Rozporządzenie 1241/2002 uzupełniające Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 2400/96 w sprawie wprowadzenia niektórych nazw do "rejestru chronionych nazw pochodzenia oraz chronionych oznaczeń geograficznych" określonych w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2081/92 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (Gailtaler Speck, Morbier, Queso Palmero lub Queso de la Palma, oliwa z oliwek pierwszego tłoczenia Thrapsano extra, Turrón de Agramunt lub Torró d'Agramunt)

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2002.181.4

Akt jednorazowy
Wersja od: 11 lipca 2002 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1241/2002
z dnia 10 lipca 2002 r.
uzupełniające Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 2400/96 w sprawie wprowadzenia niektórych nazw do "rejestru chronionych nazw pochodzenia oraz chronionych oznaczeń geograficznych" określonych w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2081/92 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (Gailtaler Speck, Morbier, Queso Palmero lub Queso de la Palma, oliwa z oliwek pierwszego tłoczenia Thrapsano extra, Turrón de Agramunt lub Torró d'Agramunt)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2081/92 z dnia 14 lipca 1992 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia dla produktów rolnych i środków spożywczych(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2796/2000(2), w szczególności jego art. 6 ust. 3 i ust. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Na podstawie art. 5 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Hiszpania przekazała Komisji dwa wnioski w sprawie rejestracji nazwy "Queso Palmero lub Queso de la Palma" jako nazwy pochodzenia oraz nazwy "Turrón de Agramunt lub Torró d'Agramunt" jako oznaczenia geograficznego, Francja przekazała Komisji wniosek w sprawie rejestracji nazwy "Morbier" jako nazwy pochodzenia, Austria przekazała Komisji wniosek w sprawie rejestracji nazwy "Gailtaler Speck" jako oznaczenia geograficznego, a Grecja przekazała Komisji wniosek w sprawie rejestracji nazwy "oliwa z oliwek pierwszego tłoczenia Thrapsano extra" jako nazwy pochodzenia.

(2) Zgodnie z art. 6 ust. 1 tego rozporządzenia stwierdzono, że wnioski spełniają wszystkie wymogi określone w rozporządzeniu w szczególności, że zawierają wszystkie informacje wymagane zgodnie z jego art. 4.

(3) Na mocy art. 7 tego rozporządzenia po opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich(3) nazw wymienionych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia Komisja nie otrzymała w odniesieniu do nich żadnych deklaracji sprzeciwu.

(4) W rezultacie omawiane nazwy powinny zostać wpisane do "rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych" i tym samym podlegać ochronie we Wspólnocie jako chronione nazwy pochodzenia lub chronione oznaczenia geograficzne.

(5) Załącznik do niniejszego rozporządzenia stanowi uzupełnienie Załącznika do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2400/96(4), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1097/2002(5),

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Nazwy wymienione w Załączniku do niniejszego rozporządzenia dodaje się do Załącznika do rozporządzenia (WE) nr 2400/96 i wpisuje jako chronione nazwy pochodzenia (PDO) lub chronione oznaczenia geograficzne (PGI) do "rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych", przewidzianego w art. 6 ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 10 lipca 2002 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 208 z 24.7.1992, str. 1.

(2) Dz.U. L 324 z 21.12.2000, str. 26.

(3) Dz.U. C 327 z 22.11.2001, str. 11 (Gailtaler Speck).

Dz.U. C 319 z 14.11.2001, str. 3 (Turrón de Agramunt lub Torró d'Agramunt).

Dz.U. C 319 z 14.11.2001, str. 7 (Queso Palmero lub Queso de la Palma).

Dz.U. C 270 z 25.9.2001, str. 4 (Morbier).

Dz.U. C 241 z 29.8.2001, str. 12 (oliwa z oliwek pierwszego tłoczenia Thrapsano extra).

(4) Dz.U. L 327 z 18.12.1996, str. 11.

(5) Dz.U. L 166 z 25.6.2002, str. 8.

ZAŁĄCZNIK

PRODUKTY WYMIENIONE W ZAŁĄCZNIKU I DO TRAKTATU WE, PRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI

Produkty Mięsne

AUSTRIA

Gailtaler Speck (PGI)

Ser

FRANCJA

Morbier (PDO)

HISZPANIA

Queso Palmero Or Queso De La Palma (PDO)

Oleje i tłuszcze

GRECJA

oliwa z oliwek pierwszego tłoczenia Thrapsano extra (PDO)

ŚRODKI SPOŻYWCZE WYMIENIONE W ZAŁĄCZNIKU I DO ROZPORZĄDZENIA (EWG) NR 2081/92

Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarskie

HISZPANIA

Turrón de Agramunt Lub Torró d'Agramunt (PGI)

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.