Rozporządzenie 2023/1231 w sprawie przepisów szczególnych dotyczących wprowadzania do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa niektórych przesyłek towarów detalicznych, roślin przeznaczonych do sadzenia, sadzeniaków ziemniaka, maszyn i niektórych pojazdów wykorzystywanych do celów rolniczych lub leśnych, a także przemieszczania o charakterze niehandlowym niektórych zwierząt domowych do Irlandii Północnej

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2023.165.103

Akt obowiązujący
Wersja od: 29 czerwca 2023 r.

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2023/1231
z dnia 14 czerwca 2023 r.
w sprawie przepisów szczególnych dotyczących wprowadzania do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa niektórych przesyłek towarów detalicznych, roślin przeznaczonych do sadzenia, sadzeniaków ziemniaka, maszyn i niektórych pojazdów wykorzystywanych do celów rolniczych lub leśnych, a także przemieszczania o charakterze niehandlowym niektórych zwierząt domowych do Irlandii Północnej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2, art. 114 i art. 168 ust. 4 lit. b), uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym, uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Spo łecznego 1 , po konsultacji z Komitetem Regionów, stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą 2 , a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Umowa o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej 3  (zwana "umową o wystąpieniu") została zawarta w imieniu Unii decyzją Rady (UE) 2020/135 4  i weszła w życie w dniu 1 lutego 2020 r. Okres przejściowy, o którym mowa w art. 126 umowy o wystąpieniu, podczas którego prawo Unii nadal miało zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa i w Zjednoczonym Królestwie zgodnie z art. 127 umowy o wystąpieniu, skończył się w dniu 31 grudnia 2020 r.

(2) Protokół w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej (zwany dalej "protokołem") stanowi integralną część umowy o wystąpieniu.

(3) Na mocy protokołu niektóre przepisy prawa Unii wymienione w załączniku 2 do protokołu ustanawiają przepisy mające zastosowanie w szczególności do wprowadzania do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa przesyłek towarów detalicznych, roślin przeznaczonych do sadzenia, bulw Solanum tuberosum L. przeznaczonych do sadzenia (sadzeniaków ziemniaka) oraz maszyn i pojazdów, które były wykorzystywane do celów rolniczych lub leśnych, a także mające zastosowanie do przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych do Irlandii Północnej.

(4) W szczególności, niektóre przepisy prawa Unii wymienione w załączniku 2 do protokołu ustanawiają przepisy, które mają zastosowanie do wprowadzania do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa przesyłek niektórych towarów detalicznych, w celu ochrony zdrowia publicznego i konsumentów, w tym zakazy przywozu niektórych produktów.

(5) W rozporządzeniach Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 5 , (UE) 2016/429 6  i (UE) 2016/2031 7  ustanowiono przepisy, które mają zastosowanie do wprowadzania do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa przesyłek niektórych towarów detalicznych pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego, produktów złożonych, roślin przeznaczonych do sadzenia innych niż sadzeniaki ziemniaka, maszyn i pojazdów, które były wykorzystywane do celów rolniczych lub leśnych, oraz sadzeniaków ziemniaka w celu ochrony zdrowia publicznego, zdrowia zwierząt i roślin na rynku wewnętrznym, w tym wymogi dotyczące indywidualnych świadectw urzędowych, poziomy kontroli urzędowych i zakazy przywozu niektórych produktów.

(6) W rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 8  ustanowiono przepisy dotyczące kontroli urzędowych wszystkich przesyłek towarów wprowadzanych do Unii z państw trzecich w celu zapewnienia ich zgodności z przepisami, o których mowa w art. 1 ust. 2 tego rozporządzenia. W szczególności art. 47 tego rozporządzenia zawiera wymóg, aby niektóre kategorie towarów podlegały kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej przy wprowadzaniu do Unii. W takim przypadku na mocy protokołu przepisy określone w rozporządzeniu (UE) 2017/625 mają zastosowanie do wprowadzania do Irlandii Północnej tych przesyłek z innych części Zjednoczonego Królestwa.

(7) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1005/2008 9  zakazuje przywozu do Unii produktów rybołówstwa uzyskanych z nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów. Aby zapewnić skuteczność tego zakazu, produkty rybołówstwa mogą być przywożone do Unii wyłącznie wówczas, gdy towarzyszy im świadectwo połowowe i podlegają odpowiedniemu sprawdzeniu i weryfikacji.

(8) W rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 10  ustanowiono wymogi dotyczące zdrowia zwierząt mające zastosowanie do przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek domowych do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa, a także przepisy dotyczące kontroli zgodności i wymóg dotyczący dokumentu identyfikacyjnego w formie świadectwa zdrowia zwierząt, który ma być kontrolowany w punkcie wjazdu podróżnych.

(9) W celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Irlandii Północnej należy przyjąć przepisy szczególne. W szczególności należy przyjąć przepisy szczególne dotyczące wprowadzania do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa niektórych przesyłek opakowanych towarów detalicznych przeznaczonych dla konsumentów końcowych oraz niektórych przesyłek roślin przeznaczonych do sadzenia innych niż sadzeniaki ziemniaka, maszyn i pojazdów, które były wykorzystywane do celów rolniczych lub leśnych, oraz sadzeniaków ziemniaka przeznaczonych do wprowadzenia do obrotu i wykorzystania w Irlandii Północnej, a także dotyczące przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek domowych.

(10) Te przepisy szczególne powinny uwzględniać odpowiedzialno ść Zjednoczonego Królestwa za ochronę zdrowia publicznego i konsumentów w Irlandii Północnej w odniesieniu do towarów detalicznych wprowadzanych do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa. Należy zatem ustanowić przepisy szczególne stanowiące odstępstwo od przepisów określonych w niektórych przepisach prawa Unii wymienionych w załączniku 2 do protokołu oraz w załączniku do niniejszego rozporządzenia, które mają na celu wyłącznie ochronę zdrowia publicznego i konsumentów, tak aby zapewnić, iż przepisy te nie będą miały zastosowania do przesyłek towarów detalicznych wprowadzanych do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa w celu wprowadzenia ich do obrotu w Irlandii Północnej. Te przepisy prawa Unii powinny jednak nadal mieć w pełni zastosowanie do takich towarów detalicznych przywożonych bezpośrednio do Irlandii Północnej z państw trzecich innych niż Zjednoczone Królestwo oraz ich produkcji i dalszego przetwarzania w Irlandii Północnej, ponieważ nie są one objęte zakresem przepisów szczególnych określonych w niniejszym rozporządzeniu.

(11) Należy doprecyzować, że przepisy prawa Unii wymienione w załączniku 2 do protokołu, inne niż przepisy wymienione w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, stosuje się do przesyłek towarów detalicznych wprowadzanych do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa, o ile w niniejszym rozporządzeniu nie ustanowiono przepisów szczególnych. W przypadku gdy zastosowanie mają przepisy szczególne niniejszego rozporządzenia oraz w przypadku jakichkolwiek niespójności między tymi przepisami szczególnyi a przepisai prawa Unii, pierwszeństwo powinny mieć te przepisy szczególne.

(12) Ponadto w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić przepisy dotyczące pisemnych gwarancji, które Zjednoczone Królestwo ma przedstawić w celu zapewnienia, aby stosowanie przepisów szczególnych ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu nie prowadziło do zwiększonego ryzyka dla zdrowia zwierząt lub roślin na wyspie Irlandii, nie miało negatywnego wpływu na status sanitarny i fitosanitarny (SPS) wyspy Irlandii, nie prowadziło do zwiększonego ryzyka dla zdrowia publicznego, zdrowia zwierząt lub roślin na rynku wewnętrznym, nie prowadziło do zwiększonego ryzyka wprowadzania na rynek wewnętrzny produktów rybołówstwa uzyskanych z nielegalnych, nieraportowanych lub nieuregulowanych połowów oraz nie wpływało negatywnie na poziom ochrony konsumentów na rynku wewnętrznym ani na jego integralność ("pisemne gwarancje").

(13) Przepisy szczególne powinny obejmować specjalne poziomy kontroli urzędowych, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do przesyłek towarów detalicznych po ich przybyciu do punktów kontroli SPS w Irlandii Północnej, oraz wymóg, aby przesyłkom tym towarzyszyło świadectwo ogólne, po przedstawieniu przez Zjednoczone Królestwo pisemnych gwarancji. Takie przepisy szczególne powinny mieć zastosowanie wyłącznie po spełnieniu określonych warunków, w tym zgodności tych towarów detalicznych z rozporządzeniai (WE) nr 1069/2009, (UE) 2016/429, (UE) 2016/2031 i (UE) 2017/625, specjalnego oznakowania towarów detalicznych oraz sporządzenia wykazu zakładów wysyłki i odbioru tych towarów detalicznych, a także budowy punktów kontroli SPS w Irlandii Północnej w terminie określonym w niniejszym rozporządzeniu, oraz - w odniesieniu do produktów rybołówstwa - uwzględnienia pojęcia nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów zdefiniowanego przez Unię w ramach stosowania przez nią rozporządzenia (WE) nr 1005/2008, bez nakładania na Zjednoczone Królestwo obowi ązku stosowania tych samych wymogów dotycz ących świadectw i powiązanych procedur określonych w tym rozporządzeniu.

(14) Ponadto należy również ustanowić przepisy szczególne dotyczące wprowadzania do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa przesyłek towarów detalicznych składających się z żywności innej niż produkty pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego lub produkty złożone oraz materiałów przeznaczonych do kontaktu z żywnością, tak aby przesyłki takie nie podlegały tym samym wymogom w zakresie certyfikacji co przesyłki towarów detalicznych pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego lub produktów złożonych.

(15) W przypadkach objętych zakresem niniejszego rozporz ądzenia, w których kontrole urzędowe obejmujące certyfikację i kontrolę towarów detalicznych wprowadzanych do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa zostają ograniczone, i w związku z tym konieczne jest zapewnienie aby te towary detaliczne pozostały w Irlandii Północnej oraz zapewnienie, poprzez informacje dla konsumentów o tych towarach detalicznych, by nie zagrażały one zdrowiu publicznemu i ochronie konsumentów na rynku wewn ętrznym lub jego integralno ści, należy wprowadzi ć przepisy dotyczące specjalnego oznakowania. Te przepisy szczególne powinny zapewniać te informacje dla konsumentów oraz identyfikowalno ść tych towarów detalicznych. Powinny one również przewidywać różne wymogi dotyczące oznakowania na poziomie pudełka, półki i poszczególnych produktów. Stosowanie tych przepisów szczególnych powinno uwzględniać potrzebę określenia odpowiednich ram czasowych dla wymogów dotyczących oznakowania, które minimalizują obciążenia i trudności dla łańcuchów dostaw, a także znaczenie dalszego przemieszczania towarów detalicznych w Zjednoczonym Królestwie zgodnie ze statusem Irlandii Północnej jako części Zjednoczonego Królestwa.

(16) Należy przewidzieć specjalne mechanizmy wyłącznie w celu umożliwienia stosowania przepisów szczególnychh określonych w niniejszym rozporządzeniu do towarów detalicznych składających się z towarów pochodzących z państw trzecich innych niż Zjednoczone Królestwo (zwanych "towarami detalicznymi z zagranicy") pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego, do produktów złożonych i produktów rybołówstwa. Po pierwsze, w przypadku towarów detalicznych z zagranicy pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego lub produktów złożonych odpowiedni mechanizm funkcjonowałby wówczas, gdy Zjednoczone Królestwo postanowi dostosować swoje przepisy w ramach swojego wewnętrznego porządku prawnego i zgodnie ze swoimi wymogami konstytucyjnymi. W tym celu konieczne jest ustanowienie procedur dotyczących dostosowywania tych przepisów, jeżeli Zjednoczone Królestwo zdecyduje się skorzystać z tej możliwości, poprzez mechanizm umieszczania towarów w wykazie i ich usuwania z wykazu, a także inne niezbędne zabezpieczenia. W przypadku gdy Zjednoczone Królestwo podejmie decyzję o dostosowaniu swoich przepisów, może dodać bardziej rygorystyczne warunki. Po drugie, w odniesieniu do produktów rybołówstwa należy uwzględnić przepisy Zjednoczonego Królestwa zapewniaj ące, aby produkty rybołówstwa uzyskane z nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów nie były przywożone do Zjednoczonego Królestwa.

(17) Przesyłki roślin przeznaczonych do sadzenia innych niż sadzeniaki ziemniaka oraz maszyny i pojazdy, które były wykorzystywane do celów rolniczych lub leśnych przed wprowadzeniem do Irlandii Północnej i które są wysyłane przez podmioty profesjonalne w innych częściach Zjednoczonego Królestwa do odbioru przez podmioty profesjonalne w Irlandii Północnej lub do natychmiastowej sprzedaży w Zjednoczonym Królestwie po ich odbiorze w Irlandii Północnej przez podmioty profesjonalne, nie powinny stanowić niedopuszczalnego ryzyka dla zdrowia roślin na wyspie Irlandii ani dla rynku wewnętrznego. W związku z tym wprowadzanie tych przesyłek do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa powinno podlegać przepisom szczególnym w celu zapewnienia, aby przesyłki te nie zwiększały ryzyka dla zdrowia roślin na wyspie Irlandii, nie wpływały niekorzystnie na status fitosanitarny wyspy Irlandii ani nie zwiększały ryzyka dla zdrowia roślin na rynku wewnętrznym ani nie wpływały na integralność tego rynku.

(18) Wprowadzanie do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa przesyłek sadzeniaków ziemniaka, wysyłanych przez podmioty profesjonalne w innych częściach Zjednoczonego Królestwa do odbioru przez podmioty profesjonalne w Irlandii Północnej lub do natychmiastowej sprzedaży w Zjednoczonym Królestwie po ich odbiorze w Irlandii Północnej przez podmioty profesjonalne, nie powinno stanowić niedopuszczalnego ryzyka dla zdrowia roślin na wyspie Irlandii ani dla rynku wewnętrznego. W związku z tym wprowadzanie tych przesyłek do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa powinno podlegać określonym przepisom szczególnych w celu zapewnienia, aby przesyłki te nie zwiększały ryzyka dla zdrowia roślin na wyspie Irlandii, nie wpływały niekorzystnie na status fitosanitarny wyspy Irlandii ani nie zwiększały ryzyka dla zdrowia roślin na rynku wewnętrznym ani nie wpływały na integralność tego rynku.

(19) Ze względu na długą historię braku wścieklizny i ścisłego nadzoru nad zakażeniem Echinoccoccus multilocularis w Zjednoczonym Królestwie, a także rygorystyczne wymogi dotyczące przemieszczania psów, kotów i fretek domowych w obrębie jego terytorium i przy wprowadzaniu na jego terytorium ustanowione w prawie krajowym, przemieszczanie o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek domowych wprowadzanych do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa nie powinno zwiększać poziomu ryzyka dla zdrowia zwierząt w Irlandii Północnej i na wyspie Irlandii, nie powinno negatywnie wpływać na status sanitarny wyspy Irlandii i nie powinno zwiększać ryzyka dla zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt na rynku wewnętrznym, jeżeli takie przemieszczanie podlegało przepisom szczególnym. Takie przepisy szczególne powinny obejmować przedstawienie uproszczonego dokumentu identyfikacyjnego oraz pisemnego oświadczenia właściciela lub osoby upoważnionej, że zwierzęta te nie będą następnie przemieszczane do państwa członkowskiego. Ponadto należy przewidzieć, że psy, koty i fretki domowe z Irlandii Północnej, które podróżują do innych części Zjednoczonego Królestwa, a następnie powracaj ą bezpośrednio do Irlandii Północnej, powinny być identyfikowane wyłącznie za pomocą transpondera.

(20) Ponadto należy wprowadzić odpowiednie zabezpieczenia dla Unii w celu zapewnienia, aby stosowanie przepisów szczególnych ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu nie zwiększało ryzyka dla zdrowia zwierząt lub roślin na wyspie Irlandii, nie miało negatywnego wpływu na status SPS wyspy Irlandii, nie zwiększało ryzyka dla zdrowia publicznego, zdrowia zwierząt i roślin na rynku wewnętrznym ani nie zwiększało ryzyka wprowadzania na rynek wewnętrzny produktów rybołówstwa pochodzących z nielegalnych, nieraportowanych lub nieuregulowanych połowów a także aby nie wpływało negatywnie na poziom ochrony konsumentów na rynku wewnętrznym ani na jego integralność.

(21) W związku z tym należy zapewnić, aby przepisy szczególne dotyczące przesyłek towarów detalicznych, roślin przeznaczonych do sadzenia innych niż sadzeniaki ziemniaka, maszyn i pojazdów, które były wykorzystywane do celów rolniczych lub leśnych, oraz sadzeniaki ziemniaka, a także przepisy szczególne dotyczące przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek domowych, zaczęły obowiązywać dopiero po otrzymaniu przez Komisję odpowiednich pisemnych gwarancji od Zjednoczonego Królestwa i zbadaniu, czy warunki stosowania przepisów szczególnych zostały spełnione. W takim przypadku Komisja powinna być uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych w celu ustanowienia przepisów operacyjnych niezbędnych do wdrożenia przepisów szczególne, w tym częstotliwości kontroli, wzorów formularzy świadectw i etykiet dotyczących zdrowia roślin oraz wymogów dotyczących oznakowania.

(22) Należy zobowiązać Komisję do przyjęcia aktów wykonawczych ustanawiaj ących środki ochronne w celu rozwiązania konkretnych problemów pojawiających się w kontekście stosowania przepisów szczególnych zawartych w niniejszym rozporządzeniu, w przypadku gdy istnieją dowody, że Zjednoczone Królestwo nie wprowadza odpowiednich środków w celu zaradzenia poważnym lub powtarzaj ącym się naruszeniom warunków określonych w niniejszym rozporządzeniu.

(23) Aby odpowiednio reagować na brak zgodności z niniejszym rozporządzeniem należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) w odniesieniu do zawieszenia stosowania niektórych lub wszystkich przepisów szczególnych ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu, w przypadku gdy nie jest - lub przestał być - spełniony istotny warunek wstępny funkcjonowania tych przepisów szczególnych, jak np. ukończenie tworzenia punktów kontroli SPS, lub w przypadku systemowego nieprzestrzegania przez Zjednoczone Królestwo przepisów szczególnych określonych w niniejszym rozporządzeniu. W takim przypadku należy przewidzieć formalny mechanizm informowania i konsultacji z jasno określonymi terminami, w których Komisja powinna podjąć działania.

(24) W przypadku zawieszenia przepisów szczególnych ustanowionych w niniejszym rozporz ądzeniu dotyczących wprowadzania przesyłek towarów detalicznych do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa, do takich przesyłek powinny mieć zastosowanie przepisy prawa Unii wymienione w załączniku 2 do protokołu i w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

(25) W celu zmiany załączników do niniejszego rozporządzenia, w szczególności w celu dostosowania wykazu aktów Unii lub ich części, od których przepisy szczególne stanowią odstępstwo, określenia dalszych szczegółów dotyczących funkcjonowania przepisów szczególnych dotyczących punktów kontroli SPS, sporz ądzania wykazu zakładów, mechanizmów monitorowania i oznakowania towarów detalicznych zgodnie z odpowiednimi kryteriami, a także aby umożliwić Komisji wprowadzenie środków zawieszających w przypadku systemowego nieprzestrzegania przez Zjednoczone Królestwo przepisów ustanowionych w niniejszym rozporz ądzeniu, należy powierzyć Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

(26) Aby zapewnić skuteczną i szybką reakcję na zwiększone ryzyko dla zdrowia zwierząt, zdrowia roślin lub zdrowia publicznego w niniejszym rozporządzeniu należy wprowadzi ć możliwość przyjmowania przez Komisję aktów delegowanych w trybie pilnym. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadzi ła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa 11 . W szczególności, aby zapewnić Parlamentowi Europejskiemu i Radzie udział na równych zasadach w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te powinny otrzymywa ć wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji powinni móc systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmuj ących się przygotowaniem aktów delegowanych.

(27) W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego rozporządzenia należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze, w szczególności w odniesieniu do specjalnych poziomów kontroli urzędowych i świadectwa ogólnego, w tym wzoru formularza tego świadectwa, wykazu towarów pochodzenia zwierz ęcego lub roślinnego lub produktów złożonych pochodz ących z państw trzecich, które mogą być wykorzystywane do produkcji towarów detalicznych, do których powinny mieć zastosowanie przepisy szczególne ustanowione w niniejszym rozporządzeniu, wykazu państw bandery statków poławiających produkty rybołówstwa, w odniesieniu do których należy stosować przepisy szczególne, wzoru formularza etykiety dotycz ącej zdrowia roślin stosowanej w odniesieniu do roślin przeznaczonych do sadzenia innych niż sadzeniaki ziemniaka, maszyn i pojazdów, które były wykorzystywane do celów rolniczych lub leśnych, oraz sadzeniaków ziemniaka, informacji, które mają być zawarte w dokumencie podróży dla zwierzęcia domowego, oraz odpowiednich warunków

specjalnych i zabezpieczeń służących rozwiązywaniu konkretnych problemów pojawiających się w kontekście funkcjonowania szczególnych przepisów ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu, w przypadku gdy istnieją dowody, że Zjednoczone Królestwo nie wprowadza odpowiednich środków w celu zaradzenia poważnym lub powtarzaj ącym się naruszeniom warunków określonych w niniejszym rozporządzeniu. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 12 .

(28) Komisja powinna przyjmować akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie, jeżeli - w uzasadnionych przypadkach związanych z konieczno ścią zapewnienia skutecznej i szybkiej reakcji na zwiększone ryzyko dla zdrowia zwierząt, zdrowia roślin lub zdrowia publicznego lub ochrony konsumentów - jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą.

(29) Ponieważ cele niniejszego rozporządzenia nie mogą zostać osiągnięte w sposób wystarczaj ący przez państwa członkowskie natomiast ze względu na rozmiary lub skutki działań możliwe jest ich lepsze osiągnięcie na poziomie Unii, może ona podjąć działania zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z zasadą proporcjonalno ści określoną w tym artykule, niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tych celów.

(30) Należy przewidzieć okres przejściowy dotyczący stosowania przepisów szczególnych ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu w zakresie oznakowania w odniesieniu do towarów detalicznych, które już znajdują się na rynku,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ  1

PRZEDMIOT, ZAKRES STOSOWANIA I DEFINICJE

Artykuł  1

Przedmiot i zakres stosowania

1. 
W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się przepisy szczególne dotyczące wprowadzania do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa następujących przesyłek:
a)
niektórych przesyłek towarów detalicznych przeznaczonych do wprowadzenia do obrotu w Irlandii Północnej dla konsumenta końcowego;
b)
niektórych przesyłek roślin przeznaczonych do sadzenia innych niż sadzeniaki ziemniaka, maszyn i pojazdów, które były wykorzystywane do celów rolniczych lub leśnych, oraz sadzeniaków ziemniaka przeznaczonych do wprowadzenia do obrotu i wykorzystania w Irlandii Północnej.

W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się również przepisy szczególne dotyczące przemieszczania o charakterze niehandlowym do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa psów, kotów i fretek domowych.

2. 
Na zasadzie odstępstwa od przepisów prawa Unii wymienionych w załączniku 2 do Protokołu w sprawie Irlandii/ Irlandii Północnej (zwanego dalej "protokołem"), które wymieniono również w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, przepisy te nie mają zastosowania do przesyłek towarów detalicznych objętych zakresem stosowania rozdziału 2 niniejszego rozporządzenia i wprowadzanych do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa w celu wprowadzenia do obrotu w Irlandii Północnej.

Do przesyłek towarów detalicznych wprowadzanych do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa w celu wprowadzenia do obrotu w Irlandii Północnej stosuje się przepisy prawa Unii wymienione w załączniku 2 do protokołu, inne niż przepisy, które wymieniono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, o ile w niniejszym rozporządzeniu nie ustanowiono bardziej szczegółowych przepisów.

3. 
W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się także przepisy dotyczące zawieszenia stosowania przepisów szczególnych ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu.
Artykuł  2

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

1)
"przesyłka" oznacza pewną ilość towarów objętych tym samym świadectwem urzędowym, poświadczeniem urzędowym lub innym dokumentem, przewożonych tym samym środkiem transportu oraz, w odniesieniu do towarów detalicznych - wysyłanych przez ten sam wymieniony w wykazie zakład z części Zjednoczonego Królestwa innych niż Irlandia Północna i dostarczanych do tego samego wymienionego w wykazie zakładu w Irlandii Północnej, oraz, w odniesieniu do roślin przeznaczonych do sadzenia, w tym sadzeniaków ziemniaka, oraz maszyn i pojazdów wykorzystywanych do celów rolniczych lub leśnych - wysyłanych przez podmioty profesjonalne z części Zjednoczonego Królestwa innych niż Irlandia Północna i odbieranych przez podmiot profesjonalny w Irlandii Północnej;
2)
"towary detaliczne" oznaczają następujące towary, które są dostarczane do terminali dystrybucyjnych, w tym terminali dystrybucji towarów detalicznych w temperaturach kontrolowanych, centrów dystrybucji w supermarketach, hurtowni i punktów sprzedaży, lub które są dostarczane bezpośrednio konsumentowi końcowemu, w tym przez podmioty świadczące usługi gastronomiczne, w stołówkach zakładowych, w ramach cateringu instytucjonalnego, przez restauracje i inne podobne podmioty świadczące usługi z branży spożywczej oraz sklepy:
a)
produkty pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego;
b)
rośliny inne niż rośliny przeznaczone do sadzenia, zgodnie z wykazem w akcie wykonawczym przyjętym zgodnie z art. 72 ust. 1, art. 73 lub art. 74 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/2031;
c)
produkty złożone;
d)
żywność inną niż ta, o której mowa w ppkt (a), (b) i (c);
e)
materiały przeznaczone do kontaktu z żywnością;
f)
karmę dla zwierząt domowych i gryzaki dla psów, gotowe do sprzedaży, objęte zakresem rozporządzenia (WE) nr 1069/2009;
3)
"wprowadzenie do obrotu" oznacza posiadanie przez dany podmiot towarów, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. a) i b) niniejszego rozporządzenia, w celu sprzedaży, z uwzględnieniem oferowania do sprzedaży lub innej formy przekazania, bezpłatnego lub za opłatą, oraz sprzedaż, dystrybucj ę i inne formy przekazania tych towarów;
4)
"konsument końcowy" oznacza ostatecznego konsumenta towaru detalicznego, który nie będzie tego towaru wykorzystywa ł w ramach operacji lub działalności gospodarczej;
5)
"towary detaliczne z zagranicy" oznaczaj ą towary detaliczne składające się z wyrobów pochodzących z państw trzecich innych niż Zjednoczone Królestwo i przywożone do części Zjednoczonego Królestwa innych niż Irlandia Północna;
6)
"produkty pochodzenia zwierzęcego" oznaczają towary detaliczne przeznaczone do spożycia przez ludzi, do których zalicza się:
a)
żywność pochodzenia zwierzęcego, w tym miód i krew;
b)
żywe małże, żywe szkarłupnie, żywe osłonice i żywe ślimaki morskie przeznaczone do spożycia przez ludzi;
c)
inne zwierzęta przeznaczone do przygotowania w celu dostarczenia ich w żywej postaci konsumentowi końcowemu;
7)
"produkty pochodzenia roślinnego" oznaczają towary detaliczne przeznaczone do spożycia przez ludzi, do których zalicza się rośliny i produkty z nich wytworzone, w tym materiał przetworzony;
8)
"karma dla zwierząt domowych i gryzaki dla psów, gotowe do sprzedaży" oznaczają karmę dla zwierząt domowych i gryzaki dla psów przeznaczone do sprzedaży bezpośredniej, które są pakowane w gotowe do sprzedaży opakowania z przeznaczeniem do użytku przez konsumenta końcowego;
9)
"produkty złożone" oznaczają towary detaliczne przeznaczone do spożycia przez ludzi, zawierające zarówno produkty pochodzenia roślinnego, jak i przetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego;
10)
"żywność" oznacza żywność lub środek spożywczy zgodnie z definicją w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady 13 ;
11)
"specjalny poziom kontroli urzędowych" oznacza poziom kontroli urzędowych określony w akcie wykonawczym przyjętym zgodnie z art. 4 ust. 3 niniejszego rozporządzenia;
12)
"świadectwo ogólne" oznacza dokument w formie papierowej lub elektronicznej podpisany przez urzędnika certyfikującego właściwych organów, odnoszący się do przesyłki towarów detalicznych i stanowiący gwarancj ę zgodności z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu;
13)
"opakowane" oznacza przygotowane do prezentacji konsumentowi końcowemu i podmiotom świadczącym usługi gastronomiczne każdego pojedynczego artykułu jako takiego, składającego się z opakowania, w którym umieszczono towary detaliczne przed wystawieniem ich na sprzedaż, niezależnie od tego, czy takie opakowanie mieści w sobie towary detaliczne całkowicie czy też jedynie częściowo, ale w każdym razie w taki sposób, że zawartości nie można zmienić bez otwarcia lub zmiany opakowania;
14)
"oznakowanie" oznacza każdą metkę, znak firmowy, oznaczenie, element graficzny lub inną informacj ę opisową, zapisane, wydrukowane, naniesione przy pomocy szablonu, umieszczone, wytłoczone lub odciśnięte na opakowaniu towaru detalicznego lub na pudełku, w którym jest on umieszczony, bądź do nich przymocowane, którego nie można łatwo usunąć ani zatrzeć;
15)
"produkty rybołówstwa" oznaczaj ą produkty rybołówstwa zgodnie z definicj ą w art. 2 pkt 8 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008;
16)
"zakład" oznacza każdą jednostkę w obrębie przedsiębiorstwa wysyłającą lub odbierającą towary detaliczne;
17)
"wymieniony w wykazie zakład" oznacza zakład wymieniony w wykazie zgodnie z art. 8 niniejszego rozporządzenia;
18)
"punkt kontroli SPS" oznacza punkt kontroli zgodnie z definicją w art. 3 pkt 38 rozporządzenia (UE) 2017/625 oraz punkt wjazdu podróżnych zgodnie z definicją w art. 3 lit. k) rozporządzenia (UE) nr 576/2013; w obu przypadkach punkt ten spełnia wymogi ustanowione w tych rozporządzeniach;
19)
"status SPS" oznacza status zdrowotny zgodnie z definicją w art. 4 pkt 34 rozporządzenia (UE) 2016/429 lub status agrofaga zgodnie z definicj ą w zaktualizowanych międzynarodowych standardach dla środków fitosanitarnych nr 5 - glosariuszu terminologii fitosanitarnej z 2022 r. przyjętych w ramach Międzynarodowej Konwencji Ochrony Roślin, ze zmianami;
20)
"produkty mleczne" oznaczają produkty mleczne zgodnie z definicją w pkt 7.2 załącznika I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 853/2004 14 ;
21)
"mięso" oznacza mięso zgodnie z definicją w pkt 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;
22)
"etykieta dotycząca zdrowia roślin" oznacza każdą metkę, znak firmowy, oznaczenie, element graficzny lub inną informacj ę opisową, zapisane, wydrukowane, naniesione przy pomocy szablonu, umieszczone, wytłoczone lub odciśnięte, której nie można łatwo usunąć ani zatrzeć, wydaną urzędowo lub pod nadzorem urzędowym zgodnie z art. 10 lub 11 niniejszego rozporządzenia, aby towarzyszyła przesyłkom roślin przeznaczonych do sadzenia, w tym sadzeniaków ziemniaka, oraz maszyn i pojazdów wykorzystywanych do celów rolniczych lub leśnych;
23)
"sadzeniaki ziemniaka" oznaczają bulwy Solanum tuberosum L. przeznaczone do sadzenia;
24)
"zwierzęta domowe" oznaczają zwierzęta domowe należące do gatunków wymienionych w części A załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 576/2013, a mianowicie psy, koty i fretki domowe;
25)
"dokument podróży dla zwierzęcia domowego" oznacza dokument w formie papierowej lub elektronicznej wydany przez właściwe organy Zjednoczonego Królestwa do celów przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych wprowadzanych do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa.

ROZDZIAŁ  2

PRZEPISY SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO IRLANDII PÓŁNOCNEJ Z INNYCH CZĘŚCI ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA NIEKTÓRYCH PRZESYŁEK TOWARÓW DETALICZNYCH, KTÓRE POCHODZĄ Z INNYCH CZĘŚCI ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA LUB Z PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO, LUB TOWARÓW DETALICZNYCH Z ZAGRANICY, W CELU WPROWADZENIA DO OBROTU W IRLANDII PÓŁNOCNEJ

Artykuł  3

Zakres stosowania rozdziału 2

Przepisy szczególneustanowione w niniejszym rozdziale stosuje się do następujących towarów detalicznych:

a)
produktów pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego, roślin innych niż rośliny przeznaczone do sadzenia oraz karmy dla zwierząt domowych i gryzaków dla psów, gotowych do sprzedaży;
b)
produktów złożonych;
c)
żywności;
d)
materiałów przeznaczonych do kontaktu z żywnością.
Artykuł  4

Przepisy szczególne dotyczące przesyłek towarów detalicznych, o których mowa w art. 3 lit. a) i b)

1. 
Wprowadzanie do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa i wprowadzanie do obrotu w Irlandii Północnej przesyłek towarów detalicznych, o których mowa w art. 3 lit. a) i b), podlega przepisom szczególnym dotyczącym specjalnych poziomów kontroli urzędowych i świadectwa ogólnego wyłącznie w przypadku spełnienia wszystkich następujących warunków:
a)
towary detaliczne są opakowane oraz - gdy jest to wymagane zgodnie z art. 6 - opatrzone oznakowaniem;
b)
towary detaliczne spełniają jeden z następujących warunków:
(i)
pochodzą z części Zjednoczonego Królestwa innych niż Irlandia Północna;
(ii)
pochodzą z państwa członkowskiego;
(iii)
są towarami detalicznymi z zagranicy, składającymi się z wyrobów niepodlegaj ących przepisom dotyczącym zdrowia zwierząt lub zdrowia roślin, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. d), e) i g) rozporządzenia (UE) 2017/625;
(iv)
są towarami detalicznymi z zagranicy, które są zgodne z przepisami szczególnymiustanowionymi w art. 9 niniejszego rozporządzenia;
(v)
w przypadku produktów rybołówstwa pochodz ą one:
z połowów dokonanych przez statek rybacki pływający pod banderą Zjednoczonego Królestwa i zostały wyładowane w częściach Zjednoczonego Królestwa innych niż Irlandia Północna, albo
z połowów dokonanych przez statek rybacki pływający pod banderą państwa członkowskiego, lub państwa trzeciego innego niż Zjednoczone Królestwo wymienionego w akcie wykonawczym przyjętym zgodnie z art. 9 ust. 4 niniejszego rozporz ądzenia, i zostały przywiezione do części Zjednoczonego Królestwa innych niż Irlandia Północna;
c)
towary detaliczne są zgodne z przepisami ustanowionymi w rozporządzeniach (WE) nr 1069/2009, (UE) 2016/429, (UE) 2016/2031 i (UE) 2017/625, a w przypadku produktów rybołówstwa uwzględnia się pojęcie nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów zdefiniowane przez Unię w ramach stosowania przez nią rozporządzenia (WE) nr 1005/2008;
d)
sątowary detaliczne przeznaczone są wyłącznie do wprowadzenia do obrotu w Irlandii Północnej dla konsumentów końcowych;
e)
towary detaliczne są wysyłane z wymienionych w wykazie zakładów z części Zjednoczonego Królestwa innych niż Irlandia Północna i odbierane przez wymienione w wykazie zakłady w Irlandii Północnej;
f)
towary detaliczne są przedstawiane do kontroli urzędowych w punktach kontroli SPS pierwszego przybycia do Irlandii Północnej zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/625;
g)
Zjednoczone Królestwo przedstawiło pisemne gwarancje, że:
(i)
skuteczne kontrole urzędowe przesyłek towarów detalicznych w punktach kontroli SPS pierwszego przybycia do Irlandii Północnej spełniających wymogi określone w załączniku II do niniejszego rozporządzenia są przeprowadzane zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/625; oraz
(ii)
przeprowadzane są kontrole urzędowe udokumentowane za pomocą planu kontroli oraz monitorowanie zgodne z wymogami określonymi w części 1 załącznika III do niniejszego rozporządzenia, obejmuj ące przemieszczanie tych towarów detalicznych z punktów kontroli SPS pierwszego przybycia do Irlandii Północnej do wymienionego w wykazie zakładu przeznaczenia, w celu zagwarantowania, że przesyłki te są przeznaczone wyłącznie do sprzedaży detalicznej w wymienionych w wykazie zakładach w Irlandii Północnej i nie będą następnie przemieszczane do państwa członkowskiego;

te pisemne gwarancje stanowią zatem dla Unii rękojmię, że specjalne poziomy kontroli urzędowych i świadectwo ogólne nie zwiększają ryzyka dla zdrowia zwierząt lub roślin na wyspie Irlandii, nie wpływają niekorzystnie na status SPS wyspy Irlandii, nie zwiększają ryzyka dla zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt lub roślin na rynku wewnętrznym, nie zwiększają ryzyka, że produkty rybołówstwa pochodzące z nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów będą wprowadzane do obrotu w Unii, oraz nie wpływają niekorzystnie na poziom ochrony konsumentów na rynku wewnętrznym ani na integralność tego rynku;

h)
Komisja przyjęła akt wykonawczy zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu i nie wprowadziła środków zgodnie z ust. 4 niniejszego artykułu ani zgodnie z art. 14.
2. 
Przesyłkom towarów detalicznych musi towarzyszyć świadectwo ogólne, o którym mowa w ust. 1, wydane przez właściwe organy Zjednoczonego Królestwa. To świadectwo ogólne musi poświadczać, że towary detaliczne w przesyłce spełniają wymogi określone w ust. 1 lit. a)-f).
3. 
W przypadku gdy spełnione są warunki dotyczące pisemnych gwarancji, o których mowa w ust. 1 lit. g) niniejszego artykułu, oraz uwzględniając przeprowadzane przez Komisję kontrole zgodności z wymogami dotyczącymi punktów kontroli SPS określonymi w załączniku II, Komisja może - w drodze aktów wykonawczych - ustanowić specjalne poziomy kontroli urzędowych, przepisy dotyczące tych kontroli urzędowych oraz wzór świadectwa ogólnego dla przesyłek, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.

Specjalne poziomy kontroli identyfikacyjnych, w tym dotyczące kontroli zgodności z ust. 1 lit. a) niniejszego artykułu oraz z art. 5 ust. 1 lit. a), dostosowuje się w zależności od zakresu indywidualnego oznakowywania poszczególnych rodzajów towarów detalicznych.

W przypadku gdy spełnione są wymogi dotyczące oznakowania określone w art. 6 ust. 1 lit. b), specjalny poziom kontroli identyfikacyjnych zmniejsza się do 8 % wszystkich przesyłek.

W przypadku gdy spełnione są wymogi dotyczące oznakowania określone w art. 6 ust. 1 lit. c), specjalny poziom kontroli identyfikacyjnych zmniejsza się do 5 % wszystkich przesyłek.

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 18 ust. 2.

4. 
Komisja monitoruje stosowanie przez Zjednoczone Królestwo przepisów szczególnych dotyczących specjalnych poziomów kontroli urzędowych odnoszących się do przesyłek oraz świadectwa ogólnego, o których mowa w ust. 1 i 2.

W przypadku gdy istnieją dowody, np. w formie unijnego sprawozdania z kontroli, danych dotyczących wielkości handlu produktami sektora wina, audytu lub powiadomienia w ramach systemu zarządzania informacjami w zakresie kontroli urzędowych (IMSOC), o którym mowa w art. 131 rozporządzenia (UE) 2017/625, lub w ramach systemu informatycznego rolnictwa ekologicznego (OFIS) udostępnionego przez Komisję zgodnie z art. 43 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 15 , świadczące o tym, że Zjednoczone Królestwo nie wprowadza odpowiednich środków w celu zaradzenia poważnym lub powtarzającym się naruszeniom warunków, o których mowa w ust. 1 lit. a)-g) niniejszego artykułu, Komisja, po należytym poinformowaniu Zjednoczonego Królestwa i przeprowadzeniu z nim konsultacji, przyjmujeakt wykonawczy ustanawiaj ący odpowiednie warunki i środki specjalne, w tym tymczasowe lub stałe ograniczenia stosowania przepisów szczególnych w odniesieniu do niektórych przesyłek lub zakładów, lub zmieniający akt wykonawczy przyjęty zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu.

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 18 ust. 2 i 3.

5. 
Właściwe organy Zjednoczonego Królestwa mogą postanowić o niepobieraniu opłat ani należności za kontrole urzędowe towarów detalicznych, o których mowa w ust. 1.
Artykuł  5

Przepisy szczególne dotyczące przesyłek towarów detalicznych, o których mowa w art. 3 lit. c) i d)

1. 
Wprowadzanie do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa i wprowadzanie do obrotu w Irlandii Północnej przesyłek towarów detalicznych, o których mowa w art. 3 lit. c) i d), podlega przepisom szczególnym dotyczącym specjalnych poziomów kontroli urzędowych i świadectwa ogólnego wyłączne w przypadku speł- nionienia wszystkich następujących warunków:
a)
towary detaliczne są opakowane oraz - gdy jest to wymagane zgodnie z rt.. 6 - opatrzone oznakowaniem;
b)
towary detaliczne spełniają jeden z następujących warunków:
(i)
pochodzą z części Zjednoczonego Królestwa innych niż Irlandia Północna;
(ii)
pochodzą z państwa członkowskiego;
(iii)
są towarami detalicznymi z zagranicy, składającymi się z wyrobów niepodlegaj ących przepisom dotyczącym zdrowia zwierząt lub zdrowia roślin, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. d), e) i g) rozporządzenia (UE) 2017/625, ani przepisom dotyczącym produktów rybołówstwa ustanowionym w rozporządzeniu (WE) nr 1005/2008;
c)
towary detaliczne są przeznaczone wyłącznie do wprowadzenia do obrotu w Irlandii Północnej dla konsumentów końcowych;
d)
towary detaliczne są wysyłane z wymienionych w wykazie zakładów z części Zjednoczonego Królestwa innych niż Irlandia Północna i odbierane przez wymienione w wykazie zakłady w Irlandii Północnej;
e)
towary detaliczne są przedstawiane do kontroli urzędowych w punktach kontroli SPS pierwszego przybycia do Irlandii Północnej zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/625;
f)
Zjednoczone Królestwo przedstawi ło pisemne gwarancje, że:
(i)
skuteczne kontrole urzędowe przesyłek towarów detalicznych w punktach kontroli SPS pierwszego przybycia do Irlandii Północnej spełniających wymogi określone w załączniku II do niniejszego rozporządzenia są przeprowadzane zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/625; oraz
(ii)
przeprowadzane są kontrole urzędowe udokumentowane za pomocą planu kontroli oraz monitorowanie zgodne z wymogami określonymi w części 1 załącznika III do niniejszego rozporządzenia, obejmuj ące przemieszczanie tych towarów detalicznych z punktów kontroli SPS pierwszego przybycia do Irlandii Północnej do wymienionych w wykazie zakładów przeznaczenia, w celu zagwarantowania, że przesyłki te są przeznaczone wyłącznie do sprzedaży detalicznej w zakładach w Irlandii Północnej i nie będą następnie przemieszczane do państwa członkowskiego;

te pisemne gwarancje stanowią zatem dla Unii rękojmię, że specjalne poziomy kontroli urzędowych i świadectwo ogólne nie zwiększają ryzyka dla zdrowia publicznego na rynku wewnętrznym oraz nie wpływają niekorzystnie na poziom ochrony konsumentów na rynku wewnętrznym ani na integralność tego rynku;

g)
towarom detalicznym towarzyszy świadectwo ogólne zgodne ze wzorem określonym w akcie wykonawczym przyjętym zgodnie z art. 4 ust. 3;
h)
Komisja przyjęła akt wykonawczy zgodnie z art. 4 ust. 3 i nie wprowadziła środków zgodnie z art. 4 ust. 4, z ust. 2 niniejszego artykułu ani zgodnie z art. 14.
2. 
Komisja monitoruje stosowanie przez Zjednoczone Królestwo warunków, o których mowa w ust. 1, dotyczących wprowadzania wspomnianych przesyłek do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa oraz wprowadzania ich do obrotu w Irlandii Północnej.

W przypadku gdy istnieją dowody, np. w formie unijnego sprawozdania z kontroli, audytu lub powiadomienia w ramach IMSOC lub OFIS, że Zjednoczone Królestwo nie wprowadza odpowiednich środków w celu zaradzenia poważnym lub powtarzającym się naruszeniom warunków, o których mowa w ust. 1 lit. a)-g) niniejszego artykułu, Komisja, po należytym poinformowaniu Zjednoczonego Królestwa i przeprowadzeniu z nim konsultacji, przyjmuje akt wykonawczy ustanawiaj ący odpowiednie warunki i środki specjalne lub zmieniający akt wykonawczy przyjęty zgodnie z art. 4 ust. 3.

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 18 ust. 2 i 3.

3. 
Właściwe organy Zjednoczonego Królestwa mogą postanowić o niepobieraniu opłat ani należności za kontrole urzędowe towarów detalicznych, o których mowa w ust. 1.
Artykuł  6

Oznakowanie towarów detalicznych

1. 
Towary detaliczne oznakowuje się zgodnie z następującymi wymogami:
a)
od dnia 1 października 2023 r. wszystkie towary detaliczne oznakowuje się zgodnie z wymogami określonymi w pkt 2 i 3załącznika IV, z wyjątkiem następujących towarów detalicznych, które opatruje się indywidualnym oznakowaniem zgodnie z pkt 1 załącznika IV:
(i)
mięsa opakowanego, opakowanych produktów mięsnych i mięsa pakowanego w miejscach sprzedaży;
(ii)
mleka opakowanego, opakowanych produktów mlecznych i wymienionych w części 1 załącznika V produktów mlecznych pakowanych w miejscach sprzedaży;
b)
od dnia 1 października 2024 r. wszelkie mleko i produkty mleczne opatruje się indywidualnym oznakowaniem zgodnie z pkt 1 załącznika IV;
c)
od dnia 1 lipca 2025 r. wszystkie towary detaliczne opatruje się indywidualnym oznakowaniem zgodnie z wymogami określonymi w pkt 1 załącznika IV, z wyjątkiem towarów detalicznych wymienionych w części 2 załącznika V, które oznakowuje się zgodnie z wymogami określonymi w pkt 2 i 3 załącznika IV.
2. 
Na zasadzie odstępstwa od ust. 1:
a)
towary indywidualne sprzedawane luzem lub na wagę w miejscu sprzedaży na życzenie konsumenta, w tym towary indywidualne przetwarzane i sprzedawane w miejscu sprzedaży przez detalistę do bezpośredniego spożycia przez konsumenta, oznakowuje się zgodnie z wymogami określonymi w pkt 2 i 3 załącznika IV;
b)
towary indywidualne oferowane przez podmioty świadczące usługi gastronomiczne, w stołówkach zakładowych, w ramach cateringu instytucjonalnego, przez restauracje i przez inne podobne podmioty świadczące usługi z branży spożywczej, przeznaczone do bezpośredniego spożycia na miejscu, nie muszą być opatrzone oznakowaniem.
3. 
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 16 i 17 w celu zmiany załącznika IV poprzez dostosowanie wymogów dotyczących oznakowania w odpowiedzi na zmiany techniczne lub operacyjne.
4. 
Komisja monitoruje, czy wszystkie towary detaliczne są oznakowane zgodnie z ust. 1.

W przypadku gdy istnieją dowody, np. w formie unijnego sprawozdania z kontroli, audytu lub powiadomienia w ramach IMSOC lub OFIS lub danych dotyczących wielkości handlu produktami sektora wina, świadczące o tym, że towary detaliczne nie spełniają wymogów określonych w niniejszym artykule lub znajdują się na rynku w państwie członkowskim, Komisja może zmienić załączniki IV i V w drodze aktu delegowanego przyjętego zgodnie z art. 16 i 17.

5. 
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 16 i 17 w celu zmiany wykazu towarów detalicznych określonego w załączniku V część 2 zgodnie z następującymi kryteriami:
a)
towar detaliczny dodaje się do tego wykazu, jeżeli jego indywidualne oznakowanie nie jest wymagane, ponieważ kontrole urzędowe nie są już wymagane w punktach kontroli granicznej zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/625;
b)
towar detaliczny usuwa się z tego wykazu, jeżeli do celów art. 4 i 5 niniejszego rozporządzenia jego indywidualne oznakowanie jest wymagane lub jeżeli wymagane są kontrole urzędowe w punktach kontroli granicznej zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/625.
6. 
Jeżeli Komisja ustali zgodnie z art. 9 ust. 1 i 3, że odpowiednie przepisy dotyczące zdrowia publicznego i informacji dla konsumentów, ustanowione w aktach Unii lub ich częściach wymienionych i oznaczonych gwiazdką w załączniku I, mają zastosowanie na mocy prawa krajowego Zjednoczonego Królestwa, może ona przyjąć akt delegowany zgodnie z art. 16 w celu zmiany załącznika V poprzez dodanie kategorii towarów detalicznych, w przypadku których dopuszczone jest ich oznakowanie zgodnie z wymogami określonymi w pkt 2 i 3 załączniku IV.

Jeżeli Zjednoczone Królestwo nie poinformuje Komisji, że dany akt Unii lub zmiana danego aktu Unii ma zastosowanie na mocy prawa krajowego Zjednoczonego Królestwa, i nie przedstawi na to dowodów zgodnie z art. 9 ust. 5, Komisja przyjmuje akt delegowany zgodnie z art. 16 i 17 w celu zmiany załącznika V poprzez wykreślenie danych kategorii towarów detalicznych z wykazów towarów detalicznych.

Artykuł  7

Monitorowanie towarów detalicznych

1. 
Właściwe organy Zjednoczonego Królestwa monitoruj ą przesyłki towarów detalicznych wprowadzane do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa zgodnie z wymogami dotyczącymi monitorowania określonymi w załączniku III część 1.
2. 
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 16 i 17 w celu zmiany załącznika III część 1 poprzez dostosowanie wymogów dotyczących monitorowania do zmian technicznych lub operacyjnych na potrzeby monitorowania przesyłek towarów detalicznych.
Artykuł  8

Sporządzanie wykazu zakładów do celów wysyłki przesyłek towarów detalicznych do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa oraz ich odbioru w Irlandii Północnej

1. 
Przesyłki towarów detalicznych są wysyłane z zakładów w częściach Zjednoczonego Królestwa innych niż Irlandia Północna i odbierane przez zakłady w Irlandii Północnej, jeżeli właściwe organy Zjednoczonego Królestwa odpowiednio wymieniły je w tym celu w wykazie zgodnie z wymogami dotyczącymi sporządzania wykazu zakładów określonymi w załączniku III część 2.
2. 
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 16 i 17 w celu zmiany załącznika III część 2 poprzez dostosowanie wymogów dotyczących sporządzania wykazu zakładów do zmian technicznych lub operacyjnych na potrzeby art. 4 i 5.
Artykuł  9

Przepisy szczególne dotyczące przesyłek towarów detalicznych z zagranicy

1. 
Towary detaliczne z zagranicy, będące towarami pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego lub produktami złożonymi podlegającymi przepisom dotyczącym zdrowia zwierząt lub zdrowia roślin, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. d), e) i g) rozporządzenia (UE) 2017/625, mogą być wprowadzane do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa i wprowadzane do obrotu w Irlandii Północnej zgodnie z art. 4 niniejszego rozporządzenia, wyłącznie jeżeli:
a)
Zjednoczone Królestwo postanowi spełnić następujące wymogi i w związku z tym przedstawi pisemne dowody, że:
(i)
warunki przywozu i wymogi w zakresie kontroli urzędowych przewidziane w rozporządzeniach (WE) nr 1069/2009, (UE) 2016/429, (UE) 2016/2031 i (UE) 2017/625 oraz w aktach Komisji przyjętych na podstawie tych rozporządzeń mają zastosowanie do tych towarów na mocy prawa krajowego Zjednoczonego Królestwa; oraz
(ii)
Zjednoczone Królestwo skutecznie wprowadziło w życie warunki przywozu i wymogi dotyczące kontroli urzędowych, o których mowa w lit. a) pkt (i);
b)
towary te wymieniono w akcie wykonawczym przyjętym zgodnie z ust. 4.
2. 
Bez uszczerbku dla ust. 1 niniejszego artykułu produkty rybołówstwa złowione przez statek pływający pod banderą państwa trzeciego innego niż Zjednoczone Królestwo i przywożone do części Zjednoczonego Królestwa innych niż Irlandia Północna mogą być wprowadzane do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa jako towary detaliczne i wprowadzane do obrotu w Irlandii Północnej zgodnie z art. 4, wyłącznie jeżeli:
a)
Zjednoczone Królestwo postanowi spełnić następujące wymogi i w związku z tym przedstawi pisemne dowody, że:
(i)
zastosowanie mają warunki przywozu oraz wymogi dotyczące kontroli urzędowych i weryfikacji na mocy prawa krajowego Zjednoczonego Królestwa, co zapewnia, by do Zjednoczonego Królestwa nie były przywożone produkty rybołówstwa uzyskane z nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów, jak określono w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 i w aktach Unii przyjętych na podstawie tego rozporządzenia;
(ii)
Zjednoczone Królestwo skutecznie wprowadziło w życie warunki przywozu oraz wymogi dotyczące kontroli urzędowych i weryfikacji, o których mowa w ppkt (i);
b)
państwo bandery danego statku rybackiego zostało wymienione w akcie wykonawczym przyjętym zgodnie z ust. 4.

W przypadku gdy Zjednoczone Królestwo zamierza wprowadzić nowe środki lub zmienić istniejące środki istotne dla warunków przywozu, wymogów dotyczących kontroli urzędowych i weryfikacji, o których mowa w lit. a) pkt (i) niniejszego ustępu, niezwłocznie informuje o tym Komisj ę i przekazuje informacje dotyczące treści tych środków przed datą rozpoczęcia ich stosowania w prawie krajowym.

W przypadku gdy Unia zamierza wprowadzić w odniesieniu do państwa bandery nowe środki mające wpływ na akt wykonawczyprzyj ęty zgodnie z ust. 4 niniejszego artykułu, niezwłocznie informuje o tym Zjednoczone Królestwo i przekazuje informacje dotyczące treści nowych środków przed datą rozpoczęcia ich stosowania.

3. 
Aby ocenić skuteczne wdrożenie warunków przywozu oraz wymogów dotyczących kontroli urzędowych i weryfikacji, o których mowa w ust. 1 i 2, w stosownych przypadkach Komisja może przeprowadza ć w Zjednoczonym Królestwie audyty i procedury weryfikacji, które mogą obejmować:
a)
ocenę całości lub części całkowitego planu kontroli właściwych organów Zjednoczonego Królestwa, w tym, w stosownych przypadkach, przeglądy programów kontroli i audytu;
b)
ocenę, czy warunki przywozu oraz wymogi dotyczące kontroli urzędowych i weryfikacji, o których mowa w ust. 1 i 2, są skutecznie wdrażane jako część prawa krajowego Zjednoczonego Królestwa;
c)
kontrole na miejscu.

Komisja przedstawia wyniki każdego przeprowadzonego audytu i udostępnia je państwom członkowskim i Zjednoczonemu Królestwu.

4. 
W przypadku gdy Komisja otrzyma pisemne dowody, o których mowa w ust. 1 i 2, może ona - w drodze aktów wykonawczych - przyjąć wykaz:
a)
towarów pochodzenia zwierzęcego, roślinnego lub produktów złożonych, które mogą być wprowadzane do Irlandii Północnej jako towary detaliczne z innych części Zjednoczonego Królestwa i wprowadzane do obrotu w Irlandii Północnej, oraz państw trzecich ich pochodzenia;
b)
państw bandery, o których mowa w ust. 2 lit. b).

Te akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 18 ust. 2.

5. 
W przypadku gdy Komisja przygotowuje akty Unii, o których mowa w ust. 1 lit. a) ppkt (i), lub zmiany do tych aktów, informuje o tym Zjednoczone Królestwo i przekazuje stosowne informacje na ten temat.

Najpóźniej 15 dni przed datą rozpoczęcia stosowania aktów Unii lub zmian, o których mowa w akapicie pierwszym Zjednoczone Królestwo informuje Komisję, czy warunki przywozu oraz wymogi dotyczące kontroli urzędowych i weryfikacji określone w tych aktach Unii lub zmianach do nich mają zastosowanie jako część jego prawa krajowego w dniu rozpoczęcia stosowania tych aktów Unii lub zmian do nich, oraz przedstawia na to dowody.

W przypadku aktów Unii lub zmian do nich mających natychmiastowe zastosowanie Komisja jak najszybciej informuje Zjednoczone Królestwo o tych aktach lub zmianach do nich. Zjednoczone Królestwo informuje Komisję, najpóźniej w terminie trzech dni od daty wejścia w życie tych aktów lub zmian do nich, czy warunki przywozu oraz wymogi dotyczące kontroli urzędowych i weryfikacji mają zastosowanie jako część jego prawa krajowego.

W przypadku gdy Zjednoczone Królestwo nie poinformuje Komisji, że akt Unii lub jego zmiana mają zastosowanie na mocy jego prawa krajowego i nie przedstawi dowodów na to zgodnie z akapitem drugim i trzecim niniejszego ustępu, Komisja przyjmuje akt wykonawczy mający natychmiastowe zastosowanie zgodnie z procedur ą sprawdzającą, o której mowa w art. 18 ust. 2 i 3, w celu skreślenia z wykazów ustanowionych zgodnie z ust. 4 niniejszego artykułu towarów, których dotyczy akt Unii lub jego zmiana, który nie ma zastosowania na mocy prawa krajowego Zjednoczonego Królestwa.

6. 
W stosownych przypadkach Komisja monitoruje stosowanie przez Zjednoczone Królestwo warunków przywozu oraz wymogów dotyczących kontroli urzędowych i weryfikacji, o których mowa w ust. 1 i 2.

W przypadku gdy istnieją dowody, np. w formie oceny Komisji, weryfikacji na podstawie ust. 3, unijnego sprawozdania z kontroli, audytu lub powiadomienia w ramach IMSOC, że Zjednoczone Królestwo nie wprowadza odpowiednich środków w celu zaradzenia poważnym lub powtarzaj ącym się naruszeniom warunków przywozu, o których mowa w ust. 1 i 2, lub nie przeprowadza skutecznie kontroli urzędowych, nie stosuje skutecznie wymogów weryfikacji, o których mowa w tych ustępach, lub że Zjednoczone Królestwo nie stosuje jednego z tych warunków przywozu, kontroli urzędowych lub wymogów weryfikacji na mocy prawa krajowego, Komisja przyjmuje akt wykonawczy mający natychmiastowe zastosowanie ustanawiaj ący odpowiednie środki, które mogą obejmować wykreślenie niektórych towarów lub państw trzecich pochodzenia lub niektórych państw bandery z wykazów ustanowionych zgodnie z ust. 4.

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 18 ust. 2 i 3.

ROZDZIAŁ  3

PRZEPISY SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO IRLANDII PÓŁNOCNEJ Z INNYCH CZĘŚCI ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA PRZESYŁEK ROŚLIN PRZEZNACZONYCH DO SADZENIA INNYCH NIŻ SADZENIAKI ZIEMNIAKA, MASZYN I POJAZDÓW, KTÓRE BYŁY WYKORZYSTYWANE DO CELÓW ROLNICZYCH LUB LEŚNYCH, ORAZ SADZENIAKÓW ZIEMNIAKA PRZEZNACZONYCH DO WPROWADZENIA DO OBROTU I WYKORZYSTANIA W IRLANDII PÓŁNOCNEJ

Artykuł  10

Przepisy szczególne dotyczące przesyłek roślin przeznaczonych do sadzenia innych niż sadzeniaki ziemniaka oraz maszyn i pojazdów, które były wykorzystywane do celów rolniczych lub leśnych, przeznaczonych do wysyłki i sprzedaży przez podmioty profesjonalne

1. 
Wprowadzanie do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa i wprowadzanie do obrotu w Irlandii Północnej przesyłek roślin przeznaczonych do sadzenia innych niż sadzeniaki ziemniaka oraz maszyn i pojazdów, które były wykorzystywane do celów rolniczych lub leśnych przed wprowadzeniem do Irlandii Północnej, podlega przepisom szczególnym i wymogom w zakresie etykiety dotyczącej zdrowia roślin, wyłącznie w przypadku spełnienia wszystkich następujących warunków:
a)
przesyłki te są wysyłane przez podmioty profesjonalne w częściach Zjednoczonego Królestwa innych niż Irlandia Północna, które to podmioty zostały upoważnione i zarejestrowane przez właściwe organy Zjednoczonego Królestwa w celu zagwarantowania, że przesyłki te są wysyłane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, są przeznaczone do odbioru przez podmioty profesjonalne w Irlandii Północnej lub są przeznaczone do natychmiastowej sprzedaży w Zjednoczonym Królestwie po ich odbiorze w Irlandii Północnej przez podmioty profesjonalne;
b)
najmniejsze mające zastosowanie jednostki handlowe roślin przeznaczonych do sadzenia innych niż sadzeniaki ziemniaka w każdej przesyłce oraz maszyny i pojazdy, które były wykorzystywane do celów rolniczych lub leśnych przed wprowadzeniem do Irlandii Północnej, są opatrzone etykietą dotyczącą zdrowia roślin wydaną przez podmiot profesjonalny pod urzędowym nadzorem właściwych organów Zjednoczonego Królestwa, zgodną pod względem treści i wzoru z określonymi w akcie wykonawczym przyjętym zgodnie z ust. 3;
c)
przesyłki roślin przeznaczonych do sadzenia innych niż sadzeniaki ziemniaka oraz maszyny i pojazdy, które były wykorzystywane do celów rolniczych lub leśnych przed wprowadzeniem do Irlandii Północnej, są zgodne z przepisami dotyczącymi ich wprowadzania do Unii określonymi w rozporządzeniach (UE) 2016/2031 i (UE) 2017/625;
d)
przesyłki roślin przeznaczonych do sadzenia innych niż sadzeniaki ziemniaka oraz maszyny i pojazdy, które były wykorzystywane do celów rolniczych lub leśnych przed wprowadzeniem do Irlandii Północnej, po ich wprowadzeniu do Irlandii Północnej są wprowadzane do obrotu i wykorzystywane wyłącznie w Zjednoczonym Królestwie i nie są następnie przemieszczane do państwa członkowskiego;
e)
rośliny przeznaczone do sadzenia, inne niż sadzeniaki ziemniaka, oraz maszyny i pojazdy, które były wykorzystywane do celów rolniczych lub leśnych przed wprowadzeniem do Irlandii Północnej, są zgłaszane do kontroli urzędowych w punktach kontroli SPS pierwszego przybycia do Irlandii Północnej zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/625;
f)
podmioty profesjonalne w Irlandii Północnej, które odbieraj ą te rośliny przeznaczone do sadzenia, inne niż sadzeniaki ziemniaka, oraz podmioty profesjonalne, które po raz pierwszy odbieraj ą te maszyny i pojazdy po ich wprowadzeniu do Irlandii Północnej, są odpowiednio w tym celu zarejestrowane przez właściwe organy Zjednoczonego Królestwa w rejestrze przewidzianym w art. 65 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/2031 i zgodnie z procedurą określoną w art. 66 tego rozporządzenia;
g)
Zjednoczone Królestwo przedstawiło pisemne gwarancje, że aby zapewnić wysyłanie przesyłek zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, istnieje proces udzielania zezwoleń podmiotom profesjonalnym i ich rejestracji, w tym urzędowe procedury zapewniaj ące ich zgodność z niniejszym rozporządzeniem i eliminujące niezgodności, że w punktach kontroli SPS pierwszego przybycia do Irlandii Północnej stosuje się kontrole urzędowe przesyłek roślin przeznaczonych do sadzenia innych niż sadzeniaki ziemniaka oraz maszyn i pojazdów, które były wykorzystywane do celów rolniczych lub leśnych przed wprowadzeniem do Irlandii Północnej, które to kontrole spełniają wymogi określone w załączniku II do niniejszego rozporządzenia i są przeprowadzane zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/625, oraz że stosuje się kontrole urzędowe potwierdzone za pomocą planu kontroli oraz środki nadzoru obejmujące przemieszczanie tych przesyłek z punktów kontroli SPS pierwszego przybycia do Irlandii Północnej do miejsca przeznaczenia w Irlandii Północnej, aby zagwarantować, że przesyłki te nie będą następnie przemieszczane do państwa członkowskiego; te pisemne gwarancje stanowią dla Unii rękojmię, że przepisy szczególne ustanowione w niniejszym artykule nie zwiększają ryzyka dla zdrowia roślin na wyspie Irlandii, nie wpływają niekorzystnie na status SPS wyspy Irlandii, nie zwiększają ryzyka dla zdrowia roślin na rynku wewnętrznym ani nie wpływają na integralność tego rynku;
h)
Komisja przyjęła akt wykonawczy zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu dotyczący treści i wzoru etykiety dotyczącej zdrowia roślin i nie zawiesiła stosowania przepisów szczególnych, o których mowa w lit. a), b) i c) niniejszego ustępu, zgodnie z ust. 4 niniejszego artykułu lub zgodnie z art. 14.
2. 
Etykiety dotyczące zdrowia roślin, o których mowa w ust. 1, poświadczają, że przesyłki roślin przeznaczonych do sadzenia innych niż sadzeniaki ziemniaka oraz maszyny i pojazdy, które były wykorzystywane do celów rolniczych lub leśnych przed wprowadzeniem do Irlandii Północnej, spełniają wymogi, o których mowa w ust. 1 lit. a), c) i d).
3. 
W przypadku gdy spełnione są warunki dotyczące pisemnych gwarancji określone w ust. 1 lit. g), Komisja może - w drodze aktów wykonawczych - ustanowić przepisy dotyczące treści i wzorów etykiet dotyczących zdrowia roślin, o których mowa w ust. 1.

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 18 ust. 2 i 3.

4. 
Komisja monitoruje stosowanie przez Zjednoczone Królestwo przepisów szczególnych, o których mowa w ust. 1 i 3, dotyczących przesyłek roślin przeznaczonych do sadzenia innych niż sadzeniaki ziemniaka, maszyn i pojazdów, które były wykorzystywane do celów rolniczych lub leśnych, oraz etykiet dotyczących zdrowia roślin.

W przypadku gdy istnieją dowody, np. w formie unijnego sprawozdania z kontroli, audytu lub powiadomienia w ramach IMSOC, że Zjednoczone Królestwo nie podejmuje odpowiednich środków w celu zaradzenia poważnym lub powtarzaj ącym się naruszeniom warunków, o których mowa w ust. 1 lit. a)-g), Komisja, po należytym poinformowaniu Zjednoczonego Królestwa i skonsultowaniu się z nim, przyjmuje akt wykonawczy ustanawiaj ący odpowiednie specjalne warunki i środki, w tym tymczasowe lub stałe ograniczenia stosowania przepisów szczególnych dotyczących niektórych przesyłek lub podmiotów, lub zmieniający akty wykonawcze przyjęte zgodnie z ust. 3.

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 18 ust. 2 i 3.

Artykuł  11

Przepisy szczególne dotyczące przesyłek sadzeniaków ziemniaka

1. 
Wprowadzanie do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa przesyłek sadzeniaków ziemniaka przeznaczonych do sadzenia w celu wprowadzenia do obrotu podlega przepisom szczególnym i wymogom w zakresie etykiet dotyczących zdrowia roślin wyłącznie w przypadku spełnienia wszystkich następujących warunków:
a)
przesyłki te są wysyłane przez podmioty profesjonalne, które zostały upoważnione i zarejestrowane przez właściwe organy Zjednoczonego Królestwa w celu zagwarantowania, że przesyłki te są wysyłane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, w innych częściach Zjednoczonego Królestwa do odbioru przez podmioty profesjonalne w Irlandii Północnej;
b)
każda przesyłka sadzeniaków ziemniaka jest opatrzona tą etykietą dotyczącą zdrowia roślin zgodnie z ust. 2;
c)
sadzeniaki ziemniaka spełniają wymogi aktu wykonawczego przyjętego zgodnie z ust. 3 dotyczące wprowadzania sadzeniaków ziemniaka do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa i ich wprowadzania do obrotu w Irlandii Północnej;
d)
sadzeniaki ziemniaka po ich wprowadzeniu do Irlandii Północnej są przeznaczone wyłącznie do wprowadzenia do obrotu i stosowania w Zjednoczonym Królestwie i nie są następnie przemieszczane do państwa członkowskiego;
e)
sadzeniaki ziemniaka są przedstawiane do kontroli urzędowych w punktach kontroli SPS przy pierwszym przybyciu do Irlandii Północnej zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/625;
f)
Zjednoczone Królestwo przedstawiło pisemne gwarancje, że aby zapewnić wysyłanie przesyłek zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, istnieje proces rejestracji podmiotów profesjonalnych i udzielania im zezwoleń, w tym urzędowe procedury zapewniające zgodność z niniejszym rozporządzeniem i eliminujące niezgodno ści, że w punktach kontroli SPS pierwszego przybycia do Irlandii Północnej stosuje się kontrole urzędowe przesyłek sadzeniaków ziemniaka spełniające wymogi określone w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, które przeprowadza się zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/625, oraz, że stosuje się kontrole urzędowe oraz środki nadzoru obejmujące przemieszczanie tych przesyłek z punktów kontroli SPS pierwszego przybycia do Irlandii Północnej do miejsca przeznaczenia w Irlandii Północnej, aby zagwarantować, że przesyłki te nie będą następnie przemieszczane do państwa członkowskiego; te pisemne gwarancje stanowią dla Unii rękojmię, że przepisy szczególne ustanowione w niniejszym artykule nie zwiększają ryzyka dla zdrowia roślin na wyspie Irlandii, nie wpływają niekorzystnie na status SPS wyspy Irlandii, nie zwiększają ryzyka dla zdrowia roślin na rynku wewnętrznym ani nie wpływają na integralność tego rynku;
g)
Komisja przyjęła akt wykonawczy zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu i nie zawiesiła stosowania przepisów szczególnych, o których mowa w niniejszym artykule ust. 1, zgodnie z ust. 4 niniejszego artykułu lub zgodnie z art. 14.
2. 
Etykieta dotycząca zdrowia roślin, o której mowa w ust. 1, jest wydawana przez właściwe organy Zjednoczonego Królestwa po systematycznych i bezpośrednich kontrolach urzędowych i jest drukowana przez te właściwe organy lub przez podmioty profesjonalne pod urzędowym nadzorem tych właściwych organów.

Poświadcza ona, że przesyłki sadzeniaków ziemniaka spełniają wymogi, o których mowa w ust. 1 lit. a), c) i d), oraz są zgodne z przepisami zawartymi w akcie wykonawczym przyjętym zgodnie z ust. 3.

3. 
W przypadku gdy spełnione są warunki dotyczące pisemnych gwarancji określone w ust. 1 lit. f), Komisja może - w drodze aktów wykonawczych - ustanowić przepisy dotyczące:
a)
wymogów w zakresie wprowadzania sadzeniaków ziemniaka do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa oraz ich wykorzystywania w Irlandii Północnej;
b)
wzoru etykiety dotyczącej zdrowia roślin, o której mowa w ust. 1.

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 18 ust. 2 i 3.

4. 
Komisja monitoruje stosowanie przez Zjednoczone Królestwo warunków, o których mowa w ust. 1 i 3, dotyczących przesyłek sadzeniaków ziemniaka oraz etykiet dotyczących zdrowia roślin.

W przypadku gdy istnieją dowody, np. w formie unijnego sprawozdania z kontroli, audytu lub powiadomienia w ramach IMSOC, że Zjednoczone Królestwo nie podejmuje odpowiednich środków w celu zaradzenia poważnym lub powtarzającym się naruszeniom warunków, o których mowa w ust. 1 lit. a)-f), Komisja, po należytym poinformowaniu Zjednoczonego Królestwa i skonsultowaniu się z nim, przyjmuje akt wykonawczy ustanawiaj ący odpowiednie specjalne warunki i środki, w tym tymczasowe lub stałe ograniczenia stosowania przepisów szczególnych dotyczących niektórych przesyłek lub podmiotów, lub zmieniaj ący akty wykonawcze przyjęte zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu.

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 18 ust. 2 i 3.

ROZDZIAŁ  4

PRZEPISY SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE PRZEMIESZCZANIA O CHARAKTERZE NIEHANDLOWYM ZWIERZĄT DOMOWYCH WPROWADZANYCH DO IRLANDII PÓŁNOCNEJ Z INNYCH CZĘŚCI ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA

Artykuł  12

Przepisy szczególne dotyczące przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych

1. 
Przepisy szczególne ustanowione w niniejszym artykule dotycz ące przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych wprowadzanych do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa mają zastosowanie, wyłącznie w przypadku spełnienia wszystkich następujących warunków:
a)
Zjednoczone Królestwo przedstawiło pisemne gwarancje, że:
(i)
te zwierzęta domowe nie zwiększają ryzyka dla zdrowia zwierząt na wyspie Irlandii, nie wpływają na jej status sanitarny, nie zwiększają ryzyka dla zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt na rynku wewnętrznym, ani nie podważają jego integralności;
(ii)
właściwe organy Zjednoczonego Królestwa podejmują skuteczne działania w celu ograniczenia do minimum możliwości przemieszczania zwierząt domowych z Irlandii Północnej do państwa członkowskiego, co potwierdzają informacje na temat urzędowych procedur podejmowania decyzji o środkach, które należy zastosować w przypadku niezgodno ści;
(iii)
właściwe organy Zjednoczonego Królestwa stosują wymogi dotyczące przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych do Zjednoczonego Królestwa w celu ochrony jego statusu zdrowia zwierząt;
(iv)
właściwe organy Zjednoczonego Królestwa przeprowadzaj ą skuteczne kontrole dokumentacji i kontrole identyfikacyjne zwierząt domowych wprowadzanych do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa zgodnie z lit. f);
(v)
właściwe organy Zjednoczonego Królestwa wdrażają system wczesnego wykrywania i powiadamiania o zakażeniu Echinococcus multilocularis u zwierząt dzikich będących żywicielami ostatecznymi oraz niezwłocznie powiadamiaj ą Komisję o każdym wykrytym przypadku;
(vi)
właściwe organy Zjednoczonego Królestwa wdrażają system wczesnego wykrywania i powiadamiania o zakażeniu wścieklizną u utrzymywanych i dzikich zwierząt podatnych na wściekliznę oraz niezwłocznie powiadamiają Komisję o wszelkich podejrzeniach lub przypadkach wykrycia zakażenia wścieklizną przez właściwe organy Zjednoczonego Królestwa;
b)
Komisja przyjęła akt wykonawczy zgodnie z ust. 4;
c)
zwierzęta domowe pochodzą z części Zjednoczonego Królestwa innych niż Irlandia Północna i nie będą następnie przemieszczane do państwa członkowskiego;
d)
zwierzęta domowe zidentyfikowano za pomocą transpondera spełniającego wymagania techniczne określone w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 576/2013;
e)
zwierzętom domowym towarzyszy dokument podróży dla zwierzęcia domowego w formie pisemnej lub elektronicznej zgodnie z ust. 4, który został zatwierdzony przez właściwe organy Zjednoczonego Królestwa zgodnie z ust. 2, a właściciel lub upoważniona osoba przedstawia podpisane oświadczenie, że przedmiotowe zwierzęta domowe zidentyfikowane zgodnie z lit. d) i objęte dokumentem podróży dla zwierzęcia domowego nie będą następnie przemieszczane z Irlandii Północnej do państwa członkowskiego;
f)
właściwe organy Zjednoczonego Królestwa przeprowadzaj ą kontrole dokumentów i kontrole identyfikacyjne zwierząt domowych, którym towarzyszy dokument podróży dla zwierzęcia domowego i oświadczenie, o którym mowa w lit. e), przedstawione przez właściciela lub osobę upoważnioną po wejściu na pokład i przed przybyciem do Irlandii Północnej lub w momencie pierwszego przybycia do Irlandii Północnej w celu wykazania zgodności z przepisami szczególnymi określonymi w niniejszym artykule; w przypadku niezgodności wykrytej podczas tych kontroli przewidzianych w procedurach urzędowych, o których mowa w lit. a) pkt (ii), zwierzęta domowe przedstawia się właściwym organom Zjednoczonego Królestwa w punktach kontroli SPS pierwszego przybycia do Irlandii Północnej, które spełniają wymogi określone w załączniku II, w celu usunięcia takiej niezgodności.
2. 
Dokument podróży dla zwierzęcia domowego, o którym mowa w ust. 1 lit. e), wydaje się wyłącznie po należytym zweryfikowaniu przez właściwe organy Zjednoczonego Królestwa, czy odpowiednie wpisy w dokumencie prawidłowo i zgodnie z prawdą uzupełniono informacjami wymaganymi na podstawie aktu wykonawczego przyjętego zgodnie z ust. 4, co potwierdza zgodność z warunkami określonymi w ust. 1 lit. c) i d).
3. 
W przypadku przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych pochodzących z Irlandii Północnej, które podróżują wyłącznie do innych części Zjednoczonego Królestwa, a następnie powracają bezpośrednio do Irlandii Północnej:
(i)
zwierzęta domowe identyfikuje się za pomocą transpondera zgodnie z wymogami określonymi w ust. 1 lit. d);
(ii)
wymogi określone w ust. 1 lit. c), e) i f) nie mają zastosowania;
(iii)
odpowiednie wymogi określone w rozporządzeniu (UE) nr 576/2013 nie mają zastosowania.
4. 
Jeżeli spełnione są warunki określone w ust. 1 lit. a), Komisja może - w drodze aktów wykonawczych- ustanowić przepisy dotyczące informacji, które należy zawrzeć w dokumencie podróży dla zwierzęcia domowego w przypadku przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych wprowadzanych do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa, w tym treści oświadczenia, o którym mowa w ust. 1 lit. e).

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 18 ust. 2 i 3.

5. 
Komisja monitoruje stosowanie przez Zjednoczone Królestwo warunków, o których mowa w ust. 1, 2 i3.

W przypadku gdy istnieją dowody, np. w formie unijnego sprawozdania z kontroli, audytu lub powiadomienia w ramach IMSOC, że Zjednoczone Królestwo nie podejmuje odpowiednich środków w celu zaradzenia poważnym lub powtarzającym się naruszeniom warunków określonych w ust. 1, 2 i 3, Komisja, po należytym poinformowaniu Zjednoczonego Królestwa i skonsultowaniu się z nim, przyjmuje akt wykonawczy ustanawiaj ący odpowiednie specjalne warunki i środki lub zmieniaj ący akty wykonawcze przyjęte zgodnie z ust. 4.

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 18 ust. 2 i 3.

ROZDZIAŁ  5

ZAKAZ I ZAWIESZENIE

Artykuł  13

Zakaz przemieszczania do państwa członkowskiego lub wprowadzania do obrotu w państwie członkowskim towarów i zwierząt domowych objętych zakresem niniejszego rozporządzenia

1. 
Towarów objętych zakresem niniejszego rozporządzenia nie można przemieszczać z Irlandii Północnej do państwa członkowskiego ani wprowadzać do obrotu w państwie członkowskim.
2. 
Zwierząt domowych objętych zakresem niniejszego rozporządzenia nie można przemieszczać z Irlandii Północnej do państwa członkowskiego.
3. 
W przypadku nieprzestrzegania przepisów szczególnych określonych w niniejszym rozporządzeniu państwa członkowskie stosują skuteczne, proporcjonalne i odstraszaj ące sankcje.
Artykuł  14

Zawieszenie stosowania przepisów szczególnych określonych w rozdziałach 2, 3 i 4

1. 
Komisja ściśle monitoruje stosowanie przepisów szczególnych określonych w rozdziałach 2, 3 i 4 oraz w art. 13, a w szczególności sprawdza, czy:
a)
przeprowadza się kontrole urzędowe w odniesieniu do przesyłek towarów detalicznych, roślin przeznaczonych do sadzenia innych niż sadzeniaki ziemniaka, pojazdów i maszyn, które były wykorzystywane do celów rolniczych lub leśnych przed wprowadzeniem do Irlandii Północnej, oraz sadzeniaków ziemniaka i zwierząt domowych objętych zakresem niniejszego rozporządzenia;
b)
wprowadzono odpowiednie kontrole urzędowe i monitorowanie zgodnie z wymogami określonymi w załączniku III, obejmujące przemieszczanie towarów detalicznych z punktu kontroli SPS pierwszego przybycia do Irlandii Północnej do wymienionego w wykazie zakładu przeznaczenia w celu zagwarantowania, że towary detaliczne są przeznaczone wyłącznie dla wymienionych w wykazie zakładów w Irlandii Północnej i nie będą następnie przemieszczane do państwa członkowskiego;
c)
przestrzegane są przepisy szczególne niniejszego rozporządzenia, w szczególności art. 6 i 9.
2. 
Komisja monitoruje również, czy:
a)
punkty kontroli SPS pierwszego przybycia do Irlandii Północnej są zgodne z załącznikiem II;
b)
przedstawiciele Unii mają stały dostęp do odpowiednich baz danych wykorzystywanych przez właściwe organy Zjednoczonego Królestwa w Irlandii Północnej do celów kontroli urzędowych i monitorowania, które są wymagane na podstawie niniejszego rozporządzenia, w tym do platformy inspekcji wspólnego zdrowotnego dokumentu wejścia (CHED) i innych odpowiednich baz danych oraz do wymiany informacji, a także czy właściwe organy Zjednoczonego Królestwa w Irlandii Północnej wypełniają swój obowiązek stosowania systemu Traces, jak przewidziano w rozporządzeniu (UE) 2017/625.
3. 
Jeżeli Komisja stwierdzi, że Zjednoczone Królestwo systematycznie nie przestrzega przepisów szczególnych, o których mowa w ust. 1, lub że nie spełnia jednego z warunków, o których mowa w ust. 2, w terminie siedmiu dni powiadamia Zjednoczone Królestwo na piśmie o tym ustaleniu, przedstawiaj ąc jego szczegółowe uzasadnienie.
4. 
W terminie czterech tygodni od daty pisemnego powiadomienia, o którym mowa w ust. 3, Komisja rozpoczyna ze Zjednoczonym Królestwem konsultacje służące rozwiązaniu problemu leżącego u podstaw pisemnego powiadomienia.
5. 
Jeżeli problem leżący u podstaw pisemnego powiadomienia, o którym mowa w ust. 3 niniejszego artykułu, nie zostanie rozwiązany w czterotygodniowym terminie, o którym mowa w ust. 4 niniejszego artykułu, lub jeżeli odpowiednie przepisy sekcji 2 (Określenie towarów, w przypadku których nie istnieje ryzyko, oraz uchylenie decyzji nr 4/2020) decyzji Wspólnego Komitetu nr 1/2023 16  zawieszono zgodnie z jej art. 15 ust. 2 z przyczyn istotnych dla kwestii wchodzących w zakres niniejszego rozporządzenia, Komisja jest upoważniona do przyjęcia w terminie kolejnych czterech tygodni aktu delegowanego zgodnie z art. 17 uzupełniającego niniejsze rozporządzenie poprzez określenie przepisów szczególnych niniejszego rozporządzenia, których stosowanie ma zostać zawieszone.

W przypadku niespełnienia przez Zjednoczone Królestwo warunków określonych w ust. 1 lit. c) lub ust. 2 lit. a) lub b) niniejszego artykułu, Komisja przyjmuje zgodnie z art. 17 akt delegowany uzupełniający niniejsze rozporządzenie poprzez zawieszenie stosowania art. 4, 5, 6 oraz 9 - 12.

6. 
Jeżeli Zjednoczone Królestwo rozwiąże problem, który leżał u podstaw przyjęcia aktu delegowanego, o którym mowa w ust. 5, Komisja przyjmuje zgodnie z art. 17 akt delegowany uzupełniające niniejsze rozporządzenie poprzez określenie które z zawieszonych przepisów szczególnych ponownie mają zastosowanie.

ROZDZIAŁ  6

AKTY DELEGOWANE I WYKONAWCZE

Artykuł  15

Zmiany w załącznikach I i II

1. 
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 16 w celu zmiany wykazu w załączniku I do niniejszego rozporządzenia w przypadku konieczności usunięcia lub dodania aktów Unii, o których mowa w załączniku 2 do protokołu, lub ich części.
2. 
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 16 i 17 w celu zmiany wymogów dotyczących punktów kontroli SPS określonych w załączniku II, jeżeli jest to konieczne i właściwe w celu uwzględnienia istotnych zmian technicznych i operacyjnych, pod warunkiem że zmiany te są zgodne z przepisami określonymi w niniejszym rozporządzeniu.
Artykuł  16

Wykonywanie przekazanych uprawnień

1. 
Powierzenie Komisji uprawnień do przyjmowania aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. 
Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 3-6, art. 7 ust. 2, art. 8 ust. 2, art. 14 ust. 5 i 6 oraz art. 15 ust. 1 i 2, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia 2 lipca 2023 r. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
3. 
Przekazanie uprawnień, o których mowa w art. 6 ust. 3-6, art. 7 ust. 2, art. 8 ust. 2, art. 14 ust. 5 i 6 oraz art. 15 ust. 1 i 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność już obowiązujących aktów delegowanych.
4. 
Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa.
5. 
Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocze śnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. 
Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 6 ust. 3-6, art. 7 ust. 2, art. 8 ust. 2, art. 14 ust. 5 i 6 oraz art. 15 ust. 1 i 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł  17

Tryb pilny

1. 
Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazuj ąc akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. 
Parlament Europejski lub Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 16 ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o wniesieniu sprzeciwu.
Artykuł  18

Procedura komitetowa

1. 
Komisję wspomaga Stały Komitet ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz ustanowiony na mocy art. 58 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 178/2002.

Do celów art. 9 ust. 4 lit. b) niniejszego rozporządzenia Komisję wspomaga jednak Komitet ds. Rybołówstwa i Akwa- kultury ustanowiony na mocy art. 47 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 17 . Komitet ten wspomaga Komisję również do celów art. 4 ust. 4 i art. 9 ust. 6 niniejszego rozporządzenia w sprawach wchodzących w zakres jego wyłącznych kompetencji.

Komitety te są komitetami w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

2. 
W przypadku odniesienia do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

W przypadku gdy komitet nie wyda żadnej opinii, Komisja nie przyjmuje projektu aktu wykonawczego i stosuje się art. 5 ust. 4 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

3. 
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 8 rozporządzenia (UE) nr 182/2011 w związku z jego art. 5.

ROZDZIAŁ  7

PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł  19

Przepisy przejściowe w zakresie wymogów dotyczących oznakowania

1. 
Towary detaliczne wprowadzone do obrotu w Irlandii Północnej przed dniem 1 października 2023 r. nie muszą spełniać wymogów dotyczących oznakowania określonych w art. 6 ust. 1 lit. a) do dnia 31 października 2023 r.
2. 
Towary detaliczne wprowadzone do obrotu w Irlandii Północnej przed dniem 1 października 2024 r. nie muszą spełniać wymogów dotyczących oznakowania określonych w art. 6 ust. 1 lit. b) do dnia 31 października 2024 r.
3. 
Towary detaliczne wprowadzone do obrotu w Irlandii Północnej przed dniem 1 lipca 2025 r. nie muszą spełniać wymogów dotyczących oznakowania określonych w art. 6 ust. 1 lit. c) do dnia 31 lipca 2025 r.
Artykuł  20

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Strasburgu dnia 14 czerwca 2023 r.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

Wykaz aktów prawnych Unii lub ich części

Nota: W poniższym wykazie aktów prawnych Unii lub ich części, o którym mowa w art. 1 ust. 2, gwiazdką "*" oznaczono akty prawne lub ich części, o których mowa w art. 6 ust. 6, istotne ze względu na zdrowie publiczne oraz informacje dla konsumentów:
1.
*dyrektywa Rady 84/500/EWG z dnia 15 października 1984 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących wyrobów ceramicznych przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi 18
2.
rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3703/85 z dnia 23 grudnia 1985 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania wspólnych norm handlowych w odniesieniu do niektórych świeżych lub schłodzonych ryb 19
3.
*dyrektywa Rady 89/108/EWG z dnia 21 grudnia 1988 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do głęboko mrożonych środków spożywczych przeznaczonych do spożycia przez ludzi 20
4.
rozporządzenie Rady (EWG) nr 2136/89 z dnia 21 czerwca 1989 r. ustanawiające wspólne normy handlowe w odniesieniu do konserwowanych sardynek i opisy handlowe w odniesieniu do konserwowanych sardynek i produktów pokrewnych sardynce 21
5.
rozporządzenie Rady (EWG) nr 1536/92 z dnia 9 czerwca 1992 r. ustanawiające wspólne normy handlowe w odniesieniu do konserwowanego tuńczyka i bonito 22
6.
*rozporządzenie Rady (EWG) nr 315/93 z dnia 8 lutego 1993 r. ustanawiające procedury Wspólnoty w odniesieniu do substancji skażających w żywności 23
7.
*dyrektywa Rady 96/22/WE z dnia 29 kwietnia 1996 r. dotycząca zakazu stosowania w gospodarstwach hodowlanych niektórych związków o działaniu hormonalnym, tyreostatycznym i E-agonistycznym i uchylająca dyrektywy 81/602/EWG, 88/146/EWG oraz 88/299/EWG 24
8.
rozporządzenie Rady (WE) nr 2406/96 z dnia 26 listopada 1996 r. ustanawiające wspólne normy handlowe w odniesieniu do niektórych produktów rybołówstwa 25
9.
*dyrektywa 1999/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 lutego 1999 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących środków spożywczych oraz składników środków spożywczych poddanych działaniu promieniowania jonizującego 26
10.
*dyrektywa 1999/3/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 lutego 1999 r. w sprawie ustanowienia wspólnotowego wykazu środków spożywczych oraz składników środków spożywczych poddanych działaniu promieniowania jonizującego 27
11.
*dyrektywa 1999/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 lutego 1999 r. odnosząca się do ekstraktów kawy i ekstraktów cykorii 28
12.
*dyrektywa 2000/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 czerwca 2000 r. odnosząca się do wyrobów kakaowych i czekoladowych przeznaczonych do spożycia przez ludzi 29
13.
*część C dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/18/WE z dnia 12 marca 2001 r. w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie i uchylającej dyrektywę Rady 90/220/EWG 30
14.
*dyrektywa Rady 2001/110/WE z dnia 20 grudnia 2001 r. odnosząca się do miodu 31
15.
*dyrektywa Rady 2001/111/WE z dnia 20 grudnia 2001 r. odnosząca się do niektórych cukrów przeznaczonych do spożycia przez ludzi 32
16.
*dyrektywa Rady 2001/112/WE z dnia 20 grudnia 2001 r. odnosząca się do soków owocowych i niektórych podobnych produktów przeznaczonych do spożycia przez ludzi 33
17.
*dyrektywa Rady 2001/113/WE z dnia 20 grudnia 2001 r. odnosząca się do dżemów owocowych, galaretek i marmolady oraz słodzonego przecieru z kasztanów przeznaczonych do spożycia przez ludzi 34
18.
*dyrektywa Rady 2001/114/WE z dnia 20 grudnia 2001 r. odnosząca się do niektórych rodzajów częściowo lub całkowicie odwodnionego mleka konserwowanego przeznaczonego do spożycia przez ludzi 35
19.
rozporządzenie Rady (WE) nr 1035/2001 z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające system dokumentacji połowów dla Dissostichus spp. 36
20.
*dyrektywa 2002/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 maja 2002 r. w sprawie niepożądanych substancji w paszach zwierzęcych 37
21.
*dyrektywa 2002/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 czerwca 2002 r. w sprawie zbliżenia ustawo- dawstw państw członkowskich odnoszących się do suplementów żywnościowych 38
22.
*rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności 39
23.
*rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy 40 , z wyjątkiem art. 32 akapit drugi
24.
*rozporządzenie (WE) nr 1830/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. dotyczące możliwości śledzenia i etykietowania organizmów zmodyfikowanych genetycznie oraz możliwości śledzenia żywności i produktów paszowych wyprodukowanych z organizmów zmodyfikowanych genetycznie i zmieniaj ące dyrektywę 2001/18/WE 41
25.
*rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. w sprawie dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt 42
26.
*rozporządzenie (WE) nr 1946/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 lipca 2003 r. w sprawie trans- granicznego przemieszczania organizmów genetycznie zmodyfikowanych 43
27.
*rozporządzenie (WE) nr 2160/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 listopada 2003 r. w sprawie zwalczania salmonelli i innych określonych odzwierzęcych czynników chorobotwórczych przenoszonych przez żywność 44
28.
*rozporządzenie (WE) nr 2065/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 listopada 2003 r. w sprawie środków aromatyzuj ących dymu wędzarniczego używanych lub przeznaczonych do użycia w środkach spożywczych lub na ich powierzchni 45
29.
*rozporządzenie (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie higieny środków spożywczych 46
30.
*rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego 47
31.
*rozporządzenie (WE) nr 1935/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 października 2004 r. w sprawie materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością oraz uchylające dyrektywy 80/590/EWG i 89/ 109/EWG 48
32.
*rozporządzenie (WE) nr 183/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 stycznia 2005 r. ustanawiające wymagania dotyczące higieny pasz 49
33.
*rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniaj ące dyrektywę Rady 91/414/EWG 50
34.
*rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności 51
35.
*rozporządzenie (WE) nr 1925/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie dodawania do żywności witamin i składników mineralnych oraz niektórych innych substancji 52
36.
dyrektywa 2007/45/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 września 2007 r. ustanawiająca zasady dotyczące nominalnych ilości produktów w opakowaniach jednostkowych, uchylająca dyrektywy Rady 75/106/EWG i 80/ 232/EWG oraz zmieniająca dyrektywę Rady 76/211/EWG 53
37.
rozporządzenie Rady (WE) nr 1100/2007 z dnia 18 września 2007 r. ustanawiaj ące środki służące odbudowie zasobów węgorza europejskiego 54 , w zakresie w jakim dotyczy przepisów odnoszących się do norm handlowych
38.
rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 765/2008 z dnia 9 lipca 2008 r. ustanawiające wymagania w zakresie akredytacji i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 339/93 55
39.
decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 768/2008/WE z dnia 9 lipca 2008 r. w sprawie wspólnych ram dotyczących wprowadzania produktów do obrotu, uchylająca decyzję Rady 93/465/EWG 56
40.
*rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1331/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. ustanawiające jednolitą procedurę wydawania zezwoleń na stosowanie dodatków do żywności, enzymów spożywczych i środków aromatyzuj ących 57
41.
*rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1332/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie enzymów spożywczych, zmieniające dyrektywę Rady 83/417/EWG, rozporządzenie Rady (WE) nr 1493/1999, dyrektywę 2000/13/WE, dyrektywę Rady 2001/112/WE oraz rozporządzenie (WE) nr 258/97 58
42.
*rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie dodatków do żywności 59
43.
*rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1334/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie środków aromatyzuj ących i niektórych składników żywności o właściwościach aromatyzuj ących do użycia w oraz na środkach spożywczych oraz zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91, rozporządzenia (WE) nr 2232/96 oraz (WE) nr 110/2008 oraz dyrektywę 2000/13/WE 60
44.
*dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/32/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych państw członkowskich dotyczących rozpuszczalników do ekstrakcji stosowanych w produkcji środków spożywczych i składników żywności 61
45.
*dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/54/WE z dnia 18 czerwca 2009 r. w sprawie wydobywania i wprowadzania do obrotu naturalnych wód mineralnych 62
46.
*rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 470/2009 z dnia 6 maja 2009 r. ustanawiające wspólnotowe procedury określania maksymalnych limitów pozostałości substancji farmakologicznie czynnych w środkach spożywczych pochodzenia zwierzęcego oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 2377/90 oraz zmieniające dyrektywę 2001/82/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie (WE) nr 726/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady 63
47.
*rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 767/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wprowadzania na rynek i stosowania pasz, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady i uchylające dyrektywę Rady 79/373/EWG, dyrektywę Komisji 80/511/EWG, dyrektywy Rady 82/471/EWG, 83/228/EWG, 93/74/EWG, 93/113/WE i 96/25/WE oraz decyzję Komisji 2004/217/WE 64
48.
*rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG 65
49.
rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniaj ące rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 66 , w zakresie w jakim dotyczy przepisów odnoszących się do norm handlowych
50.
rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 640/2010 z dnia 7 lipca 2010 r. w sprawie programu dokumentacji połowów tuńczyka błękitnopłetwego Thunnus thynnus i zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1984/2003 67
51.
*rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiaj ące szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw 68
52.
*rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011 z dnia 25 października 2011 r. w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności, zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1924/2006 i (WE) nr 1925/2006 oraz uchylenia dyrektywy Komisji 87/250/EWG, dyrektywy Rady 90/496/EWG, dyrektywy Komisji 1999/10/WE, dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, dyrektyw Komisji 2002/67/WE i 2008/5/WE oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 608/2004 69
53.
*rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych 70
54.
rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 608/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie egzekwowania praw własności intelektualnej przez organy celne oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1383/2003 71
55.
*rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 609/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie żywności przeznaczonej dla niemowląt i małych dzieci oraz żywności specjalnego przeznaczenia medycznego i środków spożywczych zastępujących całodzienną dietę, do kontroli masy ciała oraz uchylające dyrektywę Rady 92/52/EWG, dyrektywy Komisji 96/8/WE, 1999/21/WE, 2006/125/WE i 2006/141/WE, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/39/WE oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 41/2009 i (WE) nr 953/2009 72
56.
*część II tytuł II rozdział I sekcja 1 i 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiającego wspólną organizacj ę rynków produktów rolnych oraz uchylaj ącego rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 73
57.
rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE 74 , w zakresie w jakim dotyczy przepisów odnoszących się do norm handlowych dla produktów rybołówstwa i akwakultury
58.
*rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 251/2014 z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych aromatyzowanych produktów sektora wina, uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91 75
59.
*dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2203 z dnia 25 listopada 2015 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kazein i kazeinianów przeznaczonych do spożycia przez ludzi oraz uchylająca dyrektywę Rady 83/417/EWG 76
60.
*rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2283 z dnia 25 listopada 2015 r. w sprawie nowej żywności, zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011 oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 258/97 Parlamentu Europejskiego i Rady oraz rozporządzenie Komisji (WE) nr 1852/2001 77
61.
*rozporządzenie Rady (Euratom) 2016/52 z dnia 15 stycznia 2016 r. określające maksymalne dozwolone poziomy skażenia promieniotwórczego żywności i pasz po awarii jądrowej lub w innym przypadku zdarzenia radiacyjnego oraz uchylające rozporządzenie (Euratom) nr 3954/87 oraz rozporządzenia Komisji (Euratom) nr 944/89 i (Euratom) nr 770/90 78
62.
*rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 z dnia 30 maja 2018 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 79
63.
rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/4 z dnia 11 grudnia 2018 r. w sprawie wytwarzania, wprowadzania na rynek i stosowania paszy leczniczej, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 183/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylające dyrektywę Rady 90/167/EWG 80
64.
*rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/6 z dnia 11 grudnia 2018 r. w sprawie weterynaryjnych produktów leczniczych i uchylające dyrektywę 2001/82/WE 81
65.
*rozdział II rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji i etykietowania napojów spirytusowych, stosowania nazw napojów spirytusowych w prezentacji i etykietowaniu innych środków spożywczych, ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych, wykorzystywania alkoholu etylowego i destylatów pochodzenia rolniczego w napojach alkoholowych, a także uchylającego rozporządzenie (WE) nr 110/2008 82  oraz jego rozdział I, w zakresie w jakim zakazuje wykorzystywania alkoholu syntetycznego i niektórych barwników
66.
rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005 83 , w zakresie w jakim dotyczy przepisów odnoszących się do rozmiarów organizmów morskich, które to rozmiary stanowią również minimalne rozmiary do celów obrotu
67.
*rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2022/2292 z dnia 6 września 2022 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wymogów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek zwierząt, od których lub z których pozyskuje się żywność, i określonych towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi 84

ZAŁĄCZNIK  II

Wymogi dotyczące punktów kontroli SPS

Zasoby strukturalne i ludzkie punktów kontroli SPS w Irlandii Północnej muszą być dostosowane pod względem powierzchni i mocy przerobowych do rodzaju i ilości towarów detalicznych przedstawianych do kontroli urzędowych wymaganych na mocy niniejszego rozporządzenia.

Punkty kontroli SPS dostosowuje się ponadto pod względem powierzchni i mocy przerobowych do rodzaju i ilości zwierząt i towarów detalicznych nieobjętych zakresem niniejszego rozporządzenia przedstawianych do kontroli urzędowych wymaganych na mocy rozporządzenia (UE) 2017/625.

CZĘŚĆ  1

Działanie tymczasowych punktów kontroli SPS

Minimalne wymogi dotyczące punktów kontroli SPSRamy czasowe
Wystarczająca liczba odpowiednio wykwalifikowanych pracowników zgodnie z art. 64 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/625.Do dnia 1 października

2023 r.

Odpowiednia infrastruktura umożliwiająca przeprowadzanie kontroli urzędowych zgodnie z art. 3 ust. 1-6, 11, 12 i 13 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/1014 (1).
Odpowiednie wyposażenie umożliwiające przeprowadzanie kontroli urzędowych zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. c) i d) oraz art. 4 ust. 2 i 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1014.
Technologia i wyposażenie niezbędne do sprawnego działania systemu Traces oraz w stosownych przypadkach inny komputerowy system zarządzania informacjami niezbędny do obsługi i wymiany danych i informacji zgodnie z art. 64 ust. 3 lit. f) rozporządzenia (UE) 2017/625.
Przeprowadza się kontrole urzędowe, w tym kontrole identyfikacyjne i kontrole bezpośrednie.
W punktach kontroli SPS przeprowadza się kontrole urzędowe zwierząt domowych zgodnie z art. 34 rozporządzenia (UE) nr 576/2013 oraz zwierząt niespełniających wymogów, jak przewidziano w art. 12 ust. 1 lit. f) niniejszego rozporządzenia.
(1) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1014 z dnia 12 czerwca 2019 r. ustanawiające szczegółowe przepisy w zakresie minimalnych wymogów dotyczących punktów kontroli granicznej, w tym ośrodków inspekcyjnych, oraz formatu, kategorii i skrótów stosowanych w wykazach punktów kontroli granicznej i punktów kontroli (Dz.U. L 165 z 21.6.2019 r., s. 10).

CZĘŚĆ  2

Budowa docelowych punktów kontroli SPS

Minimalne wymogi dotyczące punktów kontroli SPSRamy czasowe
Zgodność z wymogami określonymi w art. 64 rozporządzenia (UE) 2017/625.Do dnia 1 lipca 2025 r.
Kontrole urzędowe, w tym kontrole identyfikacyjne i kontrole bezpośrednie, przeprowadza się wyłącznie w punktach kontroli SPS zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/625.
Zjednoczone Królestwo przedkłada Komisjisprawozdanie z postępu prac w odniesieniu do ukończenia budowy punktów kontroli SPS do dnia 31 lipca 2024 r., a następnie co trzy miesiące do czasu spełnienia wymogów niniejszego załącznika.

Zjednoczone Królestwo i Komisja Europejska współpracują w zakresie certyfikatów elektronicznych.

ZAŁĄCZNIK  III

Wymogi, o których mowa w art. 7 i 8, dotyczące monitorowania i sporządzania wykazu zakładów

CZĘŚĆ  1

Wymogi w zakresie monitorowania

1.
Właściwe organy Irlandii Północnej monitoruj ą przesyłki towarów detalicznych wprowadzanych do Irlandii Północnej z innych części Zjednoczonego Królestwa od punktu kontroli SPS pierwszego przybycia do Irlandii Północnej do zakładu w miejscu przeznaczenia zgodnie z art. 2 ust. 1 i art. 2 ust. 2 lit. b) i c) oraz art. 2 ust. 3 i art. 3 ust. 2-5 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/1666 85 .
2.
Przesyłki towarów detalicznych są zaplombowane przez właściwe organy Zjednoczonego Królestwa lub pod ich nadzorem, a właściwe organy zapewniają, aby przesyłki były nienaruszone i nie podlegały manipulacji między punktem kontroli SPS pierwszego przybycia do Irlandii Północnej a zakładem w miejscu przeznaczenia.
Numer plomby takich przesyłek jest wydawany przez właściwe organy Zjednoczonego Królestwa i umieszczany w świadectwie ogólnym, o którym mowa w art. 4 ust. 1 i art. 5 ust. 1 lit. g) niniejszego rozporządzenia, oraz we wspólnym zdrowotnym dokumencie wejścia (dokument CHED), o którym mowa w art. 56 rozporządzenia (UE) 2017/625.

Numer plomby jest potwierdzany lub uzgadniany przez właściwe organy Irlandii Północnej w punkcie kontroli SPS pierwszego przybycia do Irlandii Północnej. W przypadku ponownego zaplombowania przesyłki w dokumencie CHED wpisuje się nowy numer plomby.

3.
W terminie dwóch dni od daty przybycia przesyłek towarów detalicznych do Irlandii Północnej podmiot odpowiedzialny za zakład w miejscu przeznaczenia informuje właściwe organy Irlandii Północnej odpowiedzialne za przeprowadzanie kontroli urzędowych w tym zakładzie o przybyciu tych przesyłek.

CZĘŚĆ  2

Wykaz zakładów znajdujących się w częściach Zjednoczonego Królestwa innych niż Irlandia Północna wysyłających przesyłki towarów detalicznych oraz wykaz zakładów w Irlandii Północnej przyjmuj ących te przesyłki.

1.
Wykazy zakładów w częściach Zjednoczonego Królestwa innych niż Irlandia Północna i w Irlandii Północnej upoważnionych do wysyłania lub przyjmowania przesyłek towarów detalicznych, są sporządzane i aktualizowane przez właściwe organy Zjednoczonego Królestwa zgodnie z publicznie dostępnymi procedurami, które również są aktualizowane.
2.
Właściwe organy Zjednoczonego Królestwa zapewniaj ą, aby zakłady wysyłki i odbioru, o których mowa w pkt 1, spełniały wymogi określone w niniejszym rozporządzeniu i przeprowadzaj ą w tych zakładach odpowiednie kontrole na miejscu oparte na analizie ryzyka i danych wywiadowczych. Celem tych kontroli na miejscu jest zapewnienie, aby towary detaliczne były przeznaczone wyłącznie do sprzedaży detalicznej w Irlandii Północnej i nie były następnie przemieszczane do państwa członkowskiego.
3.
Kontrole na miejscu, o których mowa w pkt 2, oparte na analizie ryzyka i danych wywiadowczych, służą m.in. ustaleniu, czy zakłady spełniają wymogi określone w załączniku IV, a w szczególności, czy towary detaliczne spełniają wymogi dotyczące oznakowania określone w art. 6 ust. 1, biorąc pod uwagę historię przestrzegania przez te zakłady wymogów oraz ilość towarów detalicznych, które nie są opatrzone indywidualnym oznakowaniem zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. a) i b).
Te kontrole na miejscu obejmują oględziny towarów detalicznych opatrzonych oznakowaniem umieszczonym na pudełku zgodnie z pkt 2 załącznika IV oraz towarów detalicznych oferowanych na półkach w zakładzie a także przegląd odpowiedniej dokumentacji związanej ze świadectwem ogólnym towarzyszącym tym towarom detalicznym oraz rejestr wejścia sporządzony przez zakłady przeznaczenia.

Co trzy miesiące, do 30 czerwca 2025 r., Zjednoczone Królestwo przedkłada Komisji sprawozdanie dotyczące przedmiotu i wyników kontroli na miejscu przeprowadzonych zgodnie z pkt 2.

4.
W przypadku gdy właściwe organy Zjednoczonego Królestwa mają powody, by podejrzewać poważne lub powtarzające się naruszenia wymogów określonych w niniejszym rozporządzeniu, niezwłocznie usuwają odpowiednie zakłady z wykazów zakładów, o których mowa w pkt 1.
5.
Wykazy zakładów, o których mowa w pkt 1, są niezwłocznie udostępniane Komisji i właściwym organom w Irlandii Północnej drogą elektroniczną.

ZAŁĄCZNIK  IV

Wymogi dotyczące oznakowania

1.
Indywidualne oznakowania
Oznakowanie umieszcza się na opakowaniu w widocznym miejscu w taki sposób, aby było łatwo zauważalne, czytelne i nieusuwalne. Oznakowanie nie może być w żaden sposób ukryte, zasłonięte, pomniejszone ani przerwane jakimikolwiek innymi nadrukami, ilustracjami czy innym materiałem.

Oznakowanie zawiera następujące słowa: "Not for EU"

2.
Oznakowanie umieszczone na pudełku

Oznakowanie umieszcza się na najmniejszym pojemniku opakowanych towarów detalicznych tego samego rodzaju.

Oznakowanie umieszcza się na pojemniku w widocznym miejscu w taki sposób, aby było łatwo zauważalne, czytelne i nieusuwalne. Nie może być w żaden sposób ukryte, zasłonięte, pomniejszone ani przerwane jakimikolwiek innymi nadrukami, ilustracjami czy innym materiałem.

Oznakowanie zawiera następujące słowa: "Not for EU"

3.
Znaki i plakaty umieszczane na pułkach

Znak zawierający słowa "Not for EU" umieszcza się na półkach obok metki z ceną lub równoważnego oznaczenia w zakładzie, w którym towary detaliczne są oferowane konsumentowi końcowemu.

W pobliżu towarów detalicznych umieszcza się w widoczny sposób wystarczaj ącą liczbę plakatów informujących konsumentów, że te towary detaliczne są przeznaczone wyłącznie do sprzedaży konsumentom końcowym w Irlandii Północnej i nie mogą być następnie przemieszczane do państwa członkowskiego.

ZAŁĄCZNIK  V

Wykaz towarów detalicznych, o których mowa w art. 6 ust. 1

CZĘŚĆ  1

Opakowane mleko i produkty mleczne, które należy oznakować zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. a) pkt (ii):

1)
mleko pasteryzowane;
2)
śmietana pasteryzowana;
3)
śmietana kwaśna;
4)
świeża śmietana;
5)
maślanka pasteryzowana;
6)
niepasteryzowany (niegotowany) ser;
7)
twaróg/ser twarogowy.

CZĘŚĆ  2

Niektóre towary detaliczne niewymagaj ące indywidualnego oznakowania zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. c)

1.
Następujące towary detaliczne, jeśli są produktami złożonymi trwałymi w temperaturze pokojowej, które są zgodne z wymogami określonymi w art. 3 ust. 1 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2021/630 86 :
a)
wyroby cukiernicze (w tym słodycze), czekolada i pozostałe przetwory spożywcze zawieraj ące kakao;
b)
makarony, makarony typu noodle i kuskus niemieszane z produktami mięsnymi ani nienadziewane nimi;
c)
chleb, ciasta i ciastka, herbatniki, wafle i opłatki, sucharki, tosty z chleba i podobne wyroby tostowe;
d)
oliwki nadziewane rybami;
e)
ekstrakty, esencje i koncentraty kawy, herbaty lub herbata paragwajska oraz przetwory na bazie tych produktów lub na bazie kawy, herbaty lub herbaty paragwajskiej, cykoria palona i pozostałe palone namiastki kawy oraz ich ekstrakty, esencje i koncentraty;
f)
buliony i przyprawy do zup pakowane z przeznaczeniem dla konsumenta końcowego;
g)
suplementy diety, pakowane z przeznaczeniem dla konsumentów końcowych, zawierające niewielkie ilości produktów pochodzenia zwierzęcego, a także preparaty zawierające glukozaminę, chondroitynę lub chitozan;
h)
likiery i kordiały.
2.
Towary detaliczne inne niż towary detaliczne podlegające kontroli urzędowej w punkcie kontroli granicznej zgodnie z art. 44 rozporządzenia (UE) 2017/625, takie jak owoce i warzywa w puszkach, mąka, przyprawy, środki aromatyzujące, ocet, nasiona, orzechy, prażona kukurydza, krakersy, chrupki, ketchup pomidorowy, zupa pomidorowa, suszone zioła, mrożone frytki, torebki z herbatą, suszone liście herbaty i kawa.
3.
Następujące towary detaliczne pochodzenia roślinnego, z wyjątkiem przypadków, w których na podstawie przepisów unijnych wymagane jest świadectwo fitosanitarne:
a)
ananasy;
b)
orzechy kokosowe;
c)
durian (rościan);
d)
banany;
e)
daktyle.
4.
Towary detaliczne wchodzące w zakres rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, z wyjątkiem towarów detalicznych podlegających kontroli urzędowej w punkcie kontroli granicznej zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/625, takie jak:
a)
zboże;
b)
ryż;
c)
cukier;
d)
oliwa z oliwek i oliwki stołowe;
e)
przetworzone produkty z owoców i warzyw;
f)
wino;
g)
dżem;
h)
masło orzechowe;
i)
groch mrożony;
j)
syrop klonowy.
1 Opinia z dnia 27 kwietnia 2023 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
2 Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 9 maja 2023 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 30 maja 2023 r.
3 Dz.U. L 29 z 31.1.2020, s. 7.
4 Decyzja Rady (UE) 2020/135 z dnia 30 stycznia 2020 r. w sprawie zawarcia Umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Dz.U. L 29 z 31.1.2020, s. 1).
5 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 (rozporządzenie o produktach ubocznych pochodzenia zwierzęcego) (Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 1).
6 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt ("Prawo o zdrowiu zwierząt") (Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1).
7 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/2031 z dnia 26 października 2016 r. w sprawie środków ochronnych przeciwko agrofagom roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 228/2013, (UE) nr 652/2014 i (UE) nr 1143/2014 oraz uchylające dyrektywy Rady 69/464/EWG, 74/647/EWG, 93/85/EWG, 98/57/WE, 2000/29/WE, 2006/91/WE i 2007/33/WE (Dz.U. L 317 z 23.11.2016, s. 4).
8 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1).
9 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1005/2008 z dnia 29 września 2008 r. ustanawiające wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania, zmieniające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1936/2001 i (WE) nr 601/2004 oraz uchylające rozporządzenia (WE) nr 1093/94 i (WE) nr 1447/1999 (Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 1).
10 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 998/2003 (Dz.U. L 178 z 28.6.2013, s. 1).
11 Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.
12 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisj ę (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
13 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1).
14 Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55).
15 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 z dnia 30 maja 2018 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 (Dz.U. L 150 z 14.6.2018, s. 1).
16 Dz.U. L 102 z 17.4.2023, s. 61.
17 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).
18 Dz.U. L 277 z 20.10.1984, s. 12.
19 Dz.U. L 351 z 28.12.1985, s. 63.
20 Dz.U. L 40 z 11.2.1989, s. 34.
21 Dz.U. L 212 z 22.7.1989, s. 79.
22 Dz.U. L 163 z 17.6.1992, s. 1.
23 Dz.U. L 37 z 13.2.1993, s. 1.
24 Dz.U. L 125 z 23.5.1996, s. 3.
25 Dz.U. L 334 z 23.12.1996, s. 1.
26 Dz.U. L 66 z 13.3.1999, s. 16.
27 Dz.U. L 66 z 13.3.1999, s. 24.
28 Dz.U. L 66 z 13.3.1999, s. 26.
29 Dz.U. L 197 z 3.8.2000, s. 19.
30 Dz.U. L 106 z 17.4.2001, s. 1.
31 Dz.U. L 10 z 12.1.2002, s. 47.
32 Dz.U. L 10 z 12.1.2002, s. 53.
33 Dz.U. L 10 z 12.1.2002, s. 58.
34 Dz.U. L 10 z 12.1.2002, s. 67.
35 Dz.U. L 15 z 17.1.2002, s. 19.
36 Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 1.
37 Dz.U. L 140 z 30.5.2002, s. 10.
38 Dz.U. L 183 z 12.7.2002, s. 51.
39 Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1.
40 Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 1.
41 Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 24.
42 Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 29.
43 Dz.U. L 287 z 5.11.2003, s. 1.
44 Dz.U. L 325 z 12.12.2003, s. 1.
45 Dz.U. L 309 z 26.11.2003, s. 1.
46 Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 1.
47 Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55.
48 Dz.U. L 338 z 13.11.2004, s. 4.
49 Dz.U. L 35 z 8.2.2005, s. 1.
50 Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1.
51 Dz.U. L 404 z 30.12.2006, s. 9.
52 Dz.U. L 404 z 30.12.2006, s. 26.
53 Dz.U. L 247 z 21.9.2007, s. 17.
54 Dz.U. L 248 z 22.9.2007, s. 17.
55 Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 30.
56 Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 82.
57 Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 1.
58 Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 7.
59 Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 16.
60 Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 34.
61 Dz.U. L 141 z 6.6.2009, s. 3.
62 Dz.U. L 164 z 26.6.2009, s. 45.
63 Dz.U. L 152 z 16.6.2009, s. 11.
64 Dz.U. L 229 z 1.9.2009, s. 1.
65 Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1.
66 Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
67 Dz.U. L 194 z 24.7.2010, s. 1.
68 Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1.
69 Dz.U. L 304 z 22.11.2011, s. 18.
70 Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1.
71 Dz.U. L 181 z 29.6.2013, s. 15.
72 Dz.U. L 181 z 29.6.2013, s. 35.
73 Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
74 Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22.
75 Dz.U. L 84 z 20.3.2014, s. 14.
76 Dz.U. L 314 z 1.12.2015, s. 1.
77 Dz.U. L 327 z 11.12.2015, s. 1.
78 Dz.U. L 13 z 20.1.2016, s. 2.
79 Dz.U. L 150 z 14.6.2018, s. 1.
80 Dz.U. L 4 z 7.1.2019, s. 1.
81 Dz.U. L 4 z 7.1.2019, s. 43.
82 Dz.U. L 130 z 17.5.2019, s. 1.
83 Dz.U. L 198 z 25.7.2019, s. 105.
84 Dz.U. L 304 z 24.11.2022, s. 1.
85 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1666 z dnia 24 czerwca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do warunków monitorowania transportu i przybycia przesyłek niektórych towarów przewożonych z punktu kontroli granicznej przybycia do zakładu w miejscu przeznaczenia w Unii (Dz.U. L 255 z 4.10.2019, s. 1).
86 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/630 z dnia 16 lutego 2021 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do niektórych kategorii towarów zwolnionych z kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej i zmieniające decyzję Komisji 2007/275/WE (Dz.U. L 132 z 19.4.2021, s. 17).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.