Rozporządzenie 267/2006 dotyczące wprowadzenia w życie Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Australią zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczącego zmiany koncesji w harmonogramach Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej, uzupełniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2006.47.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 17 lutego 2006 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 267/2006
z dnia 30 stycznia 2006 r.
dotyczące wprowadzenia w życie Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Australią zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczącego zmiany koncesji w harmonogramach Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej, uzupełniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87(1) ustanowiono nomenklaturę towarów, zwaną dalej Nomenklaturą Scaloną i określono konwencyjne stawki celne Wspólnej Taryfy Celnej.

(2) Na mocy decyzji 2006/106/WE z dnia 30 stycznia 2006 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Australią zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczącego zmiany koncesji w harmonogramach Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej(2), Rada zatwierdziła w imieniu Wspólnoty wyżej wymienione porozumienie w celu zamknięcia negocjacji wszczętych zgodnie z art. XXIV:6 GATT 1994.

(3) Rozporządzenie (EWG) nr 2658/87 powinno zatem zostać odpowiednio uzupełnione,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Załącznik 7, zatytułowany Kontyngenty taryfowe WTO, które maja zostać otwarte przez właściwe władze wspólnotowe, do załącznika I część trzecia sekcja III do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 uzupełnia się zgodnie z Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 30 stycznia 2006 r.

W imieniu Rady
U. PLASSNIK
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 493/2005 (Dz.U. L 82 z 31.3.2005, str. 1).

(2) Patrz: str. 52 niniejszego Dziennika Urzędowego.

ZAŁĄCZNIK 

Nie naruszając zasad interpretacji Nomenklatury Scalonej, opis produktów ma charakter wyłącznie informacyjny, a koncesje określa się w kontekście niniejszego Załącznika poprzez kody CN obowiązujące w momencie przyjęcia niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazane są kody ex CN, koncesje należy określić poprzez zastosowanie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu.
Kwalifikacja do tych kontyngentów podlega warunkom określonym we właściwych przepisach wspólnotowych
Kod CNOpisInne warunki
Pozycja taryfy numer

0204

Mięso z owiec lub kóz, świeże, schłodzone lub zamrożonedodanie 136 ton (waga tuszy) dla Australii
Pozycja taryfy numer

1701 11 10

Cukier trzcinowy surowy do rafinacjikontyngent taryfowy przydzielony krajowi (Australia) w wysokości 9.925 ton, w ramach kontyngentu w wysokości 98 EUR za tonę(*)
Pozycja taryfy numer

0202 20 30

0202 30

0206 29 91

Mięso z bydła, zamrożone; ćwierci przednie nierozdzielone lub rozdzielone; bez kości oraz jadalne podroby mięsa wołowego, zamrożone; przepona gruba i przepona cienka. Mięso przywożone stosuje się do przetwarzaniadodanie 4.003 ton (erga omnes) w ramach kontyngentu taryfowego WE
Pozycja taryfy numer

ex 0201

ex 0202

ex 0206 10 95

i ex 0206 29 91

Mięso wysokiej jakości z bydła, świeże schłodzone lub zamrożone, bez kości lub z kością; jadalne podroby mięsa z bydła, świeże, schłodzone lub zamrożonedodanie 150 ton (waga tuszy) dla Australii
Pozycja taryfy numer

ex 0406 90 21

Ser Cheddardodanie 461 ton dla Australii
Pozycja taryfy numer

0405 10

0405 90

Masło i pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mlekadodanie 1.360 ton (erga omnes) w ramach kontyngentu taryfowego WE
(*) Stawka ta ma zastosowanie w odniesieniu do cukru surowego z uzyskiem wynoszącym 92 % (patrz: uwaga dodatkowa nr 2 do działu 17).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.