest przedstawienie dowodu ważnej umowy między właścicielem statku występującym o upoważnienie do połowów a przedsiębiorstwem przetwórczym mającym siedzibę w departamencie Gujany Francuskiej oraz dowód tego, że umowa ta zawiera zobowiązanie do wyładowywania w tym departamencie co najmniej 75 % wszystkich połowów lucjanowatych z danego statku, tak by połowy te mogły zostać przetworzone w zakładzie tego przedsiębiorstwa. Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które zapewniają, aby była ona spójna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami na rzecz rozwoju gospodarki Gujany. Kopię należycie zatwierdzonej umowy dołącza się do wniosku o upoważnienie połowowe. W przypadku odmowy zatwierdzenia władze francuskie powiadamiają o tej odmowie i przedstawiają danej stronie oraz Komisji powody tej odmowy." |
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.