Rozporządzenie 408/2009 zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 793/2006 ustanawiające niektóre szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 247/2006 w sprawie szczególnych działań w dziedzinie rolnictwa na rzecz regionów najbardziej oddalonych Unii Europejskiej
Dz.U.UE.L.2009.123.62
Akt jednorazowyROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 408/2009
z dnia 18 maja 2009 r.
zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 793/2006 ustanawiające niektóre szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 247/2006 w sprawie szczególnych działań w dziedzinie rolnictwa na rzecz regionów najbardziej oddalonych Unii Europejskiej
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 247/2006 z dnia 30 stycznia 2006 r. w sprawie szczególnych działań w dziedzinie rolnictwa na rzecz regionów peryferyjnych Unii Europejskiej(1), w szczególności jego art. 19 ust. 4 akapit drugi, art. 20 ust. 2 i art. 25,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Uwzględniając doświadczenie zdobyte podczas stosowania rozporządzenia Komisji (WE) nr 793/2006(2), należy dostosować niektóre przepisy wymienionego rozporządzenia.
(2) W art. 19 ust. 4 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 247/2006 zezwala się na Maderze na produkcję regenerowanego mleka UHT z mleka w proszku pochodzenia wspólnotowego, w granicach potrzeb konsumpcji lokalnej i z przeznaczeniem wyłącznie do konsumpcji lokalnej, pod warunkiem że środek ten zapewnia odbiór i zbyt mleka produkowanego na miejscu. Należy przyjąć szczegółowe zasady stosowania tego artykułu.
(3) Należy szczegółowo określić zasady zbytu świeżego mleka krowiego produkowanego na Maderze oraz minimalną ilość, którą należy dodać do regenerowanego mleka UHT przeznaczonego do konsumpcji lokalnej. Doświadczenie wskazuje, że minimalna dodawana ilość wynosząca 15 % jest odpowiednia, aby zapewnić odbiór i zbyt produkcji lokalnej.
(4) W celu zapewnienia odpowiedniego informowania konsumenta i ze względu na wyjątkowy charakter tego odstępstwa należy umieścić na etykiecie informację o metodzie produkcji tego produktu.
(5) Zezwolenie, o którym mowa w art. 19 ust. 4 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 247/2006, ogranicza się do produkcji mleka UHT przeznaczonego do konsumpcji lokalnej i w związku z tym należy je połączyć z zakazem wywozu mleka regenerowanego.
(6) W art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 247/2006 zezwala się francuskim departamentom zamorskim i Maderze na przywóz bez opłat celnych bydła pochodzącego z krajów trzecich z przeznaczeniem do opasu i do konsumpcji lokalnej, dopóki pogłowie młodego bydła płci męskiej nie osiągnie poziomu wystarczającego do zapewnienia utrzymania i rozwoju lokalnej produkcji wołowiny i cielęciny. Dostawy te muszą ograniczać się do młodego bydła opasowego płci męskiej.
(7) Stosowanie art. 20 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 247/2006 wymaga skutecznych kontroli określonego przeznaczenia przywożonych zwierząt, a w szczególności przestrzegania minimalnego okresu opasu. W związku z tym należy przewidzieć złożenie zabezpieczenia w celu zagwarantowania, że zwierzęta będą opasane w tym okresie w wyznaczonych w tym celu miejscach produkcji.
(8) Biorąc pod uwagę techniczny aspekt szczegółowych zasad stosowania wspomnianych wyżej przepisów, należy przewidzieć okres przejściowy dla zastosowania tych zasad.
(9) W art. 47 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 793/2006 wymagane jest, aby w odniesieniu do szczególnych uzgodnień w sprawie dostaw właściwe organy przekazały Komisji, najpóźniej piętnastego dnia miesiąca następującego po końcu każdego kwartału, dane dotyczące poprzednich miesięcy. W art. 47 ust. 1 akapit drugi precyzuje się, że dane, o których mowa w akapicie pierwszym, są przekazywane w oparciu o wykorzystane świadectwa. Z drugiej strony, zgodnie z art. 10 ust. 2 tego samego rozporządzenia, okres ważności świadectwa ustala się na podstawie czasu transportu, nie może on jednak przekroczyć dwóch miesięcy od daty wydania świadectwa. Zgodnie z art. 7 tego samego rozporządzenia okazanie świadectwa pomocy musi zostać dokonane w ciągu 30 dni po dacie wydania świadectwa pomocy. Ponieważ nie jest uzasadnione wymaganie od podmiotów gospodarczych przekazywania danych o wykorzystanych ilościach w terminie krótszym niż termin określony w przepisach, który może wynosić do trzech miesięcy od daty wydania świadectwa, miesięczne dane z kwartału, które należy prze-kazać piętnastego dnia następującego po końcu tego kwartału, są bardzo niepełne. W związku z tym należy przesunąć termin przekazania tych danych na ostatni dzień miesiąca następującego po końcu kwartału i wskazać, że dane, które należy przekazać, to dane dostępne na ten dzień. Tymczasowe dane zostaną zastąpione ostatecznymi danymi przedstawionymi w późniejszym terminie.
(10) W celu zapewnienia jednorodnego i zharmonizowanego zarządzania danymi dotyczącymi szczególnych uzgodnień w sprawie dostaw, które należy okresowo przekazywać Komisji, właściwe organy powinny korzystać z jednolitego formatu, który zamieszczono w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
(11) Należy szczegółowo określić procedurę zmiany programów, o której mowa w art. 49 rozporządzenia (WE) nr 793/2006. Należy przyspieszyć termin składania corocznych wniosków w sprawie zmian do programów ogólnych w celu unikania opóźnień w podejmowaniu decyzji zatwierdzających takie zmiany. Biorąc pod uwagę przepisy budżetowe, konieczne jest zastosowanie zatwierdzonych zmian od dnia 1 stycznia roku następującego po złożeniu wniosku w sprawie zmian. Ponadto należy bardziej szczegółowo określić niektóre zasady wprowadzania nieznacznych zmian, o których należy powiadamiać Komisję jedynie w celach informacyjnych.
(12) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 793/2006.
(13) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Płatności Bezpośrednich,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 maja 2009 r.
W imieniu Komisji | |
Mariann FISCHER BOEL | |
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 42 z 14.2.2006, s. 1.
(2) Dz.U. L 145 z 31.5.2006, s. 1.