Rozporządzenie 134/98 uzupełniające Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1107/96 w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1998.15.6

Akt jednorazowy
Wersja od: 21 stycznia 1998 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 134/98
z dnia 20 stycznia 1998 r.
uzupełniające Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1107/96 w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U.UE L z dnia 21 stycznia 1998 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2081/92 z dnia 14 lipca 1992 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia dla produktów rolnych i środków spożywczych(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1068/97(2), w szczególności jego art. 17 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

dla niektórych nazw zgłoszonych przez Państwa Członkowskie na podstawie art. 17 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 zażądano przedłożenia dodatkowych informacji w celu zapewnienia, że zgłoszone nazwy są zgodne z art. 2 i 4 tego rozporządzenia; dodatkowe informacje wskazują, że zgłoszone nazwy są zgodne z wyżej wymienionymi artykułami; a zatem nazwy te należy zarejestrować i dodać do Załącznika do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96(3), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2325/97(4);

po przystąpieniu trzech nowych Państw Członkowskich termin sześciu miesięcy przewidziany w art. 17 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 rozpoczyna bieg w dniu ich przystąpienia; niektóre nazwy zgłoszone przez te Państwa Członkowskie są zgodne z art. 2 i 4 tego rozporządzenia, a zatem należy je zarejestrować;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Regulacyjnego ds. Oznaczeń Geograficznych i Nazw Pochodzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Wymienione w Załączniku do niniejszego rozporządzenia nazwy dodaje się do Załącznika do rozporządzenia (WE) nr 1107/96.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 stycznia 1998 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 208 z 24.7.1992, str. 1.

(2) Dz.U. L 156 z 13.6.1997, str. 10.

(3) Dz.U. L 148 z 21.6.1996, str. 1.

(4) Dz.U. L 322 z 24.11.1997, str. 33.

ZAŁĄCZNIK

PRODUKTY PRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI WYMIENIONE W ZAŁĄCZNIKU II DO TRAKTATU

Świeże mięso (oraz podroby)

NIEMCY

– Diepholzer Moorschnucke (PDO)

– Lüneburger Heidschnucke (PDO)

WŁOCHY

– Vitellone bianco dell'Appennino Centrale (PGI)

Produkty mięsne

WŁOCHY

– Sopressata di Calabria (PDO)

– Capocollo di Calabria (PDO)

– Salsiccia di Calabria (PDO)

– Pancetta di Calabria (PDO)

Sery

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

– Teviotdale cheese (PGI)

Oleje i tłuszcze

Oliwa z oliwek

GRECJA

– Σητεία Λασιξίου Κρήτης (Sitia-Lasithi-Crete) (PDO)(1)

– Αποκορώνας Χανίων Κρήτης (Apokoronas-Chania-Crete) (PDO)(2)

Owoce, warzywa i zboża

WŁOCHY

– Pera mantovana (PGI)

– Pera dell'Emilia Romagna (PGI)

– Pesca e nettarina di Romagna (PGI)

Oliwki stołowe

– Nocellara del Belice (PDO)

GRECJA

– Ροδάκινα Νάουσας (Rodakina de Naoussa) (PDO)

– Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου (Fassolia Gigantes Elefantes de Kato Nevrokopi) (PGI)

– Φασόλια κοινά µεσόσπερµα Κάτω Νευροκοπίου (Fassolia koina Mesosperma de Kato Nevrokopi) (PGI)

______

(1) Ochrona nazwy "Λασιξίου Κρήτης" (Lasithi-Crete) nie jest wymagana.

(2) Ochrona nazwy "Χανίων Κρήτης" (Chania-Crete) nie jest wymagana.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.