Rozporządzenie 432/2014 zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2014.126.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 stycznia 2014 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 432/2014
z dnia 22 kwietnia 2014 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzeniem (UE) nr 43/2014 1 Rada ustaliła uprawnienia do połowów na 2014 r. dla pewnych stad ryb i grup stad ryb w wodach Unii oraz w odniesieniu do statków unijnych w niektórych wodach nienależących do Unii.

(2) Uprawnienia do połowów dla statków unijnych na wodach Norwegii i Wysp Owczych oraz dla statków Norwegii i Wysp Owczych na wodach Unii, a także warunki wzajemnego dostępu do zasobów w ich wodach są ustalane corocznie w następstwie konsultacji w sprawie praw połowowych przeprowadzanych zgodnie z procedurą przewidzianą w umowach lub protokołach w sprawie stosunków w dziedzinie rybołówstwa z Norwegią 2 i Wyspami Owczymi 3 . Do czasu zakończenia konsultacji w sprawie ustaleń na 2014 r. rozporządzenie (UE) nr 43/2014 ustaliło tymczasowe uprawnienia do połowów dla odnośnych stad. Konsultacje z Norwegią i Wyspami Owczymi zakończono, odpowiednio, w dniu 12 marca 2014 r. i 13 marca 2014 r. Ponadto w dniu 28 marca 2014 r. zakończono konsultacje pomiędzy państwami nadbrzeżnymi dotyczące błękitka oraz pomiędzy Unią, Islandią, Norwegią i Federacją Rosyjską dotyczące śledzia atlantycko-skandynawskiego. Umożliwiło to Norwegii i Unii dyskusję na temat wzajemnego dostępu do zasobów w ich wodach. Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 43/2014.

(3) Zgodnie z wynikiem konsultacji pomiędzy Unią i Norwegią Unia może zezwolić statkom unijnym na połowy w wysokości do 10 % powyżej kwoty dostępnej dla Unii, pod warunkiem że wszelkie ilości wykorzystane powyżej kwoty dostępnej dla Unii zostaną odjęte od jej kwoty na 2015 r. Podobnie Unia może wykorzystać w 2015 r. wszelkie niewykorzystane ilości w wysokości do 10 % kwoty dostępnej dla niej w 2014 r. Należy umożliwić taką elastyczność w ustalaniu tych uprawnień do połowów - tak aby zapewnić statkom unijnym równe warunki działania - poprzez umożliwienie zainteresowanym państwom członkowskim zdecydowania o elastycznym korzystaniu z kwoty. Jeżeli państwo członkowskie nie zdecydowało się na elastyczne korzystanie z kwoty w odniesieniu do określonego stada, należy nadal stosować art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 zgodnie z art. 10 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 40/2013.

(4) Na drugim dorocznym spotkaniu w 2014 r. Regionalna Organizacja ds. Rybołówstwa na Południowym Pacyfiku (SPRFMO) przyjęła uprawnienia do połowów składające się z całkowitego dopuszczalnego połowu ("TAC") dotyczące ostroboka chilijskiego. Ponadto SPRFMO zmieniła definicję konkretnego obszaru, do którego od dnia 4 maja 2014 r. będą miały zastosowanie ograniczenia nakładu połowowego i limity połowowe dla połowów dennych. Należy wprowadzić te przepisy do prawa Unii.

(5) Konieczne jest wyjaśnienie niektórych przepisów dotyczących niektórych stad, systemu zarządzania nakładem połowowym soli w zachodniej części kanału La Manche oraz szczególnego obowiązku sprawozdawczego w kontekście Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego.

(6) Przewidziane w rozporządzeniu (UE) nr 43/2014 limity połowowe i ograniczenia nakładu połowowego mają zastosowanie odpowiednio od dnia 1 stycznia i 1 lutego 2014 r. Przepisy niniejszego rozporządzenia dotyczące limitów połowowych i nakładów połowowych powinny zatem również mieć zastosowanie od tych dat. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie narusza zasad pewności prawa i ochrony uzasadnionych oczekiwań, ponieważ odnośne uprawnienia do połowów nie zostały jeszcze w pełni wykorzystane. Limity połowowe i ograniczenia nakładu połowowego dla połowów dennych w obszarze określonym przez SPRFMO powinny jednak obowiązywać od dnia 4 maja 2014 r. Jako że zmiany pewnych limitów połowowych i nakładów połowowych mają wpływ na działalność gospodarczą oraz planowanie okresu połowu dla statków unijnych, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Zmiany w rozporządzeniu (UE) nr 43/2014

W rozporządzeniu (UE) nr 43/2014 wprowadza się następujące zmiany:

1)
uchyla się art. 1 ust. 3;
2)
dodaje się artykuł w brzmieniu:

"Artykuł 18a

Elastyczność w ustalaniu uprawnień do połowów dla niektórych stad

1. Niniejszy artykuł stosuje się do następujących stad:

a) plamiak w obszarze IV, wodach Unii obszaru IIa;

b) błękitek w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII i XIV;

c) makrela w obszarach IIIa i IV; w wodach Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc i IIId;

d) makrela w obszarach VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe; w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru Vb; w wodach międzynarodowych obszarów IIa, XII i XIV;

e) makrela w obszarach VIIIc, IX i X; w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1;

f) makrela w wodach Norwegii obszarów IIa i IVa;

g) śledź atlantycki w wodach Unii, wodach Norwegii i wodach międzynarodowych obszarów I i II;

h) czarniak w Morzu Północnym;

i) gładzica w Morzu Północnym;

j) śledź atlantycki w Morzu Północnym na północ od 53° N;

k) śledź atlantycki w obszarach IVc i VIId;

l) plamiak w obszarze IIIa.

2. W odniesieniu do każdego ze stad określonych w ust. 1 państwo członkowskie może zdecydować o zwiększeniu o maksymalnie 10 % jego kwoty początkowej ustalonej w załączniku I. Dane państwo członkowskie powiadamia Komisję o takiej decyzji na piśmie. Po dokonaniu takiego powiadomienia zwiększoną kwotę uznaje się za kwotę przydzieloną temu państwu członkowskiemu na 2014 r.

3. Wszelkie ilości wykorzystane w roku 2014 w ramach takiej zwiększonej kwoty, które przekraczają kwotę początkową, odejmuje się - na zasadzie »tona za tonę« - do celów obliczenia kwoty danego państwa członkowskiego w odniesieniu do danego stada na 2015 r.

4. Wszelkie ilości niewykorzystane w ramach kwoty pierwotnej w wysokości do 10 % tej kwoty dodaje się do celów obliczenia kwoty danego państwa członkowskiego w odniesieniu do danego stada na 2015 r.

5. Wszelkie ilości przenoszone na rzecz innych państw członkowskich zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 oraz wszelkie ilości odejmowane zgodnie z art. 37, 105 i 107 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 są uwzględniane do celów ustalenia ilości wykorzystanych i ilości niewykorzystanych na mocy ust. 3 i 4 niniejszego artykułu.

6. Jeżeli państwa członkowskie skorzystały z możliwości określonej w ust. 2 niniejszego artykułu w odniesieniu do określonego stada, do takiego stada w odniesieniu do danego państwa członkowskiego nie mają zastosowania art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.";

3)
art. 31 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 31

Połowy denne

Państwa członkowskie, które mają bazę historyczną dla połowów lub nakładu połowowego w odniesieniu do połowów dennych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w okresie od dnia 1 stycznia 2002 r. do dnia 31 grudnia 2006 r., ograniczają połowy lub nakład połowowy do tych części obszaru objętego konwencją, gdzie prowadzono połowy denne we wspomnianym okresie i do poziomu, który nie przekracza średniego rocznego poziomu parametrów połowów lub nakładów połowowych w okresie od dnia 1 stycznia 2002 r. do dnia 31 grudnia 2006 r.";

4)
art. 32 ust. 6 lit. b) otrzymuje brzmienie:

"b) zgłosić informacje określone w lit. a) państwu członkowskiemu, którego są obywatelami. Państwa członkowskie przekazują Komisji te zgromadzone w poprzednim roku informacje do dnia 31 stycznia 2014 r.";

5)
w załączniku IA wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;
6)
w załączniku IB wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia;
7)
załącznik IJ zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku III do niniejszego rozporządzenia;
8)
w załączniku IIC wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem IV do niniejszego rozporządzenia;
9)
załącznik III zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku V do niniejszego rozporządzenia;
10)
załącznik VIII zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku VI do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  2

Wejście w życie i stosowanie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2014 r. Jednakże,

a)
art. 1 pkt 3 stosuje się od dnia 4 maja 2014 r.; oraz
b)
art. 1 pkt 8 stosuje się od dnia 1 lutego 2014 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 22 kwietnia 2014 r.

W imieniu Rady
D. KOURKOULAS
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

  4 W

załączniku IA do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 wprowadza się następujące zmiany:

1) pozycja dotycząca brosmy w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów V, VI oraz VII otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Brosma

Brosme brosme

Obszar:Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów

V, VI oraz VII

(USK/567EI.)

Niemcy13
Hiszpania46
Francja548
Irlandia53
Zjednoczone Królestwo264
Pozostałe13(1)
Unia937
Norwegia2 923(2)(3)(4)
TAC3 860TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.

___________

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2) Należy poławiać w wodach Unii obszaru IIa, IV, Vb, VI oraz VII (USK/*24X7C).

(3) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach Vb, VI oraz VII. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach Vb, VI oraz VII nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*5B67-):

3 000

(4) Łącznie z molwą. Następujące kwoty dla Norwegii mogą być poławiane wyłącznie taklami w obszarach Vb, VI i VII.

Molwa (LIN/*5B67-) 5 500

Brosma (USK/*5B67-) 2 923

(5) Kwoty na brosmę i molwę dla Norwegii są zamienne do następującej ilości, w tonach: 2 000"

2) pozycja dotycząca brosmy w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Brosma

Brosme brosme

Obszar:Wody Norwegii obszaru IV (USK/04-N.)
Belgia0
Dania165
Niemcy1
Francja0
Niderlandy0
Zjednoczone Królestwo Unia4 170
TACNie dotyczy"TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

3) pozycja dotycząca kaproszowatych w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów VI, VII oraz VIII otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Kaproszowate

Caproidae

Obszar:Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów

VI, VII oraz VIII

(BOR/678-)

Dania31 291
Irlandia88 115
Zjednoczone Królestwo8 103
Unia127 509
TAC127 509"TAC analityczny

4) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:IIIa (HER/03A.)
Dania19 357(2)
Niemcy310(2)
Szwecja20 248(2)
Unia39 915(2)
Wyspy Owcze600(3)
TAC46 750TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm.

(2) Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach Unii obszaru IV (HER/*04-C.).

(3) Można poławiać wyłącznie w cieśninie Skagerrak (HER/*03AN.)."

5) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach Unii i wodach Norwegii obszaru IV na północ od 53° 30' N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar:Wody UE i wody Norwegii obszaru IV na

północ od 53° 30' N

(HER/4AB.)

Dania80 026
Niemcy49 675
Francja23 226
Niderlandy59 291
Szwecja4 782
Zjednoczone Królestwo65 022
Unia282 022
Norwegia136 311(2)
TAC470 037TAC analityczny
___________

(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. Państwa członkowskie muszą informować osobno o wyładunkach śledzia atlantyckiego w obszarze IVa (HER/04A.) i IVb (HER/04B.).

(2) Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. W granicach tej kwoty w wodach Unii obszarów IVa oraz IVb (HER/*4ab-c) poławiać można ilości nie większe niż określone poniżej.

50 000

Warunek szczególny:
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii na południe od

62° N

(HER/*04N-)(1)

Unia50 000
___________

(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. Państwa członkowskie muszą informować osobno o wyładunkach śledzia atlantyckiego w obszarze IVa (HER/*4AN.) i IVb (HER/*4BN.)."

6) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar:Wody Norwegii na południe od 62° N

(HER/04-N.)

Szwecja866(1)
Unia866
TAC470 037TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca oraz witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków."

7) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar:IIIa

(HER/03A-BC)

Dania5 692
Niemcy51
Szwecja916
Unia6 659
TAC6 659TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłowy w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm."

8) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IV, VIId oraz wodach Unii obszaru IIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar:IV, VIId oraz wody Unii obszaru IIa

(HER/2A47DX)

Belgia65
Dania12 526
Niemcy65
Francja65
Niderlandy65
Szwecja61
Zjednoczone Królestwo238
Unia13 085
TAC13 085TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłowy w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm."

9) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IVc, VIId otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar:IVc, VIId(2)

(HER/4CXB7D)

Belgia9 229(3)
Dania1 153(3)
Niemcy716(3)
Francja12 800(3)
Niderlandy22 837(3)
Zjednoczone Królestwo4 969(3)
Unia51 704
TAC470 037TAC analityczny
___________

(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm.

(2) Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater: odnosi się do stada śledzia w regionie morskim ujścia rzeki Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51° 56' N, 1° 19,1' E) do 51° 33' N i stąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa.

(3) Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze IVb (HER/*04B.)."

10) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze VIIg, VIIh, VIIj i VIIk otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) oraz VIIk(1)

HER/7G-K.)

Niemcy248
Francja1 380
Irlandia19 324
Niderlandy1 380
Zjednoczone Królestwo28
Unia22 360
TAC22 360TAC analityczny
___________

(1) Obszar ten jest powiększony o obszar ograniczony:

- od północy przez szerokość 52° 30' N,

- od południa przez szerokość 52° 00' N,

- od zachodu przez wybrzeże Irlandii,

- od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa."

11) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w cieśninie Skagerrak otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:Cieśnina Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgia10(1)
Dania3 177(1)
Niemcy80(1)
Niderlandy20(1)
Szwecja556(1)
Unia3 843
TAC3 972TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia."

12) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w obszarze IV; wodach Unii obszaru IIa; części obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:IV; wody Unii obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

(COD/2A3AX4)

Belgia821(1)
Dania4 720(1)
Niemcy2 992(1)
Francja1 015(1)
Niderlandy2 667(1)
Szwecja31(1)
Zjednoczone Królestwo10 827(1)
Unia23 073
Norwegia4 726(2)
TAC27 799TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia.

(2) Można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny:
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii obszaru IV

(COD/*04N-)

Unia20 054"

13) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:Wody Norwegii na południe od 62° N

(COD/04-N.)

Szwecja382 (1)
Unia382
TACNie dotyczyTAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Przyłowy plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków."

14) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w obszarze VIId otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:VIId

(COD/07D.)

Belgia70(1)
Francja1 360(1)
Niderlandy40(1)
Zjednoczone Królestwo150(1)
Unia1 620
TAC1 620TAC analityczny
___________

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia."

15) pozycja dotycząca żabnicowatych w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:Wody Norwegii obszaru IV

(ANF/04-N.)

Belgia45
Dania1 152
Niemcy18
Niderlandy16
Zjednoczone Królestwo269
Unia1 500
TACNie dotyczy"TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

16) pozycja dotycząca żabnicowatych w obszarze VIIIc, IX oraz X; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:VIIIc, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(ANF/8C3411)

Hiszpania2 191
Francja2
Portugalia436
Unia2 629
TAC2 629"TAC analityczny

17) pozycja dotycząca plamiaka w obszarze IIIa, wodach Unii podrejonów 22-32 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:IIIa, wody Unii podrejonów 22-32

(HAD/3A/BCD)

Belgia11
Dania1 898
Niemcy121
Niderlandy2
Szwecja224
Unia2 256
TAC2 355"TAC analityczny

18) pozycja dotycząca plamiaka w obszarze IV; wodach Unii obszaru IIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:IV; wody Unii obszaru IIa

(HAD/2AC4.)

Belgia238
Dania1 637
Niemcy1 042
Francja1 816
Niderlandy179
Szwecja165
Zjednoczone Królestwo27 002
Unia32 079
Norwegia6 205
TAC38 284TAC analityczny
Warunek szczególny:
w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii obszaru IV

(HAD/*04N-)

Unia23 862"

19) pozycja dotycząca plamiaka w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:Wody Norwegii na południe od 62° N

(HAD/04-N.)

Szwecja707(1)
Unia707
TACNie dotyczyTAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Przyłowy dorsza, rdzawca, witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków."

20) pozycja dotycząca witlinka w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:IIIa

(WHG/03A.)

Dania929
Niderlandy3
Szwecja99
Unia1 031
TAC1 050"TAC przezornościowy

21) pozycja dotycząca witlinka w obszarze IV; wodach Unii obszaru IIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:IV; wody Unii obszaru IIa

(WHG/2AC4.)

Belgia326
Dania1 410
Niemcy367
Francja2 119
Niderlandy815
Szwecja3
Zjednoczone Królestwo10 193
Unia15 233
Norwegia859 (1)
TAC16 092TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny:
w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii obszaru IV (WHG/*04N-)
Unia10 320"

22) pozycja dotycząca witlinka w obszarze VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj oraz VIIk otrzymuje brzmienie:

"Gatuenk: Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj oraz

VIIk

(WHG/7X7A-C)

Belgia202
Francja12 400
Irlandia5 747
Niderlandy101
Zjednoczone Królestwo2 218
Unia20 668
TAC20 668"TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.

23) pozycja dotycząca witlinka i rdzawca w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Witlinek i rdzawiec

Merlangius merlangus oraz Pollachius polla-chius

Obszar:Wody Norwegii na południe od 62° N (WHG/04-N.) w odniesieniu do witlinka; (POL/04-N.) w odniesieniu do rdzawca
Szwecja190(1)
Unia190
TACNie dotyczyTAC przezornościowy
___________

(1) Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków."

24) pozycja dotycząca błękitka w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII oraz XIV

(WHB/1X14)

Dania28 325(1)
Niemcy11 013(1)
Hiszpania24 013(1)(2)
Francja19 712(1)
Irlandia21 934(1)
Niderlandy34 539(1)
Portugalia2 231(1)(2)
Szwecja7 007(1)
Zjednoczone Królestwo36 751(1)
Unia185 525(1)(3)
Norwegia100 000
Wyspy Owcze15 000
TAC1 200 000TAC analityczny
___________

(1) Warunek szczególny: z czego do 61,4 % można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

61,4 %

(2) Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do obszarów VIIIc, IX i X; wód Unii obszaru CECAF 34.1.1. Takie transfery muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji.

(3) Warunek szczególny: z czego następującą maksymalną ilość można poławiać w wodach Wysp Owczych (WHB/*05-F.): 25 000"

25) pozycja dotycząca błękitka w wodach Unii obszarów II, IVa, V, VI na północ od 56° 30' N oraz obszaru VII na zachód od 12° W otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:Wody Unii obszarów II, IVa, V, VI na północ od 56° 30' N oraz VII na zachód od 12° W

(WHB/24A567)

Norwegia177 983(1)(2)
Wyspy Owcze25 000(3)(4)
TAC1 200 000TAC analityczny
___________

(1) Odliczane od limitów połowowych Norwegii ustalonych na podstawie porozumienia państw przybrzeżnych.

(2) Warunek szczególny: połów w obszarze IV nie może przekraczać następującej ilości (WHB/*04A-C): 44 496

Ten limit połowowy o obszarze IV jest równy 25 % kwoty dostępu Norwegii. 25 %

(3) Odliczane od limitów połowowych Wysp Owczych

(4) Warunek szczególny:: można również poławiać w obszarze VIb (WHB/*06B-C). Połów w obszarze IVa nie może przekraczać następującej wielkości (WHB/*04A-C):

6 250"

26) pozycja dotycząca molwy niebieskiej w wodach Unii i w wodach międzynarodowych obszarów Vb, VI oraz VII otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów

Vb, VI oraz VII

(BLI/5B67-)

Niemcy24
Estonia4
Hiszpania74
Francja1 693
Irlandia6
Litwa1
Polska1
Zjednoczone Królestwo431
Pozostałe6(1)
Unia2 240
Norwegia150(2)
Wyspy Owcze150(3)
TAC2 540TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia

___________

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane

(2) Należy poławiać w wodach Unii obszaru IIa, IV, Vb, VI oraz VII (BLI/*24X7C).

(3) Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego są odliczane od tej kwoty. Należy poławiać w wodach Unii obszaru VIa na północ od 56° 30' N oraz obszaru VIb."

27) pozycja dotycząca molwy w wodach Unii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Molwa

Molva molva

Obszar:Wody Unii obszaru IV

(LIN/04-C.)

Belgia16
Dania243
Niemcy150
Francja135
Niderlandy5
Szwecja10
Zjednoczone Królestwo1 869
Unia2 428
TAC2 428"TAC analityczny

28) pozycja dotycząca molwy w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Molwa

Molva molva

Obszar:Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów

VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV

(LIN/6X14.)

Belgia32
Dania6
Niemcy115
Hiszpania2 332
Francja2 487
Irlandia623
Portugalia6
Zjednoczone Królestwo2 863
Unia8 464
Norwegia5 500(4)(5)(1)
Wyspy Owcze200(2)(3)
TAC14 164TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.

___________

(1) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach Vb, VI oraz VII. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach VI oraz VII nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*6X14.):

2 000

(2) Łącznie z brosmą. Kwoty dla Norwegii są poławiane wyłącznie taklami w obszarach Vb, VI i VII i wynoszą:

Molwa (LIN/*5B67-) 5 500

Brosma (USK/*5B67-) 2 923

(1) Kwoty na molwę i brosmę dla Norwegii są zamienne, do następującej ilości w tonach:

3 000

(2) Łącznie z brosmą. Należy poławiać w obszarze VIb oraz VIa na północ od 56° 30' N (LIN/*6BAN.).

(3) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach VIA i VIb. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach VIa oraz VIb nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*6AB.):

75"

29) pozycja dotycząca molwy w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Molwa

Molva moha

Obszar:Wody Norwegii obszaru IV

(LIN/04-N.)

Belgia7
Dania835
Niemcy23
Francja9
Niderlandy1
Zjednoczone Królestwo75
Unia950
TACNie dotyczy"TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

30) pozycja dotycząca homarca w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:Wody Norwegii obszaru IV

(NEP/04-N.)

Dania947
Niemcy0
Zjednoczone Królestwo53
Unia1 000
TACNie dotyczy"TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

31) pozycja dotycząca krewetki północnej w obszarze Ilia otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Krewetka północna

Pandalus boreahs

Obszar:IIIa

(PRA/03A)

Dama2 308
Szwecja1 243
Unia3 551
TAC6 650"TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

32) pozycja dotycząca krewetki północnej w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:Wody Norwegii na południe od 62° N

(PRA/04-N.)

Dania357
Szwecja123(1)
Unia480
TACNie dotyczyTAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków."

33) pozycja dotycząca gładzicy w cieśninie Skagerrak otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:Cieśnina Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belgia60
Dania7 830
Niemcy40
Niderlandy1 506
Szwecja419
Unia9 855
TAC10 056"TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

34) pozycja dotycząca gładzicy w obszarze IV; wodach Unii obszaru IIa; części obszaru IIIa nienależącej do cieśniny Skagerrak ani Kattegat, otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:IV; wody Unii obszaru IIa; część obszaru IIIa nienależąca do cieśniny Skagerrak ani cieśniny Kattegat (PLE/2A3AX4)
Belgia6 407(1)
Dania20 823(1)
Niemcy6 007(1)
Francja1 202(1)
Niderlandy40 045(1)
Zjednoczone Królestwo29 633(1)
Unia104 117
Norwegia7 514
TAC111 631TAC analityczny
Warunek szczególny:
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii obszaru IV (PLE/*04N-)
Unia42 723
___________

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą i uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 5 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia."

35) pozycja dotycząca gładzicy w obszarze VIId i VIIe otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:VIId oraz VIIe (PLE/7DE.)
Belgia871(1)
Francja2 903(1)
Zjednoczone Królestwo1 548(1)
Unia5 322
TAC5 322TAC analityczny
___________

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą i uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 1 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia."

36) pozycja dotycząca czarniaka w obszarze IIIa oraz IV; wodach Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22-32 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar:IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc

oraz podrejony 22-32

(POK/2A34.)

Belgia27
Dania3 189
Niemcy8 054
Francja18 953
Niderlandy81
Szwecja438
Zjednoczone Królestwo6 175
Unia36 917
Norwegia40 619 (1)
TAC77 536TAC analityczny
___________

(1) Można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru IV oraz w obszarze IIIa (POK/*3A4-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC."

37) pozycja dotycząca czarniaka w obszarze VI; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów Vb, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar:VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, XII oraz XIV

(POK/56-14)

Niemcy367
Francja3 647
Irlandia403
Zjednoczone Królestwo3 128
Unia7 545
Norwegia500 (1)
TAC8 045TAC analityczny
___________

(1) Można poławiać na północ od 56° 30' N (POK/*5614N)."

38) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Czarniak

Pollachius virens

Obszar:Wody Norwegii na południe od 62° N

(POK/04-N.)

Szwecja880 (1)
Unia880
TACNie dotyczyTAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca oraz witlinka należy odlicza się od kwot dla tych gatunków."

39) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Unii obszaru IIa i IV; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów Vb i VI otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:Wody Unii obszarów IIa i IV; wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb i VI (GHL/2A-C46)
Dania11
Niemcy20
Estonia11
Hiszpania11
Francja185
Irlandia11
Litwa11
Polska11
Zjednoczone Królestwo729
Unia1 000
Norwegia1 000(1)
TAC2 000TAC analityczny
___________

(1) Poławiane w wodach Unii w obszarach IIa i VI. W obszarze VI ilość ta może być poławiana wyłącznie taklami (GHL/*2A6-C)."

40) pozycja dotycząca makreli w obszarze IIIa i IV; wodach Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22-32 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Makrela

Scomber scombrus

Obszar:IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejony 22-32 (MAC/2A34.)
Belgia768 (2)
Dania26 530 (2)
Niemcy800 (2)
Francja2 417 (2)
Niderlandy2 434 (2)
Szwecja7 101 (1) (2)
Zjednoczone Królestwo2 254 (2)
Unia42 304 (1) (2)
Norwegia256 936 (3)
TACNie dotyczyTAC analityczny
___________

(1) Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach do połowu w wodach Norwegii na południe od 62° N (MAC/*04N-):

247 W odniesieniu do połowów zgodnie z tym warunkiem szczególnym, przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków.

(2) Może być poławiany również w wodach Norwegii obszaru IVa (MAC/*4AN.).

(3) Należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Ilość ta obejmuje udział Norwegii w TAC dla Morza Północnego, który wynosi:

74 500 Kwotę tę można poławiać jedynie w obszarze IVa (MAC/*04A.), z wyjątkiem następującej ilości w tonach, którą można poławiać w obszarze IIIa (MAC/*03A.):

3 000"

Warunek szczególny
w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
IIIaIIIa oraz IVbcIVbIVcVI, wody międzynarodowe

obszaru IIa, od dnia

1 stycznia do dnia 31

marca 2014 r. i w grudniu

2014 r.

(MAC/*03A.)(MAC/*3A4BC)(MAC/*04B.)(MAC/*04C.)(MAC/*2A6.)
Dania04 1300015 918
Francja0490000
Niderlandy0490000
Szwecja00390104 112
Zjednoczone Królestwo0490000
Norwegia3 0000000"

41) pozycja dotycząca makreli w obszarach VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru Vb; wodach międzynarodowych obszarów IIa, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Makrela

Scomber scombrus

Obszar:VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów IIa, XII oraz XIV (MAC/2CX14-)
Niemcy31 490
Hiszpania33
Estonia262
Francja20 996
Irlandia104 967
Łotwa194
Litwa194
Niderlandy45 922
Polska2 217
Zjednoczone Królestwo288 666
Unia494 941
Norwegia22 179(1)(2)
TACNie dotyczyTAC analityczny
___________

(1) Można poławiać w obszarach IIa, VIa na północ od 56° 30' N, IVa, VIId, VIIe, VIIf oraz VIIh (MAC/*AX7H).

(2) Norwegia może złowić dodatkową następującą ilość w tonach kwoty dostępu na północ od 56° 30' N; ilość tę odlicza się od jej limitu połowowego (MAC/*N5630):

51 387

Warunek szczególny:
w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i okresach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Unii i wody Norwegii obszaru IVa. W

okresach od 1 stycznia do 15 lutego 2014 r. ora

od 1 września do 31 grudnia 2014 r.

Wody Norwegii z obszaru IIa
(MAC/*4A-EN)(MAC/*2AN-)
Niemcy19 0052 557
Francja12 6711 703
Irlandia63 3518 524
Niderlandy27 7153 727
Zjednoczone Królestwo174 22323 445
Unia296 96539 956"

42) pozycja dotycząca makreli w obszarze VIIIc, IX oraz X; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Makrela

Scomber scombrus

Obszar:VIIIc, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF

34.1.1

(MAC/8C3411)

Hiszpania46 677(1)
Francja310(1)
Portugalia9 648(1)
Unia56 635
TACNie dotyczyTAC analityczny
(1) Warunek szczególny: ilości podlegające wymianie z innymi państwami członkowskimi mogą być poławiane w obszarach VIIIa, VIIIb oraz VIIId (MAC/*8ABD.). Jednak ilości dostarczane przez Hiszpanię, Portugalię lub Francję do celów wymiany, które mają być poławiane w obszarach VIIIa, VIIIb oraz VIIId, nie mogą przekroczyć 25 % kwot przekazującego państwa członkowskiego.
Warunek szczególny:
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
VIIIb

(MAC/*08B.)

Hiszpania3 920
Francja26
Portugalia810"

43) pozycja dotycząca makreli w wodach Norwegii obszarów IIa oraz IVa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Makrela

Scomber scombrus

Obszar:Wody Norwegii obszarów IIa oraz IVa

(MAC/2A4A-N)

Dania19 437(1)
Unia19 437(1)
TACNie dotyczyTAC analityczny
___________

(1) Połowy dokonane w obszarach IIa (MAC/*02A.) oraz IVa (MAC/*4A.) są zgłaszane osobno."

44) pozycja dotycząca soli w wodach Unii obszarów IIa oraz IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Sola

Solea solea

Obszar:Wody Unii obszarów IIa oraz IV

(SOL/24-C.)

Belgia991
Dania453
Niemcy793
Francja198
Niderlandy8 945
Zjednoczone Królestwo510
Unia11 890
Norwegia10(1)
TAC11 900TAC analityczny
___________

(1) Można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru IV (SOL/*04-C.)."

45) pozycja dotycząca soli w obszarze VIIIc, VIIId, VIIIe, IX oraz X; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Sola

Solea spp.

Obszar:VIIIc, VIIId, VIIIe, IX oraz X; wody Unii obszaru

CECAF 34.1.1

(SOO/8CDE34)

Hiszpania403
Portugalia669
Unia1 072
TAC1 072"TAC przezornościowy

46) pozycja dotycząca szprota i powiązanych przyłowów w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar:IIIa

(SPR/03A.)

Dania22 300(1)
Niemcy47(1)
Szwecja8 437(1)
Unia30 784
TAC33 280TAC przezornościowy
___________

(1) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić szproty. Przyłowy zimnicy, witlinka i plamiaka są odliczane od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*03A.)."

47) pozycja dotycząca szprota i powiązanych przyłowów w wodach Unii obszarów IIa oraz IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar:Wody Unii obszarów IIa oraz IV

(SPR/2AC4-C)

Belgia1 546(2)
Dania122 383(2)
Niemcy1 546(2)
Francja1 546(2)
Niderlandy1 546(2)
Szwecja1 330(1)(2)
Zjednoczone Królestwo5 103(2)
Unia135 000
Norwegia9 000
TAC144 000TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Łącznie z dobijakiem.

(2) Co najmniej 98 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić szproty. Przyłowy zimnicy i witlinka należy odliczać od pozostałych 2 % kwoty (OTH/*2AC4C)."

48) pozycja dotycząca ostroboka i powiązanych przyłowów w wodach Unii obszarów IVb, IVc oraz VIId otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Ostrobok i powiązane przyłowy

Trachurus spp.

Obszar:Wody Unii obszarów IVb, IVc oraz VIId

(JAX/4BC7D)

Belgia31(3)
Dania13 397(3)
Niemcy1 183(1)(3)
Hiszpania249(3)
Francja1 111(1)(3)
Irlandia843(3)
Niderlandy8 065(1)(3)
Portugalia28(3)
Szwecja75(3)
Zjednoczone Królestwo3 188(1)(3)
Unia28 170
Norwegia3 550(2)
TAC31 720TAC przezornościowy
___________

(1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId i liczyć jako poławiane w ramach kwoty dla obszaru: wody Unii obszarów IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV (JAX/*2A-14).

(2) Można poławiać w wodach Unii obszaru IV, ale nie w obszarze VIId (JAX/*04-C.).

(3) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty stanowią ostroboki. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*4BC7D)."

49) pozycja dotycząca ostroboka i powiązanych przyłowów w wodach Unii obszarów IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru Vb; wodach międzynarodowych obszarów XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Ostrobok i powiązane przyłowy

Trachurus spp.

Obszar:Wody Unii obszarów IIa, IVa; VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

(JAX/2A-14)

Dania11 432(1)(3)
Niemcy8 920(1)(2)(3)
Hiszpania12 167(3)
Francja4 591(1)(2)(3)
Irlandia29 708(1)(3)
Niderlandy35 790(1)(2)(3)
Portugalia1 172(3)
Szwecja675(1)(3)
Zjednoczone Królestwo10 757(1)(2)(3)
Unia115 212
Wyspy Owcze1 700(4)
TAC116 912TAC analityczny
___________

(1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty poławianych w wodach Unii obszarów IIa lub IVa przed dniem 30 czerwca 2014 r. można uznać za złowione w ramach kwoty dla wód Unii obszarów IVb, IVc oraz VIId (JAX/*4BC7D).

(2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId (JAX/*07D.).

(3) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty stanowią ostroboki. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*2A-14).

(4) Ograniczone do obszaru IVa, VIa (wyłącznie na północ od 56° 30' N), VIIe, VIIf i VIIh."

50) pozycja dotycząca okowiela i powiązanych przyłowów w obszarze IIIa; wodach Unii obszarów IIa oraz IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Okowiel i powiązane przyłowy

Trisopterus esmarki

Obszar:IIIa; wody Unii obszarów IIa oraz IV

(NOP/2A3A4.)

Dania106 152(1)
Niemcy20(1)(2)
Niderlandy78(1)(2)
Unia106 250(1)
Norwegia15 000
Wyspy Owcze7 000(3)
TACNie dotyczyTAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty musi stanowić okowiel. Przyłowy plamiaka i witlinka należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OT2/*2A3A4).

(2) Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszarów ICES IIa, IIIa i IV.

(3) Stosuje się kratownicę sortującą. Łącznie z maksymalnie 15 % nieuniknionych przyłowów (NOP/*2A3A4), odliczanych od tej kwoty."

51) pozycja dotycząca okowiela i powiązanych przyłowów w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Okowiel i powiązane przyłowy

Trisopterus esmarki

Obszar:Wody Norwegii obszaru IV

(NOP/04-N.)

Dania0
Zjednoczone Królestwo0
Unia0
TACNie dotyczy"TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

52) pozycja dotycząca połowów paszowych w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Połowy paszoweObszar:Wody Norwegii obszaru IV

(I/F/04-N.)

Szwecja800(1)(2)
Unia800
TACNie dotyczyTAC przezornościowy
___________

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca, witlinka oraz czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków.

(2) Warunek specjalny: z czego nie więcej niż 400 ton stanowi ostrobok (JAX/*04-N.)."

53) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Unii obszarów Vb, VI oraz VII otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Pozostałe gatunkiObszar:Wody Unii obszarów Vb, VI oraz VII

(OTH/5B67-C)

UniaNie dotyczy
Norwegia140(1)
TACNie dotyczyTAC przezornościowy
___________

(1) Poławiane wyłącznie przy użyciu takli."

54) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Pozostałe gatunkiObszar:Wody Norwegii obszaru IV

(OTH/04-N.)

Belgia40
Dania3 625
Niemcy409
Francja168
Niderlandy290
SzwecjaNie dotyczy (1)
Zjednoczone Królestwo2 719
Unia7 250 (2)
TACNie dotyczyTAC przezornościowy
___________

(1) Kwota dla »pozostałych gatunków« przydzielana Szwecji przez Norwegię na tradycyjnym poziomie.

(2) Łącznie z połowami, których nie wymieniono szczegółowo. W odpowiednich przypadkach w wyniku konsultacji możliwe jest określenie wyjątków."

55) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Unii obszarów IIa, IV i VIa na północ od 56° 30' N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Pozostałe gatunkiObszar:Wody Unii obszarów IIa, IV oraz VIa na północ od 56° 30' N

(OTH/2A46AN)

UniaNie dotyczy
Norwegia4 000 (1) (2)
Wyspy Owcze150 (3)
TACNie dotyczyTAC przezornościowy
___________

(1) Ograniczone do obszarów IIa i IV (OTH/*2A4-C).

(2) Łącznie z połowami, których nie wymieniono szczegółowo. W odpowiednich przypadkach w wyniku konsultacji możliwe jest określenie wyjątków.

(3) Należy poławiać w obszarze IV oraz VIa na północ od 56° 30' N (OTH/*46AN)."

ZAŁĄCZNIK  II

W załączniku IB do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 wprowadza się następujące zmiany:

1) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach Unii, wodach Norwegii i wodach międzynarodowych obszarów I i II otrzymuje brzmienie:
"Gatunek:Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:Wody Unii, wody Norwegii i wody międzynarodowe obszarów I oraz II

(HER/1/2-)

Belgia9(1)
Dania9 333(1)
Niemcy1 635(1)
Hiszpania31(1)
Francja403(1)
Irlandia2 417(1)
Niderlandy3 341(1)
Polska472(1)
Portugalia31(1)
Finland145(1)
Szwecja3 459(1)
Zjednoczone Królestwo5 968(1)
Unia27 244(1)
Norwegia24 519(2)
TAC418 487TAC analityczny
(1) Przy składaniu Komisji raportów połowowych muszą również zostać zgłoszone ilości złowione w każdym z następujących obszarów: obszar podlegający regulacji NEAFC, wody Unii, wody Wysp Owczych, wody Norwegii, obszar połowowy wokół Jan Mayen, obszar ochrony łowisk wokół Svalbard.

(2) Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Kwota ta może być poławiana w wodach Unii na północ od 62° N.

Warunek szczególny:
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii na północ od 62°

N i obszar połowowy wokół Jan

Mayen

(HER/*2AJMN)

24 519"

2) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:Wody Norwegii obszarów I oraz II

(COD/1N2AB.)

Niemcy2 480
Grecja307
Hiszpania2 766
Irlandia307
Francja2 276
Portugalia2 766
Zjednoczone Królestwo9 622
Unia20 524
TACNie dotyczy"TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

3) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 i w wodach Grenlandii obszaru XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 i wody Grenlandii obszaru XIV

(COD/N1GL14)

Niemcy1 800(1)
Zjednoczone Królestwo400(1)
Unia2 200(1)
TACNie dotyczyTAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Następujące warunki mają zastosowanie do tych kwot, z wyjątkiem przypadku przyłowów:

1. nie może być poławiany między dniem 1 kwietnia a dniem 31 maja 2014 r;

2. można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1F i obszaru ICES XIV w przynajmniej 2 z następujących 4 obszarów:

Kody do celów sprawozdawczościGranice geograficzne
COD/GRL1 Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na północ od 63°45 ' N oraz na wschód od 35°15' W.
COD/GRL2Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się między 62°30' N a 63°45' N na wschód od 44°00' W oraz część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na północ od 63°45' N oraz między 44°00' W a 35°15' W.
COD/GRL3Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na południe od 59°00' N i na wschód od 42°00' W oraz część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się między 59°00' N a 62°30' N na wschód od 44°00' W.
COD/GRL4Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się między 60°45' N a 59°00' N na zachód od 44°00' W oraz część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na południe od 59°00' N oraz na zachód od 42°00' W."

4) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w obszarze I oraz IIb otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:I oraz IIb

(COD/1/2B.)

Niemcy7 667(3)
Hiszpania14 260(3)
Francja3 718(3)
Polska3 035(3)
Portugalia2 806(3)
Zjednoczone Królestwo5 172(3)
Inne państwa członkowskie250(1)(3)
Unia36 908(2)
TACNie dotyczyTAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Z wyjątkiem Niemiec, Hiszpanii, Francji, Polski, Portugalii oraz Zjednoczonego Królestwa.

(2) Przydział zasobów dorsza atlantyckiego dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej, a także związane z nim przyłowy plamiaka, nie stanowią uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r.

(3) Przyłowy plamiaka mogą stanowić do 14 % jednego zaciągu. Ilości przyłowu plamiaka nie wlicza się do kwoty odnoszącej się do dorsza atlantyckiego."

5) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego oraz plamiaka w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Dorsz atlantycki oraz plamiak

Gadus morhua i Melanogrammus aeglefinus

Obszar:Wody Wysp Owczych obszaru Vb

(COD/05B-F.) w odniesieniu do dorsza atlantyckiego; (HAD/05B-F.) w odniesieniu do plamiaka

Niemcy19
Francja114
Zjednoczone Królestwo817
Unia950
TACNie dotyczy"TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

6) pozycja dotycząca halibuta białego w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Halibut biały

Hippoglossus hippoglossus

Obszar:Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (HAL/514GRN)
Portugalia125
Unia125
Norwegia75(1)
TACNie dotyczyTAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Poławiane przy użyciu takli (HAL/*514GN)."

7) pozycja dotycząca halibuta białego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Halibut biały

Hippoglossus hippoglossus

Obszar:Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (HAL/N1GRN.)
Unia125
Norwegia75(1)
TACNie dotyczyTAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Poławiane przy użyciu takli (HAL/*N1GRN)."

8) pozycja dotycząca buławików w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Buławiki

Macrourus spp.

Obszar:Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (GRV/514GRN)
Unia40(1)
TACNie dotyczy(2)TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/ 514GRN) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.

(2) Następującą ilość w tonach przydziela się Norwegii i można poławiać ją zarówno w tym obszarze TAC, jak i wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/514N1G).

60

Warunek szczególny:

buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno."

9) pozycja dotycząca buławików w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Buławiki

Macrourus spp.

Obszar:Wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(GRV/N1GRN.)

Unia40(1)
TACNie dotyczy(2)TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/ N1GRN.) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.

(2) Następującą ilość w tonach przydziela się Norwegii i można poławiać ją zarówno w tym obszarze TAC, jak i wodach Grenlandii obszaru V i XIV (GRV/514N1G).

60

Warunek szczególny:

buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno."

10) pozycja dotycząca plamiaka w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:Wody Norwegii obszarów I oraz II

(HAD/1N2AB.)

Niemcy257
Francja154
Zjednoczone Królestwo 789
Unia1 200
TACNie dotyczy"TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

11) pozycja dotycząca błękitka w wodach Wysp Owczych otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:Wody Wysp Owczych

(WHB/2A4AXF)

Dania880
Niemcy60
Francja96
Niderlandy84
Zjednoczone Królestwo880
Unia2 000
TAC1 200 000(1)TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) TAC ustalany zgodnie z wynikiem konsultacji między Unią, Wyspami Owczymi, Norwegią i Islandią."

12) pozycja dotycząca molwy oraz molwy niebieskiej w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Molwa oraz molwa niebiesk

Molva molva and molva dypterygia

Obszar:Wody Wysp Owczych obszaru Vb

(LIN/05B-F.) w odniesieniu do molwy;

(BLI/05B-F.) w odniesieniu do molwy niebieskiej

Niemcy439
Francja975
Zjednoczone Królestwo86
Unia1 500(1)
TACNie dotyczyTAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego mogą być odliczane od tej kwoty do następującego poziomu (OTH/*05B-F):500"

13) pozycja dotycząca krewetki północnej w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(PRA/514GRN)

Dania1 325
Francja1 325
Unia2 650
Norwegia2 550
Wyspy Owcze1 300
TACNie dotyczy"TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

14) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar:Wody Norwegii obszarów I oraz II (POK/1N2AB.)
Niemcy2 040
Francja328
Zjednoczone Królestwo182
Unia2 550
TACNie dotyczy"TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

15) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar:Wody Wysp Owczych obszaru Vb

(POK/05B-F.)

Belgia60
Niemcy372
Francja1 812
Niderlandy60
Zjednoczone Królestwo696
Unia3 000
TACNie dotyczy"TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

16) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Norwegii obszarów I oraz II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:Wody Norwegii obszarów I oraz II

(GHL/1N2AB.)

Niemcy25(1)
Zjednoczone Królestwo25(1)
Unia50(1)
TACNie dotyczyTAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane."

17) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:Wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(GHL/N1GRN.)

Niemcy1 925
Unia1 925(1)
Norwegia575
TACNie dotyczyTAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Połowy na południe od 68° N."

18) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(GHL/514GRN)

Niemcy3 781
Zjednoczone Królestwo199
Unia3 980(1)
Norwegia575
Wyspy Owcze110
TACNie dotyczyTAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Połowy prowadzone przez nie więcej niż 6 statków jednocześnie."

19) pozycja dotycząca karmazynów w wodach Norwegii obszarów I oraz II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:Wody Norwegii obszarów I oraz II

(RED/1N2AB.)

Niemcy766(1)
Hiszpania95(1)(1)
Francja84(1)
Portugalia405(1)
Zjednoczone Królestwo150(1)
Unia1 500(1)
TACNie dotyczyTAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane."

20) pozycja dotycząca karmazynów (zasoby pelagiczne) w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Karmazyny (zasoby pelagiczne)

Sebastes spp.

Obszar:Wody Grenlandii obszaru NAFO 1F i wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(RED/N1G14P)

Niemcy1 926(3)(4)(1)
Francja10(3)(4)(1)
Zjednoczone Królestwo14(3)(4)(1)
Unia1 950(3)(4)(1)
Norwegia800
Wyspy Owcze250(2)
TACNie dotyczyTAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Można poławiać wyłącznie od dnia 10 maja do dnia 31 grudnia 2014 r. włokiem pelagicznym jako głębokowodne zasoby pelagiczne karmazynów.

(2) Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii w obszarze ochrony karmazyna ograniczonym następującymi współrzędnymi:

PunktSzerokość geograficznaDługość geograficzna
164°45' N28°30' W
262°50' N25°45' W
361°55' N26°45' W
461°00' N26°30' W
559°00' N30°00' W
659°00' N34°00' W
761°30' N34°00' W
862°50' N36°00' W
964°45' N28°30' W
(3) Warunek szczególny: kwotę tę można poławiać również w międzynarodowych wodach określonego powyżej obszaru ochrony karmazyna (RED/*5-14P).

(4) Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV (RED/*514GN)."

21) pozycja dotycząca karmazynów w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:Wody Wysp Owczych obszaru Vb

(RED/05B-F.)

Belgia9
Niemcy1 196
Francja81
Zjednoczone Królestwo Unia14 1 300
TACNie dotyczy"TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

22) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Norwegii obszarów I oraz II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Pozostałe gatunkiObszar: Wody Norwegii obszarów I oraz II

(OTH/1N2AB.)

Niemcy117(1)
Francja47(1)
Zjednoczone Królestwo186(1)
Unia350(1)
TACNie dotyczyTAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane."

23) pozycja dotycząca innych gatunków w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Pozostałe gatunki(1)Obszar:Wody Wysp Owczych obszaru Vb

(OTH/05B-F.)

Niemcy322
Francja289
Zjednoczone Królestwo189
Unia800
TACNie dotyczyTAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Z wyłączeniem gatunków ryb, które nie mają wartości handlowej."

24) pozycja dotycząca płastugokształtnych w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: PłastugokształtneObszar:Wody Wysp Owczych obszaru Vb

(FLX/05B-F.)

Niemcy54
Francja42
Zjednoczone Królestwo204
Unia300
TACNie dotyczy"TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

ZAŁĄCZNIK  III

"ZAŁĄCZNIK IJ

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO
Gatunek:Ostrobok chilijski

Trachurus murphyi

Obszar:Obszar objęty konwencją SPRFMO (CJM/SPRFMO)
Niemcy6 552,08
Niderlandy7 101,78
Litwa4 559,1
Polska7 839,05
Unia26 052
TACNie dotyczy"TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

ZAŁĄCZNIK  IV

Punkt 7.1 w załączniku IIC do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 otrzymuje brzmienie:

"7.1. Komisja może przydzielić państwom członkowskim dodatkową liczbę dni, podczas których statek może być upoważniony przez zainteresowane państwo członkowskie bandery do przebywania w granicach danego obszaru i mieć jednocześnie którekolwiek z narzędzi regulowanych, na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w okresie od dnia 1 lutego 2013 r. do dnia 31 stycznia 2014 r. zgodnie z art. 23 rozporządzenia (WE) nr 1198/2006 albo zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 744/2008. Komisja może uwzględnić indywidualne przypadki trwałego zaprzestania działalności połowowej wynikające z wszelkich innych okoliczności, na podstawie pisemnego i odpowiednio uzasadnionego wniosku danego państwa członkowskiego. W takim pisemnym wniosku należy wskazać odnośne statki i potwierdzić - w przypadku każdego z nich - że nigdy nie wznowią działalności połowowej.".

ZAŁĄCZNIK  V

"ZAŁĄCZNIK III

Maksymalna liczba upoważnień do połowów dla statków Unii poławiających w wodach państw trzecich
Obszar połowówŁowiskoLiczba upoważnień do połowówRozdział upoważnień do połowów między państwami członkowskimiMaksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie
Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan MayenŚledź atlantycki, na północ od 62° 00' N77DK: 25

DE: 5

FR: 1

IE: 8

NL: 9

PL: 1

SV: 10

UK: 18

57
Gatunki denne, na północ od 62° 00' N80DE: 16

IE: 1

ES: 20

FR: 18

PT: 9

UK: 14

Nieprzydzielone: 2

50
MakrelaNie dotyczyNie dotyczy70(1)
Gatunki przemysłowe, na południe od 62° 00' N480DK: 450

UK: 30

150
Wody Wysp OwczychOgół połowów włokiem przez statki o długości nie większej niż 180 stóp, w strefie pomiędzy 12 a 21 milą od linii podstawowych Wysp Owczych26BE: 0

DE: 4

FR: 4

UK: 18

13
Ukierunkowane połowy dorsza i plamiaka siecią o minimalnym rozmiarze oczek wynoszącym 135 mm, ograniczone do obszaru na południe od 62° 28' N oraz na wschód od 6° 30' W8(2)Nie dotyczy4
Połów włokiem poza obszarem 21 mil od linii podstawowych Wysp Owczych. W okresach od dnia 1 marca do dnia 31 maja oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia statki te mogą prowadzić działalność w obszarze między 61° 20' N a 62° 00' N oraz w strefie między 12 a 21 milami od linii podstawowych70BE: 0

DE: 10

FR: 40

UK: 20

26
Połów molwy niebieskiej włokiem o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 100 mm w obszarze na południe od 61° 30' N oraz na zachód od 9° 00' W oraz w obszarze między 7° 00' W a 9° 00' W na południe od 60° 30' N oraz w obszarze na południowy zachód od linii między 60° 30' N, 7° 00' W a 60° 00' N, 6° 00' W70DE: 8(3)

FR: 12(3)

UK: 0(3)

20(4)
Ukierunkowany połów czarniaka włokiem o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 120 mm oraz z możliwością wykorzystania obręczy okrągłych na worku włoka.70Nie dotyczy22(2)
Połów błękitka. Całkowita liczba upoważnień do połowów może zostać zwiększona o cztery statki tworzące pary, jeśli władze Wysp Owczych wprowadzą specjalne zasady dostępu do obszaru nazywanego »głównym obszarem połowowym błękitka.«34DE: 3

DK: 19

FR: 2

NL: 5

UK: 5

20
Połowy wędami10UK: 106
Makrela12DK: 1212
Śledź atlantycki, na północ od 61° N21DK: 7

DE: 1

IE: 2

FR: 0

NL: 3

SV: 3

UK: 5

21"
(1) Bez uszczerbku dla dodatkowych licencji przydzielanych Szwecji przez Norwegię zgodnie z ustaloną praktyką.

(2) Zgodnie z uzgodnionymi wnioskami z 1999 r. liczby dotyczące ukierunkowanych połowów dorsza i plamiaka są częścią danych ustalonych dla »Ogółu połowów ryb włokiem przez statki o długości nie większej niż 180 stóp w strefie między 12 a 21 milą od linii podstawowych Wysp Owczych«.

(3) Liczby te odnoszą się do maksymalnej liczby statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie.

(4) Liczby te są częścią danych ustalonych dla »Połowu ryb włokiem poza obszarem 21 mil od linii podstawowych Wysp Owczych«.

ZAŁĄCZNIK  VI

"ZAŁĄCZNIK VIII

Ograniczenia ilościowe upoważnień do połowów w odniesieniu do statków państw trzecich poławiających w wodach Unii
Państwo banderyŁowiskoLiczba upoważnień do połowówMaksymalna liczba

statków przebywających

w obszarze w dowolnym

czasie

NorwegiaŚledź atlantycki, na północ od 62° 00' N2020
Wyspy OwczeMakrela, VIa (na północ od 56° 30' N), VIIe, VIIf, VIIh

Ostrobok, IV, VIa (na północ od 56° 30' N), VIIe, VIIf, VIIh

1414
Śledź atlantycki, na północ od 62° 00' N2121
Śledź atlantycki, IIIa44
Połowy paszowe okowiela, IV, VIa (na północ od 56° 30' N) (łącznie z nieuniknionymi przyłowami błękitka)1515
Molwa i brosma2010
Błękitek, II, VIa (na północ od 56° 30' N), VIb, VII (na zachód od 12° 00' W)2020
Molwa niebieska1616
Wenezuela(1)Lucjanowate (wody Gujany Francuskiej)4545
(1) Warunkiem otrzymania tych upoważnień do połowów jest przedstawienie dowodu ważnej umowy między właścicielem statku występującym o upoważnienie do połowów a przedsiębiorstwem przetwórczym mającym siedzibę w departamencie Gujany Francuskiej oraz dowód tego, że umowa ta zawiera zobowiązanie do wyładowywania w tym departamencie co najmniej 75 % wszystkich połowów lucjanowatych z danego statku, tak by połowy te mogły zostać przetworzone w zakładzie tego przedsiębiorstwa. Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które zapewniają, aby była ona spójna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami na rzecz rozwoju gospodarki Gujany. Kopię należycie zatwierdzonej umowy dołącza się do wniosku o upoważnienie połowowe. W przypadku odmowy zatwierdzenia władze francuskie powiadamiają o tej odmowie i przedstawiają danej stronie oraz Komisji powody tej odmowy."
1 Rozporządzenie Rady (UE) nr 43/2014 z dnia 20 stycznia 2014 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2014 rok dla pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane w wodach Unii oraz - w odniesieniu do statków unijnych - w niektórych wodach nienależących do Unii (Dz.U. L 24 z 28.1.2014, s. 1).
2 Umowa w sprawie rybołówstwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii (Dz.U. L 226 z 29.8.1980, s. 48).
3 Umowa w sprawie rybołówstwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych (Dz.U. L 226 z 29.8.1980, s. 12).
4 Załącznik I zmieniony przez sprostowanie z dnia 13 maja 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.138.112).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.