Rozporządzenie 1809/2001 zmieniające załączniki I, II, III, V, VII, VIII i IX do rozporządzenia Rady (EWG) nr 3030/93 w sprawie wspólnych reguł przywozu niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2001.252.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 stycznia 2001 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1809/2001
z dnia 9 sierpnia 2001 r.
zmieniające załączniki I, II, III, V, VII, VIII i IX do rozporządzenia Rady (EWG) nr 3030/93 w sprawie wspólnych reguł przywozu niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 3030/93 z dnia 12 października 1993 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 391/2000(2), w szczególności jego art. 19,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rada podjęła decyzję z dnia 29 czerwca 2000 r.(3) w sprawie podpisania Porozumienia w formie wymiany listów zmieniającego Porozumienie między Wspólnotą Europejską a Socjalistyczną Republiką Wietnamu dotyczące handlu wyrobami włókienniczymi i odzieżowymi oraz w sprawie upoważnienia do jego tymczasowego stosowania.

(2) Rada podjęła decyzję z dnia 9 listopada 2000 r.(4) w sprawie listy wyrobów włókienniczych i odzieżowych, jakie mają zostać włączone do GATT 1994 z dniem 1 stycznia 2002 r.

(3) Rada podjęła decyzję z dnia 23 listopada 2000 r.(5) w sprawie podpisania Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Chińską Republiką Ludową dotyczącego rozszerzenia i zmiany Porozumienia między Wspólnotą Europejską a Chińską Republiką Ludową w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi oraz w sprawie upoważnienia do jego tymczasowego stosowania.

(4) Rada podjęła decyzję z dnia 4 grudnia 2000 r.(6) w sprawie zawarcia porozumień dotyczących handlu wyrobami włókienniczymi z niektórymi państwami trzecimi (Armenia, Azerbejdżan, Republika Białorusi, Chińska Republika Ludowa, Arabska Republika Egiptu, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Gruzja, Kazachstan, Mołdawia, Królestwo Nepalu, Tadżykistan, Turkmenistan, Ukraina, Uzbekistan).

(5) Rada podjęła decyzję z dnia 19 grudnia 2000 r.(7) w sprawie podpisania Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską i Ukrainą dotyczącego handlu wyrobami włókienniczymi oraz w sprawie upoważnienia do jego tymczasowego stosowania.

(6) Rada podjęła decyzję z dnia 22 grudnia 2000 r.(8) w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Porozumienia dotyczącego handlu wyrobami włókienniczymi między Wspólnotą Europejską oraz Republiką Chorwacji.

(7) Rada podjęła decyzję z dnia 26 lutego 2001 r.(9) w sprawie podpisania Porozumienia w formie wymiany Protokołu ustaleń między Wspólnotą Europejską a Demokratyczno-Socjalistyczną Republiką Sri Lanki dotyczącego uzgodnień w dziedzinie dostępu do rynku wyrobów włókienniczych i odzieżowych oraz w sprawie upoważnienia do jego tymczasowego stosowania.

(8) Rada podjęła decyzję z dnia 26 lutego 2001 r.(10) w sprawie podpisania Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Bośnią i Hercegowiną dotyczącego rozszerzenia i zmiany Porozumienia między Wspólnotą Europejską oraz Bośnią i Hercegowiną w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi oraz w sprawie upoważnienia do jego tymczasowego stosowania.

(9) Protokoły "włókiennicze" do Układów Europejskich z Łotwą i Litwą wygasły.

(10) Rada podjęła decyzję z dnia 23 lipca 2001 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Estońską dotyczącego wypowiedzenia Protokołu 1 w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi i odzieżowymi do Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Estońską, z drugiej strony.

(11) Nazwa Ministerstwa Handlu w Hongkongu została zmieniona na "Ministerstwo Handlu i Przemysłu". Władze Hongkongu dostarczyły nowe druki pozwoleń i świadectw pochodzenia.

(12) Wszystkie powyższe elementy spowodowały konieczność zmiany odnośnych partii załączników I, II, III, V, VII, VIII i IX do rozporządzenia (EWG) nr 3030/93 w celu uwzględnienia tych zmian, które mają zastosowanie do przywozu do Wspólnoty niektórych wyrobów włókienniczych pochodzących z niektórych państw trzecich w rozumieniu art. 19 wymienionego rozporządzenia. Dla zachowania przejrzystości załączniki I, II, V, VII, VIII i IX zostały zastąpione wersjami uaktualnionymi.

(13) Aby zapewnić, że Wspólnota dotrzymuje swoich zobowiązań międzynarodowych, środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu należy stosować z mocą od dnia 1 stycznia 2001 r., z wyjątkiem porozumień z Demokratyczno-Socjalistyczną Republiką Sri Lanki, Bośnią i Hercegowiną, Ukrainą i Estonią.

(14) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Tekstylnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (EWG) nr 3030/93 wprowadza się następujące zmiany:

1) Załącznik I zastępuje się załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.

2) Załącznik II zastępuje się załącznikie II do niniejszego rozporządzenia.

3) W załączniku III art. 28 ust. 6 otrzymuje brzmienie:

"6. Numer ten składa się z następujących elementów(*):

- z dwóch liter służących do oznaczenia kraju wywozu, jak następuje:

- Argentyna = AR

- Armenia = AM

- Azerbejdżan = AZ

- Bangladesz = BD

- Białoruś = BY

- Bośnia i Hercegowina = BA

- Brazylia = BR

- Kambodża = KH

- Chiny = CN

- Chorwacja = HR

- Egipt = EG

- Była Jugosłowiańska Republika Macedonii = 96(**)

- Gruzja = GE

- Hongkong = HK

- Indie = IN

- Indonezja = ID

- Kazachstan = KZ

- Kirgistan = KG

- Laos = LA

- Makau = MO

- Malezja = MY

- Mołdawia = MD

- Mongolia = MN

- Nepal = NP

- Pakistan = PK

- Peru = PE

- Filipiny = PH

- Federacja Rosyjska = RU

- Singapur = SG

- Korea Południowa = KR

- Sri Lanka = LK

- Tajwan = TW

- Tadżykistan = TJ

- Tajlandia = TH

- Turkmenistan = TM

- Ukraina = UA

- Zjednoczone Emiraty Arabskie = AE

- Uzbekistan = UZ

- Wietnam = VN

- z dwóch liter służących do oznaczenia planowanego Państwa Członkowskiego przeznaczenia, jak następuje:

- AT = Austria

- BL = Beneluks

- DE = Republika Federalna Niemiec:

- DK = Dania

- EL = Grecja

- ES = Hiszpania

- FI = Finlandia

- FR = Francja

- GB = Zjednoczone Królestwo

- IE = Irlandia

- IT = Włochy

- PT = Portugalia

- SE = Szwecja

- z jednocyfrowego numeru służącego do oznaczenia roku kontyngentowego lub roku rejestracji wywozu w przypadku wyrobów wymienionych w tabeli A w niniejszym załączniku, odpowiadającego ostatniej cyfrze w zapisie omawianego roku, np. »1« dla 2001 r. itd. W przypadku wyrobów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej wymienionych w dodatku C do załącznika V numerem tym jest »7« dla 2001 r.,

- z dwucyfrowego numeru służącego do oznaczenia urzędu wystawiającego w kraju wywozu,

- z pięciocyfrowego numeru według numeracji ciągłej 00001-99999, przypisanego do konkretnego Państwa Członkowskiego przeznaczenia.

______

(*) W przypadku Egiptu niniejszy przepis wejdzie w życie w terminie późniejszym.

(**) Dwie cyfry w przypadku FYROM."

4) Tabelę A załącznika III zastępuje się załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia.

5) Wzór druku 4 pozwolenia na wywóz z Hongkongu zastępuje się załącznikiem IV do niniejszego rozporządzenia.

6) Wzór druku 5 pozwolenia na wywóz z Hongkongu zastępuje się załącznikiem V do niniejszego rozporządzenia.

7) Wzór świadectwa pochodzenia z Hongkongu zastępuje się załącznikiem VI do niniejszego rozporządzenia.

8) Załącznik V zastępuje się załącznikiem VII do niniejszego rozporządzenia.

9) Załącznik VII zastępuje się załącznikiem VIII do niniejszego rozporządzenia.

10) Załącznik VIII zastępuje się załącznikiem IX do niniejszego rozporządzenia.

11) Załącznik IX zastępuje się załącznikiem X do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się z mocą od dnia 1 stycznia 2001 r. W przypadku Demokratyczno-Socjalistycznej Republiki Sri Lanki oraz w przypadku Bośni i Hercegowiny niniejsze rozporządzenie stosuje się z mocą od dnia 1 marca 2001 r., a w odniesieniu do Ukrainy z mocą od dnia 26 marca 2001 r. W przypadku Estonii niniejsze rozporządzenie stosuje się niezwłocznie po wejściu porozumienia w życie.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 9 sierpnia 2001 r.

W imieniu Komisji
Pascal LAMY
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 275 z 8.11.1993, str. 1.

(2) Dz.U. L 58 z 28.2.2001, str. 3.

(3) Dz.U. L 190 z 27.7.2000, str. 1.

(4) Dz.U. L 286 z 11.11.2000, str. 1.

(5) Dz.U. L 314 z 14.12.2000, str. 13.

(6) Dz.U. L 326 z 22.12.2000, str. 63.

(7) Dz.U. L 16 z 18.1.2001, str. 1.

(8) Dz.U. L 25 z 26.1.2001, str. 1.

(9) Dz.U. L 80 z 20.3.2001, str. 11.

(10) Dz.U. L 83 z 22.3.2001, str. 1.

ZAŁĄCZNIKI

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK  I

"ZAŁĄCZNIK I

WYROBY WŁÓKIENNICZE OKREŚLONE W ART. 1(1)

1. Bez uszczerbku dla zasad wykładni Nomenklatury Scalonej sformułowanie opisu towarów uznaje się za mające jedynie wartość orientacyjną, ponieważ wyroby ujęte w każdej kategorii określa się w niniejszym załączniku według kodów CN. W przypadku gdy oznaczenie »ex« znajduje się bezpośrednio przed kodem CN, wyroby ujęte w każdej kategorii określa się według zakresu kodu CN i według zakresu odpowiedniego opisu.

2. W przypadku gdy materiał, z którego wytworzono wyroby z kategorii 1-114, nie został wyraźnie wymieniony, przyjmuje się, że wyroby te są wykonane wyłącznie z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, z bawełny bądź z włókien chemicznych. Stosuje się to do następujących państw: Argentyna, Bangladesz, Bośnia i Hercegowina, Brazylia, Kambodża, Chiny (Umowa włókiennicza (MFA)), Chorwacja, Egipt, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Hongkong, Indie, Indonezja, Laos, Makau, Malezja, Nepal, Pakistan, Peru, Filipiny, Federacja Rosyjska, Singapur, Korea Południowa, Sri Lanka, Tajwan, Tajlandia i Wietnam.

3. Odzież, która nie jest rozpoznawalna jako odzież dla mężczyzn lub chłopców bądź też jako odzież dla kobiet lub dziewcząt, jest klasyfikowana w ramach tej ostatniej kategorii.

4. Wyrazy »odzież dla niemowląt« oznaczają odzież do rozmiaru 86 włącznie.

grafika

ZAŁĄCZNIK IA

grafika

ZAŁĄCZNIK IB

1. Załącznik obejmuje surowce włókiennicze (kategorie 128 i 154), wyroby włókiennicze inne niż wyroby z wełny i cienkiej sierści zwierzęcej, bawełny i włókien chemicznych, jak również włókien chemicznych oraz przędz z kategorii 124, 125 A, 125 B, 126, 127 A i 127 B.

2. Bez uszczerbku dla zasad wykładni Nomenklatury Scalonej sformułowanie opisu towarów uznaje się za mające jedynie wartość orientacyjną, ponieważ wyroby ujęte w każdej kategorii określa się w niniejszym załączniku według kodów CN. W przypadku gdy oznaczenie »ex« znajduje się bezpośrednio przed kodem CN, wyroby ujęte w każdej kategorii określa się według zakresu kodu CN i według zakresu odpowiedniego opisu.

3. Odzież, która nie jest rozpoznawalna jako odzież dla mężczyzn lub chłopców bądź też jako odzież dla kobiet lub dziewcząt, jest klasyfikowana w ramach tej ostatniej kategorii.

4. Wyrazy »odzież dla niemowląt« oznaczają odzież do rozmiaru 86 włącznie.

grafika

ZAŁĄCZNIK  II

"ZAŁĄCZNIK II

KRAJE WYWOZU OKREŚLONE W ART. 1

Argentyna

Armenia

Azerbejdżan

Bangladesz

Białoruś

Bośnia i Hercegowina

Brazylia

Kambodża

Chiny

Chorwacja

Egipt

Była Jugosłowiańska Republika Macedonii

Gruzja

Hongkong

Indie

Indonezja

Kazachstan

Kirgistan

Laos

Makau

Malezja

Mołdawia

Mongolia

Nepal

Pakistan

Peru

Filipiny

Federacja Rosyjska

Singapur

Korea Południowa

Sri Lanka

Tajwan

Tadżykistan

Tajlandia

Turkmenistan

Ukraina

Zjednoczone Emiraty Arabskie

Uzbekistan

Wietnam"

ZAŁĄCZNIK  III

"TABELA A

Państwa i kategorie podporządkowane systemowi podwójnej kontroli

grafika

ZAŁĄCZNIK  IV

Wzór pozwolenia na wywóz z Hongkongu - Druk 4

ZAŁĄCZNIK  V

Wzór pozwolenia na wywóz z Hongkongu - Druk 5

ZAŁĄCZNIK  VI

Wzór świadectwa pochodzenia z Hongkongu

ZAŁĄCZNIK  VII

"ZAŁĄCZNIK V

WSPÓLNOTOWE LIMITY ILOŚCIOWE

mające zastosowanie w latach 2001 i 2002

grafika

ZAŁĄCZNIK  VIII

"ZAŁĄCZNIK VII

OKREŚLONY W ART. 5

Obrót uszlachetniający bierny

grafika

ZAŁĄCZNIK  IX

"ZAŁĄCZNIK VIII

OKREŚLONY W ART. 7

Przepisy dotyczące zasady elastyczności

grafika

ZAŁĄCZNIK  X

"ZAŁĄCZNIK IX

OKREŚLONY W ART. 10

Klauzule ochronne; próg wyjścia z koszyka

grafika

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.