Rozporządzenie 1118/2014 w sprawie przydziału uprawnień do połowów na mocy Protokołu wykonawczego do Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Senegalu

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2014.304.41

Akt utracił moc
Wersja od: 23 października 2014 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 1118/2014
z dnia 8 października 2014 r.
w sprawie przydziału uprawnień do połowów na mocy Protokołu wykonawczego do Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Senegalu

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Unia Europejska i Republika Senegalu wynegocjowały Umowę o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów (zwaną dalej "Umową") i Protokół wykonawczy do umowy o partnerstwie (zwany dalej "Protokołem"), na mocy których statkom Unii przyznano uprawnienia do połowów w wodach objętych zwierzchnictwem i jurysdykcją Republiki Senegalu w zakresie rybołówstwa.

(2) W dniu 8 października 2014 r. Rada przyjęła decyzję 2014/733/UE w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej oraz tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Senegalu i protokołu wykonawczego do tej umowy 1 .

(3) Należy określić metodę podziału uprawnień do połowów pomiędzy państwa członkowskie na okres tymczasowego stosowania Protokołu oraz na cały okres jego obowiązywania.

(4) Zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1006/2008 2 , jeśli okaże się, że upoważnienia lub uprawnienia do połowów przydzielone Unii w ramach Protokołu nie są w pełni wykorzystane, Komisja informuje o tym fakcie zainteresowane państwa członkowskie. Brak odpowiedzi w terminie określonym przez Radę uznawany jest za potwierdzenie, że statki danego państwa członkowskiego nie wykorzystują w pełni przyznanych im uprawnień do połowów w danym okresie. Należy określić ten termin.

(5) Aby zapewnić podjęcie działalności połowowej przez statków Unii, w Protokole przewidziano możliwość jego tymczasowego stosowania przez Strony, począwszy od dnia jego podpisania. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem mieć zastosowanie od dnia podpisania Protokołu,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1
1.
Uprawnienia do połowów ustalone w Protokole rozdziela się pomiędzy państwa członkowskie w następujący sposób:
a)
sejnery tuńczykowe:

Hiszpania 16 statków

Francja 12 statków

b)
statki do połowu wędami:

Hiszpania 7 statków

Francja 1 statek

c)
trawlery do połowów głębinowych gatunków przydennych:

Hiszpania 2 statki

2.
Rozporządzenie (WE) nr 1006/2008 stosuje się bez uszczerbku dla Umowy.
3.
Jeżeli wnioski o wydanie upoważnień do połowów przedłożone przez państwa członkowskie określone w ust. 1 nie wyczerpują wszystkich uprawnień do połowów określonych w Protokole, Komisja uwzględnia wnioski o wydanie upoważnień do połowów z pozostałych państw członkowskich zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1006/2008.
4.
Termin, w którym państwa członkowskie zobowiązane są potwierdzić fakt niewykorzystywania w pełni uprawnień do połowów przyznanych w ramach Umowy, o którym mowa w art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1006/2008, ustala się na dziesięć dni roboczych, licząc od daty przekazania im przez Komisję tej informacji.
Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia podpisania Protokołu.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 8 października 2014 r.

W imieniu Rady
M. LUPI
Przewodniczący
1 Zob. s. 1 niniejszego Dziennika Urzędowego.
2 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1006/2008 z dnia 29 września 2008 r. dotyczące upoważnień do prowadzenia działalności połowowej przez wspólnotowe statki rybackie poza wodami terytorialnymi Wspólnoty oraz wstępu statków państw trzecich na wody terytorialne Wspólnoty, zmieniające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93 i (WE) nr 1627/94 oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 3317/94 (Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 33).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.