Rozporządzenie 1165/2002 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych oraz otwierania kontyngentów taryfowych

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2002.170.49

Akt jednorazowy
Wersja od: 29 czerwca 2002 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1165/2002
z dnia 28 czerwca 2002 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych oraz otwierania kontyngentów taryfowych

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 509/2002(2), w szczególności jego art. 29 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Artykuł 4 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2535/2001(3), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 886/2002(4), stanowi, że niektóre kody CN stosowane są tylko do produktów przywożonych, pochodzących i sprowadzanych ze Szwajcarii. Klasyfikacja obejmująca kody CN 0406 90 02-0406 90 06 wymaga zgodności z minimalną wartością franco granica, jeśli przywóz do Wspólnoty ma kwalifikować się do preferencyjnej stawki celnej. Ponieważ od dnia 1 czerwca 2002 r., to jest dnia wejścia w życie umowy dwustronnej między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, podpisanej w Luksemburgu w dniu 21 czerwca 1999 r. i zatwierdzonej decyzją 2002/309/WE, Euratom Rady i Komisji(5), kwalifikacja do preferencyjnej stawki celnej nie wymaga już zgodności z minimalną wartością franco granica, a ponieważ sery objęte tymi kodami są obecnie przywożone pod kodami CN 0406 90 13- 0406 90 17, wymienionymi w załączniku II część D do rozporządzenia (WE) nr 2535/2001, kody CN 0406 90 02-0406 90 06 nie są już wymagane. W celu uniknięcia wprowadzenia w błąd importerów i władz celnych oraz w oczekiwaniu na wykreślenie tych kodów z Nomenklatury Scalonej, należy dostosować treść wyżej wymienionego artykułu oraz przyjąć przepisy przejściowe dotyczące zezwoleń wydanych przed datą wejścia w życie umowy ze Szwajcarią.

(2) Artykuł 12 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 stanowi, że importerzy mogą złożyć tylko jeden wniosek o wydanie pozwolenia, każdy dla tego samego kontyngentu w zintegrowanej taryfie Wspólnot Europejskich (TARIC). Numery kontyngentów, wymienione w załączniku I część B pkt 2 i 3 do tego rozporządzenia, dotyczące produktów pochodzących z Republiki Czeskiej i ze Słowacji są identyczne, ponieważ te dwa państwa stanowiły kiedyś jedno państwo. Należy więc zaznaczyć, że dane kontyngenty należy uznawać za oddzielne kontyngenty.

(3) W związku z tym należy zmienić rozporządzenie (WE) nr 2535/2001.

(4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 wprowadza się następujące zmiany:

1) W art. 4 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"2. Kody CN 0406 20 10 i 0406 90 19 stosuje się tylko w odniesieniu do produktów przywożonych, pochodzących i sprowadzanych ze Szwajcarii, zgodnie z art. 20.".

2) W art. 4 dodaje się ustęp w brzmieniu:

"3. Kody CN 0406 90 02-0406 90 06 nie są stosowane na mocy niniejszego rozporządzenia. W przypadku przywozu dokonanego po dniu 1 czerwca 2002 r., na podstawie pozwoleń wydanych przed tym terminem, produkty objęte tymi kodami klasyfikuje się w ramach kodów CN 0406 90 13-0406 90 17 oraz stosuje się stawki określone w załączniku II część D.".

3) W art. 12 akapit pierwszy dodaje się zdanie w brzmieniu:

"Jednakże kontyngenty określone w załączniku I część B pkt 2 i 3, noszące ten sam numer kontyngentu, uznaje się za oddzielne kontyngenty.".

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejszej rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2002 r.

Jednakże art. 1 pkt 2 stosuje się od dnia 1 czerwca 2002 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 czerwca 2002 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48.

(2) Dz.U. L 79 z 22.3.2002, str. 15.

(3) Dz.U. L 341 z 22.12.2001, str. 29.

(4) Dz.U. L 139 z 29.5.2002, str. 30.

(5) Dz.U. L 114 z 30.4.2002, str. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.