Rozporządzenie 1512/2005 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 753/2002 ustanawiające niektóre zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 odnośnie opisu, oznaczania, prezentacji i ochrony niektórych produktów sektora wina

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2005.241.15

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 września 2005 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1512/2005
z dnia 15 września 2005 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 753/2002 ustanawiające niektóre zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 odnośnie opisu, oznaczania, prezentacji i ochrony niektórych produktów sektora wina

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1493/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wina(1), w szczególności jego art. 53,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Należy dostosować rozporządzenie Komisji (WE) nr 753/2002(2) w celu uwzględnienia różnych zmian natury technicznej, które mogą mieć wpływ na handel, jak np. lista odmian winorośli i ich synonimów obejmujących oznaczenie geograficzne oraz lista tradycyjnych terminów. Należy również uwzględnić nowe państwa, które przystąpiły do WTO.

(2) Tolerancje dotyczące analizy rzeczywistej mocy alkoholu powinny być stosowane przy uwzględnieniu specyfiki niektórych win. Aby zachować dokładność, odnośny wykaz win powinien być bardziej szczegółowy.

(3) Przepis odnoszący się do informowania przez Państwa Członkowskie o środkach określonych w art. 19 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 753/2002 jest obecnie nieaktualny. Dla jasności powinien on zostać usunięty.

(4) W przypadku tradycyjnej praktyki produkcyjnej regulowanej przez specjalne przepisy produkującego Państwa Członkowskiego, to Państwo Członkowskie może, w drodze odstępstwa od zwykłej zasady, poprzez wyraźne upoważnienie i pod stosowną kontrolą zezwolić, aby wino gatunkowe produkowane w określonym regionie geograficznym (psr) było otrzymywane przez dodanie do produktu podstawowego, z którego wino jest robione, jednego lub większej liczby produktów sektora wina, które nie pochodzą z określonego regionu, którego nazwę nosi wino. W celu uniknięcia, aby wygaśnięcie tego odstępstwa, przewidzianego w art. 31 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 753/2002, nie przynosiło szkody podmiotom gospodarczym i właściwym organom, należy rozpatrzyć jego ponowne przedłużenie.

(5) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 753/2002.

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wina,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 753/2002 wprowadza się następujące zmiany:

1) w art. 3 ust. 2, akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie:

"Rzeczywista objętościowa moc alkoholu wymieniona w tiret trzecim załącznika VII część A pkt 1 i załącznika VIII część B pkt 1 lit. d) do rozporządzenia (WE) nr 1493/1999 ma być wyrażona w pełnych jednostkach procentowych lub w jednostkach połówkowych. Nie naruszając tolerancji ustalonych dla stosowanej referencyjnej metody analizy, wykazana moc alkoholu nie może się różnić o więcej niż ± 0,5 % vol. od mocy określonej drogą analizy. Jednakże moc alkoholu w winach ze wskazaniem rocznika przechowywanych w butelkach przez ponad trzy lata, winach musujących, winach musujących gazowanych, winach półmusujących, winach półmusujących gazowanych, winach likierowych i winach z przejrzałych winogron, nie naruszając tolerancji ustalonych dla stosowanej referencyjnej metody analizy, nie może różnić się o więcej niż 0,8 % vol. od mocy określonej drogą analizy. Po liczbie wyrażającej rzeczywistą, objętościową moc alkoholu następuje symbol »% vol.«, który może być poprzedzony słowami »rzeczywista moc alkoholu« lub »rzeczywisty alkohol« bądź też skrótem »alk.«";

2) w art. 19 skreśla się ust. 3;

3) w art. 28 tiret trzecie otrzymuje następujące brzmienie:

"- »indicazione geografica tipica« lub »IGT« w przypadku win stołowych pochodzących z Włoch,";

4) w art. 31 ust. 3 wprowadza się następujące zmiany:

a) w lit. b) drugiego akapitu datę "31 sierpnia 2005 r." zastępuje się datą "31 sierpnia 2007 r.";

b) w akapicie trzecim datę "31 sierpnia 2005 r." zastępuje się datą "31 sierpnia 2007 r.";

5) załączniki II i III zastępuje się tekstem załącznika I do niniejszego rozporządzenia;

6) załącznik V zastępuje się tekstem załącznika II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie obowiązuje od dnia 1 września 2005 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 15 września 2005 r.

W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 179 z 14.7.1999, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1428/2004 (Dz.U. L 263 z 10.8.2004, str. 7).

(2) Dz.U. L 118 z 4.5.2002, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1991/2004 (Dz.U. L 344 z 20.11.2004, str. 9).

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I 1

"ZAŁĄCZNIK II

Wykaz odmian winorośli i ich synonimów obejmujących oznaczenie geograficzne(1) które mogą być umieszczone na etykietach win zgodnie z przepisami art. 19 ust. 2(*)
Nazwa odmiany lub jej synonimyPaństwa mogące stosować nazwę odmiany lub jeden z jej synonimów(2)
1AgiorgitikoGrecja°
2AglianicoWłochy°, Grecja°, Malta°
3AglianiconeWłochy°
4Alicante BouschetGrecja°, Włochy°, Portugalia°, Algieria°, Tunezja°, Stany Zjednoczone°, Cypr°, Południowa Afryka

Uwaga: Nazwa »Alicante« nie może być stosowana sama w celu oznaczenia wina

5Alicante BrancoPortugalia°
6Alicante Henri BouschetFrancja°, Serbia i Czarnogóra (8)
7AlicanteWłochy°
8Alikant BuseSerbia i Czarnogóra (6)
9AuxerroisPołudniowa Afryka°, Australia°, Kanada°, Szwajcaria°, Belgia°, Niemcy°, Francja°, Luksemburg°, Niderlandy°, Zjednoczone Królestwo°
11Barbera BiancaWłochy°
12BarberaPołudniowa Afryka°, Argentyna°, Australia°, Chorwacja°, Meksyk°, Słowenia°, Urugwaj°, Stany Zjednoczone°, Grecja°, Włochy°, Malta°
13Barbera SardaWłochy°
14BlauburgunderByła Jugosłowiańska Republika Macedonii (18-28-97), Austria (15-18), Kanada (18-97), Chile (18-97), Włochy (18-97)
15Blauer BurgunderAustria (14-18), Serbia i Czarnogóra (25-97), Szwajcaria
16Blauer FrühburgunderNiemcy (51)
18Blauer SpätburgunderNiemcy (97), Była Jugosłowiańska Republika Macedonii (14-28-97), Austria (14-15), Bułgaria (96), Kanada (14-97), Chile (14-97), Rumunia (97), Włochy (14-97)
19BlaufränkischRepublika Czeska (50), Austria°, Niemcy, Słowenia (Modra frankinja, Frankinja), Węgry
20BorbaHiszpania°
21BoscoWłochy°
22BragãoPortugalia°
22aBudaiWęgry°
23Burgundac beliSerbia i Czarnogóra (121)
24Burgundac CrniChorwacja°
25Burgundac crniSerbia i Czarnogóra (15-99)
26Burgundac siviChorwacja°, Serbia i Czarnogóra°
27Burgundec belByła Jugosłowiańska Republika Macedonii°
28Burgundec crnByła Jugosłowiańska Republika Macedonii (14-18-97)
29Burgundec sivByła Jugosłowiańska Republika Macedonii°
29aCabernet MoraviaRepublika Czeska°
30CalabreseWłochy (75)
31CampanárioPortugalia°
32CanariArgentyna°
33Carignan BlancFrancja°
34CarignanPołudniowa Afryka°, Argentyna°, Australia (36), Chile (36), Chorwacja°, Izrael°, Maroko°, Nowa Zelandia°, Tunezja°, Grecja°, Francja°, Portugalia°, Malta°
35Carignan NoirCypr°
36CarignaneAustralia (34), Chile (34), Meksyk, Turcja, Stany Zjednoczone
37CarignanoWłochy°
38ChardonnayPołudniowa Afryka°, Argentyna (79), Australia (79), Bułgaria°, Kanada (79), Szwajcaria°, Chile (79), Republika Czeska°, Chorwacja°, Węgry (39), Indie, Izrael°, Mołdawia°, Meksyk (79), Nowa Zelandia (79), Rumunia °, Rosja°, San Marino°, Slowacja°, Słowenia°, Tunezja°, Stany Zjednoczone (79), Urugwaj°, Serbia i Czarnogóra, Zimbabwe°, Niemcy°, Francja, Grecja (79), Włochy (79), Luksemburg° (79), Niderlandy (79), Zjednoczone Królestwo, Hiszpania, Portugalia, Austria°, Belgia (79), Cypr°, Malta°
39Chardonnay BlancByła Jugosłowiańska Republika Macedonii, Węgry (38)
40Chardonnay MusquéKanada°
41ChelvaHiszpania°
42Corinto NeroWłochy°
43Cserszegi fűszeresWęgry°
44DěvínRepublika Czeska°
45DevínSlowacja
45aDuna gyöngyeWęgry
45bDunajSlowacja
46DurasaWłochy°
47Early BurgundyStany Zjednoczone°
48Fehér Burgundi, BurgundiWęgry (118)
49FindlingNiemcy°, Zjednoczone Królestwo°
50FrankovkaRepublika Czeska° (19), Slowacja (50a)
50aFrankovka modráSlowacja (50)
51FrühburgunderNiemcy (16), Niderlandy°
51aGirgentiMalta (51c, b)
51bGhirgentinaMalta (51a, c)
51cGirgentinaMalta (51a, b)
52GraciosaPortugalia°
53GrauburgunderNiemcy, Bułgaria, Węgry°, Rumunia (54)
54Grauer BurgunderKanada, Rumunia (53), Niemcy, Austria
55GrossburgunderRumunia (17) (63)
56IonaStany Zjednoczone°
57KanzlerZjednoczone Królestwo°, Niemcy
58KardinalNiemcy°, Bułgaria°
59KékfrankosWęgry (74)
60Kisburgundi kékWęgry (97)
61KorinthiakiGrecja°
62LeiraPortugalia°
63LimnioGrecja°
64MaceratinoWłochy°
65Maratheftiko (Μαραθεύτικο)Cypr
65aMátrai muskotályWęgry°
65bMedinaWęgry°
66MonemvasiaGrecja
67MontepulcianoWłochy°
67aMoraviaHiszpania°
68MoslavacByła Jugosłowiańska Republika Macedonii (70), Serbia i Czarnogóra°
70MozlerByła Jugosłowiańska Republika Macedonii (68)
71MouratónHiszpania°
72Müller-ThurgauPołudniowa Afryka°, Austria°, Niemcy, Kanada, Chorwacja°, Węgry°, Serbia i Czarnogóra°, Republika Czeska°, Slowacja°, Słowenia°, Szwajcaria°, Luksemburg°, Niderlandy°, Włochy°, Belgia°, Francja°, Zjednoczone Królestwo, Australia°, Bułgaria °, Stany Zjednoczone°, Nowa Zelandia°, Portugalia
73Muškát moravskýRepublika Czeska°, Slowacja
74NagyburgundiWęgry°
75Nero d'AvolaWłochy (30)
76Olivella neraWłochy°
77Orange MuscatAustralia°, Stany Zjednoczone°
77aPálavaRepublika Czeska, Slowacja
78Pau FerroPortugalia°
79Pinot ChardonnayArgentyna (38), Australia (38), Kanada (38), Chile (38), Meksyk (38), Nowa Zelandia (38), Stany Zjednoczone (38), Turcja°, Belgia (38), Grecja (38), Niderlandy, Włochy (38)
79aPölöskei muskotályWęgry°
80PortogheseWłochy°
81PozsonyiWęgry (82)
82Pozsonyi FehérWęgry (81)
82aRadgonska raninaSłowenia°
83Rajnai rizlingWęgry (86)
84Rajnski rizlingSerbia i Czarnogóra (85-88-91)
85Renski rizlingSerbia i Czarnogóra (84-89-92), Słowenia° (86)
86RheinrieslingBułgaria°, Austria, Niemcy (88), Węgry (83), Republika Czeska (94), Włochy (88), Grecja, Portugalia, Słowenia (85)
87Rhine RieslingPołudniowa Afryka°, Australia°, Chile (89), Mołdawia°, Nowa Zelandia°, Cypr, Węgry°
88Riesling renanoNiemcy (86), Serbia i Czarnogóra (84-86-91), Włochy (86)
89Riesling RenanoChile (87), Malta°
90RiminèseFrancja°
91Rizling rajnskiSerbia i Czarnogóra (84-85-88)
92Rizling RajnskiByła Jugosłowiańska Republika Macedonii°, Chorwacja°
93Rizling rýnskySlowacja°
94Ryzlink rýnskýRepublika Czeska (86)
95SantarenoPortugalia°
96SciaccarelloFrancja°
97SpätburgunderByła Jugosłowiańska Republika Macedonii (14-18-28), Serbia i Czarnogóra (16-25), Bułgaria (19), Kanada (14-18), Chile, Węgry (60), Mołdawia°, Rumunia (18), Włochy (14-18), Zjednoczone Królestwo, Niemcy (18)
98Štajerska BelinaChorwacja°, Słowenia°
99SubiratHiszpania
100Terrantez do PicoPortugalia°
101Tintilla de RotaHiszpania°
102Tinto de PegõesPortugalia°
103Tocai friulanoWłochy (104)

Uwaga: Nazwa »Tocai friulano« może być stosowana wyłącznie w odniesieniu do win gatunkowych psr, pochodzących z regionów Veneto i Friuli w trakcie okresu przejściowego do dnia 31 marca 2007 r.

104Tocai ItalicoWłochy (103)

Uwaga: Synonim »Tocai friulano« może być stosowany wyłącznie w odniesieniu do win gatunkowych psr, pochodzących z regionów Veneto i Friuli w trakcie okresu przejściowego do dnia 31 marca 2007 r.

105Tokay Pinot grisFrancja

Uwaga: Synonim »Tocai Pinot gris« może być stosowany wyłącznie w odniesieniu do win gatunkowych psr, pochodzących z departamentów Bas-Rhin i Haut-Rhin w trakcie okresu przejściowego do dnia 31 marca 2007 r.

106Torrontés riojanoArgentyna°
107TrebbianoPołudniowa Afryka°, Argentyna°, Australia°, Kanada°, Cypr°, Chorwacja°, Urugwaj°, Stany Zjednoczone, Izrael, Włochy, Malta
108Trebbiano GialloWłochy°
109TrigueiraPortugalia
110VerdeaWłochy°
111VerdecaWłochy
112VerdelhoPołudniowa Afryka°, Argentyna, Australia, Nowa Zelandia, Stany Zjednoczone, Portugalia
113Verdelho RoxoPortugalia°
114Verdelho TintoPortugalia°
115VerdelloWłochy°, Hiszpania°
116VerdeseWłochy°
117VerdejoHiszpania
118WeißburgunderPołudniowa Afryka (120), Kanada, Chile (119), Węgry (48), Niemcy (119, 120), Austria (119), Zjednoczone Królestwo°, Włochy
119Weißer BurgunderNiemcy (118, 120), Austria (118), Chile (118), Szwajcaria°, Słowenia, Włochy
120WeissburgunderPołudniowa Afryka (118), Niemcy (118, 119), Zjednoczone Królestwo, Włochy
121Weisser BurgunderSerbia i Czarnogóra (23)
122ZalagyöngyeWęgry°
LEGENDA:

(*) - terminy umieszczone w nawiasie: odniesienie do synonimu odmiany

- »°«: brak synonimu

- terminy pogrubioną czcionką:

kolumna 2: nazwa odmiany wina

kolumna 3: państwa, w których nazwa odpowiada odmianie oraz odniesieniu do odmiany

- terminy niepogrubioną czcionką:

kolumna 2: nazwa synonimu odmiany wina

kolumna 3: nazwa państwa stosującego synonim odmiany wina.

(1) Te nazwy odmian i ich synonimy odpowiadają, w pełni lub częściowo, w tłumaczeniu albo w formie przymiotnikowej, oznaczeniom geograficznym stosowanym dla opisu win.

(2) Dla odnośnych państw odstępstwa wymienione w niniejszym Załączniku są dozwolone jedynie w przypadku win z oznaczeniem geograficznym produkowanych w jednostkach administracyjnych, w których produkcja danych odmian jest prawnie dozwolona w czasie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia i zgodnie z warunkami dla produkcji i prezentacji tych win, ustalonymi przez zainteresowane państwa.

ZAŁĄCZNIK III

Wykaz tradycyjnych terminów, o których mowa w art. 24

Terminy tradycyjneWinaKategoria winaJęzykData

dodania do

załącznika

III

Zainteresowane państwo trzecie
REPULIKA CZESKA

Tradycyjne, specyficzne terminy, o których mowa w art. 29

pozdní sběrWszystkieWino gatunkowe psrCzeski
Dodatkowe terminy tradycyjne, o których mowa w art. 23
archivní vínoWszystkieWino gatunkowe psrCzeski
panenské vínoWszystkieWino gatunkowe psrCzeski
NIEMCY

Tradycyjne, specyficzne terminy, o których mowa w art. 29

QualitätsweinWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
Qualitätswein garan-tierten Ursprungs/Q.g.UWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
Qualitätswein mit

Prädikät/at/Q.b.A.m.Pr/

Prädikatswein

WszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/ Q.g.UWszystkieGatunkowe wino musujące psrNiemiecki
AusleseWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki-Szwajcaria
BeerenausleseWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
EisweinWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
KabinettWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
SpätleseWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki-Szwajcaria
TrockenbeerenausleseWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
Terminy określone w art. 28
LandweinWszystkieWino stołowe z GI
Dodatkowe terminy tradycyjne, o których mowa w art. 23
AffentalerAltschweier, Bühl,

Eisental, Neusatz/Bühl,

Bühlertal, Neuweier/

Baden-Baden

Wino gatunkowe psrNiemiecki
Badisch RotgoldBadenWino gatunkowe psrNiemiecki
EhrentrudisBadenWino gatunkowe psrNiemiecki
HockRhein, Ahr, Hessische

Bergstraße, Mittelrhein,

Nahe, Rheinhessen, Pfalz,

Rheingau

Wino stołowe z GI

Wino gatunkowe

psr

Niemiecki
Klassik / ClassicWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
Liebfrau(en)milchNahe, Rheinhessen, Pfalz, RheingauWino gatunkowe psrNiemiecki
MoseltalerMosel-Saar-RuwerWino gatunkowe psrNiemiecki
Riesling-HochgewächsWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
SchillerweinWürttembergWino gatunkowe psrNiemiecki
WeißherbstWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
WinzersektWszystkieGatunkowe wino musujące psrNiemiecki
GRECJA
Tradycyjne, specyficzne terminy, o których mowa w art. 29
Ονομασια Προελεύσεως

Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation

d’origine controlée)

WszystkieWino gatunkowe psrGrecki
Ονομασια Προελεύσεως

Ανωτέρας Ποιότητος

(ΟΠΑΠ) (Appellation

d’origine de qualité supérieure)

WszystkieWino gatunkowe psrGrecki
Οίνος γλυκός φυσικός (Vin

doux naturel)

Μoσχάτος Κεφαλληνίας

(Muscat de Céphalonie),

Μοσχάτος Πατρών (Muscat

de Patras), Μοσχάτος Ρίου-

Πατρών (Muscat Rion de

Patras), Μοσχάτος Λήμνου

(Muscat de Lemnos),

Μοσχάτος Ρόδου (Muscat

de Rhodos), Μαυροδάφνη

Πατρών (Mavrodaphne de

Patras), Μαυροδάφνη

Κεφαλληνίας (Mavrodaphne

de Céphalonie),

Σάμος (Samos), Σητεία

(Sitia), Δαφνες (Dafnès),

Σαντορίνη (Santorini)

Gatunkowe wino likierowe psrGrecki
Οίνος φυσικώς γλυκός

(Vin naturellement doux)

Vins de paille:

Κεφαλληνίας (de Céphalonie),

Δαφνες (de

Dafnès), Λήμνου (de

Lemnos), Πατρών (de

Patras), Ρίου-Πατρών (de

Rion de Patras), Ρόδου (de

Rhodos), Σάμος (de

Samos), Σητεία (de Sitia),

Σαντορίνη (Santorini)

Wino gatunkowe psrGrecki
Terminy określone w art. 28
Ονομασία κατά παράδοση

(Onomasia kata paradosi)

WszystkieWino stołowe z GIGrecki
Τοπικός Οίνος (vins de

pays)

WszystkieWino stołowe z GIGrecki
Dodatkowe terminy tradycyjne, o których mowa w art. 23
Αγρέπαυλη (Agrepavlis)WszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Grecki
Αμπέλι (Ampeli)WszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Grecki
Αμπελώνας(ες) (Ampelonas

ès)

WszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Grecki
Aρχοντικό (Archontiko)WszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Grecki
Κάβα(1) (Cava)WszystkieWino stołowe z GIGrecki
Από διαλεκτούς αμπελώνες

(Grand Cru)

Μoσχάτος Κεφαλληνίας

(Muscat de Céphalonie),

Μοσχάτος Πατρών (Muscat

de Patras), Μοσχάτος Ρίου-

Πατρών (Muscat Rion de

Patras), Μοσχάτος Λήμνου

(Muscat de Lemnos),

Μοσχάτος Ρόδου (Muscat

de Rhodos), Σάμος

(Samos)

Gatunkowe wino likierowe psrGrecki
Ειδικά Επιλεγμένος (Grand

réserve)

WszystkieWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino likierowe psr

Grecki
Κάστρο (Kastro)WszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Grecki
Κτήμα (Ktima)WszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Grecki
Λιαστός (Liastos)WszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Grecki
Μετόχι (Metochi)WszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Grecki
Μοναστήρι (Monastiri)WszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Grecki
Νάμα (Nama)WszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Grecki
Νυχτέρι (Nychteri)OnAn SantoriniWino gatunkowe psrGrecki
Ορεινό κτήμα (Orino

Ktima)

WszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Grecki
Ορεινός αμπελώνας

(Orinos Ampelonas)

WszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Grecki
Πύργος (Pyrgos)WszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Grecki
Επιλογή ή Επιλεγμένος

(Réserve)

WszystkieWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino likierowe psr

Grecki
Παλαιωθείς επιλεγμένος

(Vieille réserve)

WszystkieGatunkowe wino likierowe psrGrecki
Βερντέα (Verntea)ZakynthosWino stołowe z GIGrecki
VinsantoOPAn SantoriniWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino likierowe psr

Grecki
HISZPANIA

Tradycyjne, specyficzne terminy, o których mowa w art. 29

Denominacion de origen (DO)WszystkieWino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino likierowe psrHiszpański2003Chile
Denominacion de origen calificada (DOCa)WszystkieWino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino likierowe psrHiszpański
Vino dulce naturalWszystkieGatunkowe wino likierowe psrHiszpański
Vino generoso(2)Gatunkowe wino likierowe psrHiszpański2003Chile
Vino generoso de licor(3)Gatunkowe wino likierowe psrHiszpański
Terminy określone w art. 28
Vino de la TierraWszystkieWino stołowe z GIHiszpański
Dodatkowe terminy tradycyjne, o których mowa w art. 23
AloqueDO ValdepeñasWino gatunkowe psrHiszpański
AmontilladoDDOO Jerez-Xérès-Sherry

y Manzanilla Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla Moriles

Gatunkowe wino likierowe psrHiszpański
AñejoWszystkieWino gatunkowe

psr Wino stołowe z GI

Hiszpański
AñejoDO MalagaGatunkowe wino likierowe psrHiszpański
Chacoli/TxakolinaDO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de AlavaWino gatunkowe psrHiszpański
ClásicoDO Abona

DO El Hierro

DO Lanzarote

DO La Palma

DO Tacoronte-Acentejo

DO Tarragona

DO VWszystkiee de

Güimar

DO VWszystkiee de la

Orotava DO Ycoden-Daute-Isora

Wino gatunkowe psrHiszpański2003Chile
CreamDDOO Jérez-Xerès-Sherry

y Manzanilla Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Gatunkowe wino likierowe psrAngielski
CriaderaDDOO Jérez-Xerès-Sherry

y Manzanilla Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Gatunkowe wino likierowe psrHiszpański
Criaderas y SolerasDDOO Jérez-Xerès-Sherry

y Manzanilla Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Gatunkowe wino likierowe psrHiszpański
CrianzaWszystkieWino gatunkowe psrHiszpański
DoradoDO Rueda DO MalagaGatunkowe wino likierowe psrHiszpański
FinoDO Montilla Moriles

DDOO Jerez-Xérès-Sherry

y Manzanilla Sanlúcar de

Barrameda

Gatunkowe wino likierowe psrHiszpański
FondillonDO AlicanteWino gatunkowe psrHiszpański
Gran ReservaWszystkie quality wines psr CavaWino gatunkowe

psr

Gatunkowe wino

musujące psr

Hiszpański
LágrimaDO MálagaGatunkowe wino likierowe psrHiszpański
NobleWszystkieWino gatunkowe

psr Wino stołowe z GI

Hiszpański
NobleDO MalagaGatunkowe wino likierowe psrHiszpański
OlorosoDDOO Jerez-Xérès-Sherry

y Manzanilla Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla- Moriles

Gatunkowe wino likierowe psrHiszpański
PajareteDO MálagaGatunkowe wino likierowe psrHiszpański
PálidoDO Condado de Huelva DO Rueda DO MálagaGatunkowe wino likierowe psrHiszpański
Palo CortadoDDOO Jerez-Xérès-Sherry

y Manzanilla Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla-Moriles

Gatunkowe wino likierowe psrHiszpański
Primero de cosechaDO ValenciaWino gatunkowe psrHiszpański
RancioWszystkieWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino likierowe psr

Hiszpański
RayaDO Montilla-MorilesGatunkowe wino likierowe psrHiszpański
ReservaWszystkieWino gatunkowe psrHiszpański2003Chile
SobremadreDO vinos de MadridWino gatunkowe psrHiszpański
SoleraDDOO Jérez-Xerès-Sherry

y Manzanilla Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Gatunkowe wino likierowe psrHiszpański
SuperiorWszystkieWino gatunkowe psrHiszpański2003

-

Chile

Południowa Afryka

TrasañejoDO MálagaGatunkowe wino likierowe psrHiszpański
Vino MaestroDO MálagaGatunkowe wino likierowe psrHiszpański
Vendimia inicialDO Utiel-RequenaWino gatunkowe psrHiszpański
ViejoWszystkieWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino likierowe psr,

wino stołowe z GI

Hiszpański
Vino de teaDO La PalmaWino gatunkowe psrHiszpański
FRANCJA

Tradycyjne, specyficzne terminy, o których mowa w art. 29

Appellation d'origine contrôléeWszystkieWino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino likierowe psrFrancuski-

-

-

Algieria

Szwajcaria

Tunezja

Appellation contrôléeWszystkieWino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino likierowe psr
Appellation d'origine Vin Délimité de qualité supé-rieureWszystkieWino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino likierowe psrFrancuski
Vin doux naturelAOC Banyuls, Banyuls

Grand Cru, Muscat de

Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de

Beaume de Venise,

Muscat du Cap Corse,

Muscat de Lunel, Muscat

de Mireval, Muscat de

Rivesaltes, Muscat de

St Jean de Minervois,

Rasteau, Rivesaltes

Wino gatunkowe psrFrancuski
Terminy określone w art. 28
Vin de paysWszystkieWino stołowe z GIFrancuski
Dodatkowe terminy tradycyjne, o których mowa w art. 23
AmbréWszystkieGatunkowe wino

likierowe psr, wino

stołowe z GI

Francuski
ChâteauWszystkieWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino likierowe psr,

gatunkowe wino

musujące psr

Francuski2003Chile
ClairetAOC Bourgogne AOC BordeauxWino gatunkowe psrFrancuski
ClaretAOC BordeauxWino gatunkowe psrFrancuski
ClosWszystkieWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino musujące psr,

gatunkowe wino

likierowe psr

Francuski2003Chile
Cru ArtisanAOC Médoc, Haut-

Médoc, Margaux, Moulis,

Listrac, St Julien, Pauillac,

St Estèphe

Wino gatunkowe psrFrancuski
Cru BourgeoisAOC Médoc, Haut-

Médoc, Margaux, Moulis,

Listrac, St Julien, Pauillac,

St Estèphe

Wino gatunkowe psrFrancuski2003Chile
Cru Classé, przed którym ewentualnie dodaje się: Grand, Premier Grand, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième.AOC Côtes de Provence,

Graves, St Emilion Grand

Cru, Haut-Médoc,

Margaux, St Julien,

Pauillac, St Estèphe,

Sauternes, Pessac

Léognan, Barsac

Wino gatunkowe psrFrancuski
EdelzwickerAOC AlsaceWino gatunkowe psrNiemiecki
Grand CruAOC Alsace, Banyuls,

Bonnes Mares, Chablis,

Chambertin, Chapelle

Chambertin, Chambertin

Clos-de-Bèze, Mazoyeres

ou Charmes Chambertin,

Latricières-Chambertin,

Mazis Chambertin,

Ruchottes Chambertin,

Griottes-Chambertin, Clos

de la Roche, Clos Saint

Denis, Clos de Tart, Clos

de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton

Charlemagne, Charle-magne, Echézeaux, Grand

Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Cheva-lier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-

Bâtard-Montrachet,

Criots-Bâtard-Montrachet,

Musigny, Romanée

St Vivant, Richebourg,

Romanée-Conti, La

Romanée, La Tâche,

St Emilion

Wino gatunkowe psrFrancuski2003

-

-

Chile

Szwajcaria

Tunezja

Grand CruChampagneGatunkowe wino musujące psrFrancuski2003

-

-

Chile

Szwajcaria

Tunezja

Hors d'âgeAOC RivesaltesGatunkowe wino likierowe psrFrancuski
Passe-tout-grainsAOC BourgogneWino gatunkowe psrFrancuski
Premier CruAOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Cham-bolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, Côtes de Brouilly, Fixin,

Gevrey Chambertin,

Givry, Ladoix, Maranges,

Mercurey, Meursault,

Monthélie, Montagny,

Morey St Denis, Musigny,

Nuits, Nuits-Saint-

Georges, Pernand-Verge-

lesses, Pommard, Puligny-

Montrachet, Rully,

Santenay, Savigny-les-

Beaune, St Aubin,

Volnay, Vougeot, Vosne-

Romanée

Wino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino musujące psr

Francuski-Tunezja
PrimeurWszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Francuski
RancioAOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, RasteauGatunkowe wino likierowe psrFrancuski
Sélection de grains noblesAOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac,

Graves supérieures,

Bonnezeaux, Jurançon,

Cérons, Quarts de

Chaume, Sauternes,

Loupiac, Côteaux du

Layon, Barsac, Ste Croix

du Mont, Coteaux de

l'Aubance, Cadillac

Wino gatunkowe psrFrancuski
Sur LieAOC Muscadet,

Muscadet-

Coteaux de la Loire,

Muscadet-Côtes de

Grandlieu, Muscadet-

Sèvres et Maine,

AOVDQS Gros Plant du

Pays Nantais, VDT avec

IG Vin de pays d'Oc et

Vin de pays des Sables du

Golfe du Lion

Wino gatunkowe

psr Wino stołowe z GI

Francuski
TuiléAOC RivesaltesGatunkowe wino likierowe psrFrancuski
Vendanges tardivesAOC Alsace, JurançonWino gatunkowe psrFrancuski
VillagesAOC Anjou, Beaujolais,

Côte de Beaune, Côte de

Nuits, Côtes du Rhône,

Côtes du Roussillon,

Mâcon

Wino gatunkowe psrFrancuski
Vin de pailleAOC Côtes du Jura,

Arbois, L'Etoile, Hermitage

Wino gatunkowe psrFrancuski
Vin jauneAOC du Jura (Côtes du

Jura, Arbois, L'Etoile,

Château-Châlon)

Wino gatunkowe psrFrancuski
WŁOCHY

Tradycyjne, specyficzne terminy, o których mowa w art. 29

Denominazione di Origine Controllata/ D.O.C.

WszystkieWino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino

likierowe psr, moszcz winogronowy w trakcie fermentacji z GI

Włoski
Denominazione di Origine Controllata e Garantita/D.O.C.G.WszystkieWino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino

likierowe psr, moszcz winogronowy w trakcie fermentacji z GI

Włoski
Vino Dolce NaturaleWszystkieWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino likierowe psr

Włoski
Terminy określone w art. 28
Inicazione geografica tipica (IGT)WszystkieWino stołowe, »vin

de pays«, wino

z przejrzałych

winogron i moszcz

winogronowy w trakcie fermentacji z GI

Włoski
LandweinWina z GI produkowane w Autonomicznej Prowincji BolzanoWino stołowe, »vin

de pays«, wino

z przejrzałych

winogron i moszcz

winogronowy w trakcie fermentacji z GI

Niemiecki
Vin de paysWina z GI produkowane w regionie AostaWino stołowe, »vin

de pays«, wino

z przejrzałych

winogron i moszcz

winogronowy w trakcie fermentacji z GI

Francuski
Dodatkowe terminy tradycyjne, o których mowa w art. 23
Alberata o vigneti ad alberataDOC AversaWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino musujące psr

Włoski
AmaroneDOC ValpolicellaWino gatunkowe psrWłoski
AmbraDOC MarsalaWino gatunkowe psrWłoski
AmbratoDOC Malvasia delle Lipari

DOC Vernaccia di

Oristano

Wino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino likierowe psr

Włoski
AnnosoDOC ControguerraWino gatunkowe psrWłoski
ApianumDOC Fiano di AvellinoWino gatunkowe psrŁacina
AusleseDOC Caldaro e Caldaro classico - Alto AdigeWino gatunkowe psrNiemiecki-Szwajcaria
Barco RealeDOC Barco Reale di CarmignanoWino gatunkowe psrWłoski
BrunelloDOC Brunello di MontalcinoWino gatunkowe psrWłoski
ButtafuocoDOC Oltrepò PaveseWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino półmusujące

psr

Włoski
Cacc'e mitteDOC Cacc'e Mitte di LuceraWino gatunkowe psrWłoski
CagninaDOC Cagnina di RomagnaWino gatunkowe psrWłoski
CannellinoDOC FrascatiWino gatunkowe psrWłoski
CerasuolDOC Cerasuolo di

Vittoria

DOC Montepulciano

d'Abruzzo

Wino gatunkowe psrWłoski
ChiarettoWszystkieWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino musujące psr,

gatunkowe wino

likierowe psr, wino

stołowe z GI

Włoski
CiaretDOC MonferratoWino gatunkowe psrWłoski
ChâteauDOC de la région VWszystkiee d'AostaWino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino likierowe psrFrancuski2003Chile
ClassicoWszystkieWino gatunkowe psr, gatunkowe

wino półmusujące psr, gatunkowe

wino likierowe psr

Włoski2003Chile
DunkelDOC Alto Adige DOC TrentinoWino gatunkowe psrNiemiecki
Est !Est ! !Est ! ! !DOC Est !Est ! !Est ! ! ! di MontefiasconeWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino musujące psr

Łacina
FalernoDOC Falerno del MassicoWino gatunkowe psrWłoski
FineDOC MarsalaGatunkowe wino likierowe psrWłoski
Fior d'ArancioDOC Colli EuganeiWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino musujące psr,

Włoski
FalerioDOC Falerio dei colli AscolaniWino gatunkowe psrWłoski
FlétriDOC VWszystkiee

d'Aosta o VWszystkieée

d'Aoste

Wino gatunkowe psrWłoski
Garibaldi Dolce (ou GD)DOC MarsalaGatunkowe wino likierowe psrWłoski
Governo all'uso toscanoDOCG Chianti/Chianti

Classico IGT Colli della

Toscana Centrale

Wino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Włoski
GutturnioDOC Colli PiacentiniWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino półmusujące

psr

Włoski
Italia Particolare (lub IP)DOC MarsalaGatunkowe wino likierowe psrWłoski
Klassisch/Klassisches UrsprungsgebietDOC Caldaro

DOC Alto Adige (z

nazwą Santa Maddalena

e Terlano)

Wino gatunkowe psrNiemiecki
KretzerDOC Alto Adige

DOC Trentino

DOC Teroldego Rotaliano

Wino gatunkowe psrNiemiecki
LacrimaDOC Lacrima di Morro d'AlbaWino gatunkowe psrWłoski
Lacryma ChristiDOC VesuvioWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino likierowe psr

Włoski
LambiccatoDOC Castel San LorenzoWino gatunkowe psrWłoski
London Particolar (lub LP lub Inghilterra)DOC MarsalaGatunkowe wino likierowe psrWłoski
MorellinoDOC Morellino di Scan-sanoWino gatunkowe psrWłoski
Occhio di PerniceDOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Monte-carlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di MontepulcianoWino gatunkowe psrWłoski
OroDOC MarsalaGatunkowe wino likierowe psrWłoski
PagadebitDOC pagadebit di RomagnaWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino likierowe psr

Włoski
PassitoWszystkieWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino likierowe psr,

wino stołowe z GI

Włoski
RamieDOC PineroleseWino gatunkowe psrWłoski
RebolaDOC Colli di RiminiWino gatunkowe psrWłoski
ReciotoDOC Valpolicella

DOC Gambellara

DOCG Recioto di Soave

Wino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino musujące psr

Włoski
RiservaWszystkieWino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino likierowe psrWłoski
RubinoDOC Garda Colli Manto-

vani DOC Rubino di Canta-

venna

DOC Teroldego Rotaliano

DOC Trentino

Wino gatunkowe psrWłoski
RubinoDOC MarsalaGatunkowe wino likierowe psrWłoski
Sangue di GiudaDOC Oltrepò PaveseWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino półmusujące

psr

Włoski
SceltoWszystkieWino gatunkowe psrWłoski
SciacchetràDOC Cinque TerreWino gatunkowe psrWłoski
Sciac-tràDOC Pornassio o Ormeasco di PornassioWino gatunkowe psrWłoski
Sforzato, SfursàtDO ValtellinaWino gatunkowe psrWłoski
SpätleseDOC/IGT de BolzanoWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Niemiecki
SolerasDOC MarsalaGatunkowe wino likierowe psrWłoski
StravecchioDOC MarsalaGatunkowe wino likierowe psrWłoski
StrohweinDOC/IGT de BolzanoWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Niemiecki
SuperioreWszystkieWino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino likierowe psr,Włoski-San Marino
Superiore Old Marsala (ou SOM)DOC MarsalaGatunkowe wino likierowe psrWłoski
TorchiatoDOC Colli di ConeglianoWino gatunkowe psrWłoski
TorcolatoDOC BreganzeWino gatunkowe psrWłoski
VecchioDOC Rosso Barletta,

Aglianico del Vuture,

Marsala, Falerno del

Massico

Wino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino likierowe psr

Włoski
Vendemmia TardivaWszystkieWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino półmusujące

psr, wino stołowe

z GI

Włoski
VerdolinoWszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Włoski
VergineDOC Marsala DOC Val di ChianaWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino likierowe psr

Włoski
VermiglioDOC Colli dell Etruria CentraleGatunkowe wino likierowe psrWłoski
Vino FioreWszystkieWino gatunkowe psrWłoski
Vino NobileVino Nobile di Monte-pulcianoWino gatunkowe psrWłoski
Vino Novello o NovelloWszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Włoski
Vin santo/Vino Santo/DOC et DOCG BiancoWino gatunkoweWłoski
Vinsantodell'Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco

Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasi-meno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Monte-carlo, Monteregio di Massa Maritima, Montes-cudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del

Chianti Classico, Vin

Santo di Montepulciano,

Trentino

psr
VivaceWszystkieWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino likierowe psr,

wino stołowe z GI

Włoski
CYPR
Tradycyjne, specyficzne terminy, o których mowa w art. 29
Οίνος Ελεγχόμενης

Ονομασίας Προέλευσης

WszystkieWino gatunkowe

psr

Grecki
Terminy określone

w art. 28

Τοπικός ΟίνοςWszystkieWino stołowe z GIGrecki
Dodatkowe terminy tradycyjne, o których mowa w art. 23
Μοναστήρι (Monastiri)WszystkieWino gatunkowe

psr i wino stołowe

z GI

Grecki
Κτήμα (Ktima)WszystkieWino gatunkowe

psr i wino stołowe

z GI

Grecki
LUKSEMBURG

Tradycyjne, specyficzne terminy, o których mowa w art. 29

Marque nationaleWszystkieWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino musujące psr

Francuski
Appellation contrôléeWszystkieWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino musujące psr

Francuski
Appellation d'origine controléeWszystkieWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino musujące psr

Francuski-

-

-

Algieria

Szwajcaria

Tunezja

Terminy określone w art. 28
Vin de paysWszystkieWino stołowe z GIFrancuski
Dodatkowe terminy tradycyjne, o których mowa w art. 23
Grand premier cruWszystkieWino gatunkowe psrFrancuski
Premier cruWszystkieWino gatunkowe psrFrancuski-Tunezja
Vin classéWszystkieWino gatunkowe psrFrancuski
ChâteauWszystkieWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino musujące psr

Francuski2003Chile
WĘGRY

Tradycyjne, specyficzne terminy, o których mowa w art. 29

minőségi borWszystkieWino gatunkowe psrWęgierski
különleges minőségű borWszystkieWino gatunkowe psrWęgierski
fordításTokaj/-iWino gatunkowe psrWęgierski
máslásTokaj/-iWino gatunkowe psrWęgierski
szamorodniTokaj/-iWino gatunkowe psrWęgierski
aszú ... puttonyos, completed by the numbers 3-6Tokaj/-iWino gatunkowe psrWęgierski
aszúeszenciaTokaj/-iWino gatunkowe psrWęgierski
eszenciaTokaj/-iWino gatunkowe psrWęgierski
Terminy określone w art. 28
tájborWszystkieWino stołowe z GIWęgierski
Dodatkowe terminy tradycyjne, o których mowa w art. 23
bikavérEger, SzekszárdWino gatunkowe psrWęgierski
késői szüretelésű borWszystkieWino gatunkowe psrWęgierski
válogatott szüretelésű borWszystkieWino gatunkowe psrWęgierski
muzeális borWszystkieWino gatunkowe psrWęgierski
sillerWszystkieWino stołowe z GI

i wino gatunkowe

psr

Węgierski
AUSTRIA

Tradycyjne, specyficzne terminy, o których mowa w art. 29

QualitätsweinWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
Qualitätswein besonderer Reife und Leseart/Prädi-katsweinWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
Qualitätswein mit staat-licher PrüfnummerWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
Ausbruch/AusbruchweinWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
Auslese/AusleseweinWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki-Szwajcaria
Beerenauslese (wein)WszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
EisweinWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
Kabinett/KabinettweinWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
SchilfweinWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
Spätlese/SpätleseweinWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki-Szwajcaria
StrohweinWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
TrockenbeerenausleseWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
Terminy określone w art. 28
LandweinWszystkieWino stołowe z GI
Dodatkowe terminy tradycyjne, o których mowa w art. 23
AusstichWszystkieWino gatunkowe

psr i wino stołowe

z GI

Niemiecki
AuswahlWszystkieWino gatunkowe

psr i wino stołowe

z GI

Niemiecki
BergweinWszystkieWino gatunkowe

psr i wino stołowe

z GI

Niemiecki
Klassik/ClassicWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
Erste WahlWszystkieWino gatunkowe

psr i wino stołowe

z GI

Niemiecki
HausmarkeWszystkieWino gatunkowe

psr i wino stołowe

z GI

Niemiecki
HeurigerWszystkieWino gatunkowe

psr i wino stołowe

z GI

Niemiecki
JubiläumsweinWszystkieWino gatunkowe

psr i wino stołowe

z GI

Niemiecki
ReserveWszystkieWino gatunkowe psrNiemiecki
SchilcherSteiermarkWino gatunkowe

psr i wino stołowe

z GI

Niemiecki
SturmWszystkieMoszcz winogronowy w trakcie fermentacji z GINiemiecki
PORTUGALIA

Tradycyjne, specyficzne terminy, o których mowa w art. 29

Denominação de origem (DO)WszystkieWino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino likierowe psrPortugalski
Denominação de origem controlada (DOC)WszystkieWino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino likierowe psrPortugalski
Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)WszystkieWino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino likierowe psrPortugalski
Vinho doce naturalWszystkieGatunkowe wino likierowe psrPortugalski
Vinho generosoDO Porto, Madeira,

Moscatel de Setúbal,

Carcavelos

Gatunkowe wino likierowe psrPortugalski
Terminy określone w art. 28
Vinho regionalWszystkieWino stołowe z GIPortugalski
Dodatkowe terminy tradycyjne, o których mowa w art. 23
CanteiroDO MadeiraGatunkowe wino likierowe psrPortugalski
Colheita SeleccionadaWszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Portugalski
Crusted/CrustingDO PortoGatunkowe wino likierowe psrAngielski
EscolhaWszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI

Portugalski
EscuroDO MadeiraGatunkowe wino likierowe psrPortugalski
FinoDO Porto DO MadeiraGatunkowe wino likierowe psrPortugalski
FrasqueiraDO MadeiraGatunkowe wino likierowe psrPortugalski
GarrafeiraWszystkieWino gatunkowe

psr, wino stołowe

z GI Gatunkowe

wino likierowe psr

Portugalski
LágrimaDO PortoGatunkowe wino likierowe psrPortugalski
LeveWino stołowe z GI Estremadura i Ribatejano DO Madeira, DO PortoWino stołowe z GI

Gatunkowe wino

likierowe psr

Portugalski
NobreDO DãoWino gatunkowe psrPortugalski
ReservaWszystkieWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino likierowe psr,

gatunkowe wino

musujące psr, table

wine with GI

Portugalski
Reserva velha (lub grande reserva)DO MadeiraGatunkowe wino musujące psr,

gatunkowe wino likierowe psr

Portugalski
RubyDO PortoGatunkowe wino likierowe psrAngielski
SoleraDO MadeiraGatunkowe wino likierowe psrPortugalski
Super reservaWszystkieGatunkowe wino musujące psrPortugalski
SuperiorWszystkieWino gatunkowe

psr, gatunkowe

wino likierowe psr,

wino stołowe z GI

Portugalski
TawnyDO PortoGatunkowe wino likierowe psrAngielski
Vintage uzupełnione przez Late Bottle (LBV) lub CharacterDO PortoGatunkowe wino likierowe psrAngielski
VintageDO PortoGatunkowe wino likierowe psrAngielski
SŁOWENIA

Tradycyjne, specyficzne terminy, o których mowa w art. 29

PeninaWszystkieGatunkowe wino musujące psrSlovenian
Dodatkowe terminy tradycyjne, o których mowa w art. 23
pozna trgatevWszystkieWino gatunkowe psrSlovenian
izborWszystkieWino gatunkowe psrSlovenian
jagodni izborWszystkieWino gatunkowe psrSlovenian
suhi jagodni izborWszystkieWino gatunkowe psrSlovenian
ledeno vinoWszystkieWino gatunkowe psrSlovenian
arhivsko vinoWszystkieWino gatunkowe psrSlovenian
mlado vinoWszystkieWino gatunkowe psrSlovenian
CvičekDolenjskaWino gatunkowe psrSlovenian
TeranKrasWino gatunkowe psrSlovenian
SŁOWACJA

Tradycyjne, specyficzne terminy, o których mowa w art. 29

forditá šTokaj/-ská/-ský/-skéWino gatunkowe psrSłowacki
má šlá šTokaj/-ská/-ský/-skéWino gatunkowe psrSłowacki
samorodnéTokaj/-ská/-ský/-skéWino gatunkowe psrSłowacki
výber ... putňový, uzupełniony numerami 3-6Tokaj/-ská/-ský/-skéWino gatunkowe psrSłowacki
výberová esenciaTokaj/-ská/-ský/-skéWino gatunkowe psrSłowacki
esenciaTokaj/-ská/-ský/-skéWino gatunkowe psrSłowacki
(1) Ochrona terminu »Cava« określona w rozporządzeniu (WE) nr 1493/1999 nie narusza ochrony oznaczenia geograficznego mającego zastosowanie do win gatunkowych psr »Cava«.

(2) Wina, których to dotyczy, to gatunkowe wina likierowe psr wymienione w załączniku VI część L ust. 8 do rozporządzenia (WE) nr 1493/1999.

(3) Wina, których to dotyczy, to gatunkowe wina likierowe psr wymienione w załączniku VI część L ust. 11 do rozporządzenia (WE) nr 1493/1999."

ZAŁĄCZNIK  II

"ZAŁĄCZNIK V

Wykaz krajów trzecich nienależących do Światowej Organizacji Handlu, o których mowa w art. 36 ust. 2

1. Algieria

2. Federacja Rosyjska

3. San Marino

4. Ukraina

5. Serbia i Czarnogóra"

1 Załącznik I zmieniony przez sprostowanie z dnia 2 września 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.240.20).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.