Rozporządzenie 867/2004 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2287/2003 ustalające możliwości połowowe na 2004 r. i inne związane z nimi warunki dla niektórych zasobów rybnych i grup zasobów rybnych, stosowane na wodach terytorialnych Wspólnoty oraz w odniesieniu do statków wspólnotowych na wodach gdzie wymagane są ograniczenia połowowe

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2004.161.144

Akt jednorazowy
Wersja od: 30 kwietnia 2004 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 867/2004
z dnia 29 kwietnia 2004 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2287/2003 ustalające możliwości połowowe na 2004 r. i inne związane z nimi warunki dla niektórych zasobów rybnych i grup zasobów rybnych, stosowane na wodach terytorialnych Wspólnoty oraz w odniesieniu do statków wspólnotowych na wodach gdzie wymagane są ograniczenia połowowe

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając Akt Przystąpienia z 2003 r., w szczególności jego art. 24 i załącznik XII,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach Wspólnej Polityki Rybołówstwa(1), w szczególności jego art. 20,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Międzynarodowa Komisja Rybołówstwa Morza Bałtyckiego (IBSFC) na dorocznym posiedzeniu 3 października 2003 r. przyjęła zalecenie w sprawie przydziału możliwości połowowych śledzia w Zatoce Ryskiej. Należy podjąć niezbędne środki na poziomie Wspólnoty w celu wykonania tego zalecenia w prawodawstwie wspólnotowym w dniu następującym po dniu przystąpienia Estonii, Łotwy, Litwy i Polski.

(2) W marcu 2004 r. IBSFC przyjęła zalecenie zezwalające na podwyższenie ogólnego dopuszczalnego połowu (TAC) dla dorsza w Morzu Bałtyckim. Należy zapewnić wykonanie tego zalecenia w prawodawstwie wspólnotowym.

(3) W ramach dwustronnej umowy w sprawie rybołówstwa, zawartej z Federacją Rosyjską, Łotwa uzyskała uzgodnienia w sprawie wzajemnego dostępu, dotyczące dorsza i szprota. Uzgodnienia te dotyczą wyłącznie łotewskiej strefy wód WE. Należy podjąć niezbędne środki na poziomie Wspólnoty w celu wykonania tych uzgodnień w prawodawstwie wspólnotowym.

(4) Wspólnotowe możliwości połowowe na wodach norweskich i możliwości połowowe Norwegii na wodach Wspólnoty na rok 2004 są tymczasowo ustanowione w załącznikach IB, C i VII do rozporządzenia (WE) nr 2287/2003(2) do czasu zakończenia z Norwegią konsultacji dotyczących połowów na rok 2004. W uzgodnionych wnioskach z konsultacji w zakresie rybołówstwa między Wspólnotą a Norwegią z 24 stycznia postanowiono zalecić odpowiednim organom na wodach im podlegających możliwości połowowe na rok 2004. Należy podjąć niezbędne środki, w celu uwzględnienia wyników konsultacji w prawodawstwie wspólnotowym.

(5) Należy zezwolić na elastyczność w zakresie kwot soli w strefie II, Morze Północne, w celu poprawy zgodności kwot płastug na Morzu Północnym i zmniejszenia odrzutów.

(6) Zgodnie z załącznikiem XII do Traktatu o Przystąpieniu z 2003 r., Polska jest uprawniona do kwot śledzia w strefach I i II.

(7) Zgodnie z procedurą przewidzianą w Umowie w sprawie rybołówstwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych(3), Wspólnota prowadziła konsultacje z Wyspami Owczymi w sprawie dostępu do połowów śledzia atlantycko-skandynawskiego na wodach rozciągających się na północ od 62°N.

(8) W celu zagwarantowania, że sieci ciągnione z oknem wyjściowym Bacoma są jedynym rodzajem urządzeń połowowych, wykorzystywanym w połowach dorsza na wodach Wspólnoty w obrębie Morza Bałtyckiego, nie należy zezwalać na przechowywanie na pokładzie innych rodzajów narzędzi połowowych.

(9) W celu uniknięcia niepotrzebnych społecznych i gospodarczych problemów, działalność połowowa, która nie dotyczy połowów dorsza, powinna być dozwolona w obrębie obszaru zamkniętego dla połowów dorsza na zachód od Szkocji, o ile taka działalność jest jasno określona, istnieje możliwość jej kontroli oraz nie stwarza dodatkowego zagrożenia dla pozostałych zasobów dorsza.

(10) Z nowych informacji na temat rozmieszczenia odłowów dorsza i łupacza wynika, że niektóre obszary stosunkowo wysoko zasobne w dorsza zostały niesłusznie włączone do "obszaru ochrony dorsza" określonego w załączniku IV. Również niektóre obszary stosunkowo wysoko zasobne w dorsza zostały niesłusznie z niego wyłączone. Istnieje wobec tego konieczność wprowadzenia zmian do zasięgu geograficznego obszaru ochrony dorsza.

(11) Środki ochrony nie powinny utrudniać zbierania naukowych informacji dla potrzeb zarządzania. Dlatego połowy do celów naukowych powinny być dozwolone w obszarach, w których operacje połowowe są zabronione.

(12) Niektóre błędy obliczeniowe zostały skorygowane i wprowadzono poprawki redakcyjne.

(13) W celu zapewnienia egzystencji wspólnotowym rybakom ważne jest, by łowiska były dostępne możliwie najszybciej. Dlatego konieczne jest - w drodze wyjątku - przyznanie sześciotygodniowego okresu, o którym mowa w ust. 1 akapit 3 Protokołu w sprawie roli parlamentów krajowych w Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.

(14) Rozporządzenie (WE) nr 2287 nr 2287/2003 powinno zostać odpowiednio zmienione,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W załącznikach IA, IB, IC, II, IV i VII do rozporządzenia (WE) nr 2287/2003 wprowadza się zmiany zgodnie z Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Punkt 1 Załącznika stosuje się od dnia następującego po dniu przystąpieniu Estonii, Łotwy, Litwy i Polski.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 29 kwietnia 2004 r.

W imieniu Rady
M. McDOWELL
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 358 z 31.12.2002, str. 59. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 639/2004 (Dz.U. L 102 z 7.4.2004, str. 9).

(2) Dz.U. L 344 z 31.12.2003, str. 1.

(3) Dz.U. L 226 z 29.8.1980, str. 12.

ZAŁĄCZNIK

W załącznikach do rozporządzenia (WE) 2287/2003 wprowadza się następujące zmiany:

1. Załącznik IA

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

grafika

2. Załącznik IB

grafika

3. Załącznik IC

grafika

4. Załącznik II

grafika

5. Załącznik IV:

a) Dodaje się punkt w brzmieniu:

"1.1.3. »Zasada jednej sieci«

Jeżeli wykorzystuje się sieci ciągnione z oknami wyjściowymi, na pokładzie nie mogą znajdować się narzędzia połowowe żadnego innego rodzaju."

b) Skreśla się pkt 6.

c) Punkt 13 otrzymuje brzmienie:

"13. Ograniczenia połowów dorsza na zachód od Szkocji

a) Do 31 grudnia 2004 r. obowiązuje zakaz prowadzenia jakichkolwiek działań połowowych w granicach obszaru zamkniętego w wyniku połączenia kolejno liniami prostymi punktów o następujących współrzędnych geograficznych:

- 59°05'N, 06°45'W

- 59°30'N, 06°00'W

- 59°40'N, 05°00'W

- 60°00'N, 04°00'W

- 59°30'N, 04°00'W

- 59°05'N, 06°45'W.

b) W drodze odstępstwa od ppkt a), zezwola się na prowadzenie działalności połowowej przy użyciu koszy drewnianych i więcierzy klatkowych pod warunkiem że:

i) żadne inne narzędzia połowowe poza koszami drewnianymi i więcierzami klatkowymi nie znajdują się na pokładzie; oraz

ii) żadne inne ryby poza mięczakami morskimi i crustacea nie znajdują się na pokładzie.

c) W drodze odstępstwa od ppkt a) zezwala się na prowadzenie działalności połowowej przy użyciu sieci o oczkach mniejszych niż 55 mm pod warunkiem że:

i) żadne sieci o oczkach większych lub równych 55 mm nie znajdują się na pokładzie; oraz

ii) żadne inne ryby poza śledziami, makrelami, ostrobokami, błękitkami, sardynkami, sardelami, szprotami i srebrzykami nie znajdują się na pokładzie."

d) W pkt 17:

i) ppkt a) otrzymuje brzmienie:

"a) Do celów niniejszego podpunktu, obszar ochrony dorsza oznacza tę część rejonów ICES IV włączonych do następujących prostokątów ICES, które leżą dalej niż w odległości 12 mil morskich od przybrzeżnych linii podstawowych:

49E6, 48E6, 47E6, 50E7, 49E7, 48E7, 50E8, 51E9, 50E9, 49E9, 50F0, 49F0, 48F0, 47F0, 46F0, 45F0, 51F1, 50F1, 49F1, 48F1, 47F1, 46F1, 45F1, 44F1, 50F2, 49F2, 48F2, 47F2, 46F2, 45F2, 44F2, 46F3, 45F3, 44F3, 45F4, 44F4, 43F5, 43F6, 43F7, 42F7, 38E9, 37E9, 37F0.";

iii) dodaje się litenę w brzmieniu:

"e) Państwa Członkowskie mogą rejestrować odłowy łupacza w okresie od 1 stycznia 2004 do 21 kwietnia 2004 r. na podstawie tego, czy zostały one dokonane wewnątrz obszaru lub poza obszarem określonym w ppkt a)."

e) Dodaje się punkt w brzmieniu:

"18. Monitorowanie dla celów naukowych

a) Środków, o których mowa w pkt 5, 7, 13 i 16, nie stosuje się do operacji połowowych wykonywanych wyłącznie do celów badań naukowych, które są prowadzone za pozwoleniem i pod nadzorem zainteresowanego Państwa Członkowskiego, oraz o których Komisja i Państwo Członkowskie, na którego wodach są prowadzone badania, zostały o nich poinformowane z wyprzedzeniem.

b) Organizmy morskie złowione do celu, o którym mowa w ppkt a), mogą być sprzedawane, przechowywane, wystawiane lub oferowane do sprzedaży pod warunkiem że

- spełniają normy ustanowione w załączniku XII do rozporządzenia (WE) nr 850/98 i normy handlowe przyjęte zgodnie z art. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 104/2000 z dnia 17 grudnia 1999 r. sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury, lub

- są sprzedawane bezpośrednio do celów innych niż spożycie przez ludzi."

f) Dodatek 2 otrzymuje brzmienie:

"Dodatek 2 do załącznika IV

Ciągnione narzędzia połowowe: obszary Skagerrak i Kattegat

akresy rozmiaru oczek sieci, gatunki docelowe i wymagane udziały procentowe połowu mające zastosowanie przy wykorzystaniu jednolitego zakresu rozmiaru oczka

GatunekZakres rozmiaru oczek (w milimetrach)
< 1616-3132-6932-6935-6970-89(3)≥ 90
Minimalny odsetek gatunków docelowych
50 %(1)50 %(1)20 %(1)50 %(1)20 %(2)20 %(2)20 %(4)żaden
Dobijaki (Ammodytidae)(5)XXXXXXXX
Dobijaki (Ammodytidae)(6)XXXXXX
Okowiel (Trisopterus esmarkii)XXXXXX
Błękitek (Micromesistius poutassou)XXXXXX
Ostrosz drakon (Trachinus draco)(7)XXXXXX
Mięczaki (z wyjątkiem Sepia)(7)XXXXXX
Belona pospolita (Belone belone)(7)XXXXXX
Kurek szary (Eutrigla gurnardus)(7)XXXXXX
Srebrzyki (Argentina spp.)XXXXX
Szprot (Sprattus sprattus)XXXXXX
Węgorz (Anguilla anguilla)XXXXX
Krewetka zwyczajna, krewetka bałtycka (Crangon spp., Palaemon adspersus(8)XXXXX
Makrele (Scomber spp.)XXX
Ostrobok (Trachurus spp.)XXX
Śledź (Clupea harengus)XXX
Pandaleka północna (Pandalus borealis)XXXX
Krewetka zwyczajna, krewetka bałtycka (Crangon spp., Palaemon adspersus)(2)XX
Witlinek (Merlangius merlangus)XX
Homar norweski (Nephrops norvegicus)XX
Wszystkie inne organizmy morskieX
(1) Połów znajdujący się na pokładzie powinien obejmować nie więcej niż 10 % mieszaniny w dowolnych proporcjach dorsza, łupacza, morszczuka, gładzicy, szkarłacicy, złocicy, skarpa (turbota), nagłada, flądry, makreli, smuklicy, witlinka, zimnicy, czarniaka, homara norweskiego i homarca.
(2) Połów znajdujący się na pokładzie powinien obejmować nie więcej niż 50 % mieszaniny w dowolnych proporcjach dorsza, łupacza, morszczuka, gładzicy, szkarłacicy, złocicy, skarpa (turbota), nagłada, flądry, śledzia, makreli, smuklicy, witlinka, zimnicy, czarniaka, homara norweskiego i homarca.
(3) Przy stosowaniu tego zakresu rozmiaru oczek sieci, sieć ciągniona oraz przedłużenie wytworzone jest z materiału sieciowego o kwadratowych oczkach.
(4) Połów znajdujący się na pokładzie powinien obejmować nie więcej niż 6 % mieszaniny w dowolnych proporcjach dorsza, łupacza, morszczuka, gładzicy, szkarłacicy, złocicy, skarpa (turbota), nagłada, flądry, witlinka, zimnicy, czarniaka i homarca.
(5) Od 1 marca do 31 października na obszarze Skagerrak oraz od 1 marca do 31 lipca na obszarze Kattegat.
(6) Od 1 listopada do ostatniego dnia lutego na obszarze Skagerrak oraz od 1 sierpnia do ostatniego dnia lutego na obszarze Kattegat.
(7) Jedynie w granicach czterech mil morskich od linii podstawowych.
(8) Poza obszarem czterech mil od linii podstawowych."

6. Załącznik VII, części I i II otrzymują brzmienie:

"CZĘŚĆ I

Ograniczenia ilościowe licencji połowowych oraz zezwoleń połowowych w odniesieniu do statków wspólnotowych łowiących na wodach państw trzecich

Obszar połowówPołowyLiczba licencjiMaksymalna liczba statków przebywających w granicach obszaru w dowolnym momencie
Wody norweskieoraz Śledź, na północ od 62°00'N7555
strefa połowów Gatunki przydenne, na północ od 62°00'N8050
wokół Jan MayenMakrela, na południe od 62°00'N, połów okrężnicą11nie dotyczy
Makrela, na południe od 62°00'N, połów włokiem19nie dotyczy
Makrela, na północ od 62°00'N, połów okrężnicą11(1)nie dotyczy
Gatunki przemysłowe, na południe od 62°00'N480150
Wody Wysp OwczychOgół połowów ryb włokiem przez statki o długości nie większej niż 180 stóp w strefie między 12 a 21 milą od linii podstawowych Wysp Owczych.2613
Ukierunkowane połowy dorsza i łupacza siecią o minimalnym rozmiarze oczek wynoszącym 135 mm, ograniczone do obszaru rozciągającego się na południe od 62°28'N oraz na wschód od 6°30'W.84
Połów ryb włokiem poza obszarem 21 mil od linii podstawowych Wysp Owczych. W okresach od dnia 1 marca do dnia 31 maja oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia, te statki mogą prowadzić działalność w obszarze między 61°20'N a 62°00'N oraz w strefie między 12 a 21 milą od linii podstawowych.7026
Połów molwy niebieskiej włokiem o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 100 mm w obszarze rozciągającym się na południe od 61°30'N oraz na zachód od 9°00'W oraz w obszarze między 7°00'W a 9°00'W rozciągającym się na południe od 60°30'N i w obszarze rozciągającym się na południowy zachód od linii między 60°30'N, 7°00'W a 60°00'N, 6°00'W.7020
Ukierunkowany połów czarniaka włokiem o maksymalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 120 mm oraz z możliwością wykorzystania obręczy okrągłej worka włoka.7022
Połów błękitka. Całkowita liczba licencji może zostać zwiększona przez statki w celu tworzenia par, jeżeli władze Wysp Owczych wprowadzają specjalne zasady dostępu do obszaru nazywanego »głównym obszarem połowowym błękitka«3420
Połowy wędami106
Połowy makreli1212
Połowy śledzia na północ od 62°N2121
IslandiaWszystkie połowy185
Wody Federacji Wszystkie połowy pm pm
RosyjskiejPołowy dorsza7(2)pm
Połowy szprotapmpm
(1) Zostaną wybrane z 11 licencji na połowy okrężnicą dla makreli na południe od 62°00'N.
(2) Stosuje się wyłącznie do statków pływających pod banderą Łotwy.

CZĘŚĆ II

Ograniczenia ilościowe licencji połowowych oraz zezwoleń połowowych w odniesieniu do statków państw trzecich łowiących na wodach terytorialnych Wspólnoty

Państwo banderyPołowyLiczba licencjiMaksymalna liczba statków przebywających w granicach obszaru w dowolnym momencie
Norwegia(1)Śledź, na północ od 62° 00'N1818
Wyspy OwczeMakrela, VIa (na północ od 56° 30'N), VIIe,f,h, ostrobok, IV, VIa (na północ od 56° 30'N), VIIe,f,h; śledź, VIa (na północ od 56° 30'N)1414
Śledź na północ od 62° 00'N2121
Śledź, IIIa44
Połowy przemysłowe okowiela i szprota, IV, VIa (na północ od 56° 30'N): dobijakowate, IV (łącznie z nieuniknionymi przyłowami błękitka)1515
Molwa i brosma2010
Błękitek, VIa (na północ od 56° 30'N), VIb, VII (na zachód od 12° 00'W)2020
Molwa niebieska1616
Lamnowate (wszystkie strefy z wyjątkiem NAFO 3PS)33
Federacja RosyjskaŚledź, IIId (wody szwedzkie)pmpm
Śledź, IIId (wody szwedzkie, statki macierzyste niedokonujące połowów)pmpm
Szprot4(2)pm
BarbadosKrewetki Penaeus(3) (wody Gujany Francuskiej)5pm(4)
Lucjanowate(5) (wody Gujany Francuskiej)5pm
GujanaKrewetki Penaeus(3) (wody Gujany Francuskiej)pmpm(4)
SurinamKrewetki Penaeus(3) (wody Gujany Francuskiej)5pm(6)
Trynidad i TobagoKrewetki Penaeus(3) (wody Gujany Francuskiej)8pm(7)
JaponiaTuńczyk(8) (wody Gujany Francuskiej)pm
KoreaTuńczyk(8) (wody Gujany Francuskiej)pmpm(7)
WenezuelaLucjanowate(5) (wody Gujany Francuskiej)41pm
Rekiny(5) (wody Gujany Francuskiej)4pm
(1) Do czasu zakończenia konsultacji z Norwegią dotyczących rybołówstwa w odniesieniu do 2004 r.
(2) Ma zastosowanie wyłącznie do łotewskiej strefy wód WE.
(3) Licencje dotyczące połowów krewetek na wodach francuskiego departamentu Gujany są wydawane na podstawie planu połowowego przedłożonego przez władze zainteresowanego państwa trzeciego, zatwierdzonego przez Komisję. Okres ważności każdej z tych licencji jest ograniczony do długości okresu połowowego przewidzianego w planie połowowym, na podstawie którego została wydana licencja.
(4) Roczna liczba dni spędzanych na morzu jest ograniczona do 200.
(5) Należy poławiać wyłącznie sznurami haczykowymi lub łapaczami (lucjanowate) lub sznurami haczykowymi bądź siecią o rozmiarze oczek wynoszącym 100 mm, na głębokościach większych niż 30 m (rekiny) Aby licencje zostały wydane, musi zostać przedstawiony dowód na to, że istnieje ważna umowa między właścicielem statku, składającym wniosek o wydanie licencji a przedsiębiorstwem przetwórczym położonym na terenie francuskiego departamentu Gujany, oraz że zawiera zobowiązanie do wyładowania przynajmniej 75 % wszystkich połowów lucjanowatych lub 50 % wszystkich połowów rekina z danego statku w tym departamencie francuskim, tak aby mogły one być przetwarzane w zakładzie tego przedsiębiorstwa. Określona powyżej umowa musi zostać potwierdzona przez władze francuskie, które zapewniają, że jest ona zgodna zarówno z rzeczywistą zdolnością produkcyjną umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego jak i z celami przyjętymi dla rozwoju gospodarki Gujany. Kopię należycie potwierdzonej umowy dołącza się do wniosku o wydanie zezwolenia. W razie odmowy udzielenia określonego powyżej potwierdzenia, władze francuskie powiadamiają o tej odmowie zainteresowaną stronę i Komisję oraz wskazują powody takiej odmowy.
(6) Roczna liczba dni spędzonych w morzu jest ograniczona do pm.
(7) Roczna liczba dni spędzonych w morzu jest ograniczona do 350.
(8) Należy poławiać wyłącznie sznurami haczykowymi".

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.