Rozporządzenie 1097/98 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 3448/93 ustanawiające zasady handlu mające zastosowanie do niektórych towarów pochodzących z przetwórstwa produktów rolnych

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1998.157.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 30 maja 1998 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1097/98
z dnia 25 maja 1998 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 3448/93 ustanawiające zasady handlu mające zastosowanie do niektórych towarów pochodzących z przetwórstwa produktów rolnych

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 43 i 113,

uwzględniając wniosek Komisji(1),

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(2),

a także mając na uwadze, co następuje:

rozporządzenie Komisji (WE) nr 3448/93(3) ustanawiające zasady handlu mające zastosowanie do niektórych towarów pochodzących z przetwórstwa produktów rolnych;

w następstwie wejścia w życie porozumień wynikających z wielostronnych negocjacji handlowych w ramach Rundy Urugwajskiej Wspólnota wynegocjowała różne Porozumienia (dalej zwane "porozumieniami GATT"); kilka z tych umów dotyczy rolnictwa, w szczególności Porozumienie w sprawie rolnictwa (zwane dalej "Porozumieniem"); zgodnie z Porozumieniem Wspólnota nie stosuje już różnych opłat zmiennych od przywozu produktów rolnych lub zmiennych składników; w wyniku tego pewna ilość przepisów rozporządzenia (WE) nr 3448/93 musi być dostosowana do tej nowej sytuacji w celu uczynienia ich znaczenia jasnym; pozostałe przepisy nie są już dłużej stosowane;

zgodnie z niektórymi umowami preferencyjnymi w ramach wspólnotowej polityki handlowej przyznaje się obniżki dla składników rolnych; obniżki te ustalone są z odniesieniem do składników rolnych stosowanych w handlu niepreferencyjnym; zmniejszone kwoty muszą zatem być przeliczane na walutę krajową po tym samym kursie, jaki jest stosowany do konwersji nieobniżonych kwot;

zgodnie z niektórymi umowami preferencyjnymi przyznaje się koncesje w granicach kontyngentów odnoszących się zarówno do ochrony rolnej, jak i nierolnej lub ochrona nierolna jest przedmiotem obniżek wynikających z tych umów; ważne jest, aby zarządzanie nierolną częścią ochrony podlegało tym samym zasadom, którym podlega część ochrony rolnej;

w następstwie wprowadzonych zmian w różnych rozporządzeniach dotyczących wspólnej organizacji rynków w sektorze rolnym, dokonanych rozporządzeniem (WE) nr 3290/94(4), refundacje do pewnych produktów rolnych wywożonych w formie towarów nieobjętych załącznikiem II do Traktatu mogą być przyznane tylko wtedy, gdy są zgodne ze zobowiązaniami zaciągniętymi przez Wspólnotę, na podstawie art. 228 Traktatu; uzgodnienia niezbędne do zapewnienia zgodności z takimi zobowiązaniami mogą być przyjęte zgodnie z procedurą określoną w art. 16 rozporządzenia (WE) nr 3448/93;

dlatego konieczna jest zmiana rozporządzenia (WE) nr 3448/93,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 3448/93 wprowadza się następujące zmiany:

1) w art. 1:

a) ust. 1 i 2 otrzymują brzmienie:

"1. Niniejsze rozporządzenie określa Porozumienia handlowe mające zastosowanie do niektórych towarów określonych w załączniku B.

2. Dla celów niniejszego rozporządzenia przyjmuje się następujące definicje:

- »produkty rolne« oznaczają produkty objęte załącznikiem II do Traktatu,

- »towary« oznaczają produkty nieobjęte załącznikiem II do Traktatu i wymienione w załączniku B.";

b) dodaje się ustęp w brzmieniu:

"2a. Dla celów stosowania niektórych umów preferencyjnych:

- »składniki rolne« oznaczają część opłat odpowiadających cłom Wspólnej Taryfy Celnej, mającym zastosowanie do produktów rolnych wymienionych w załączniku A lub, gdzie stosowne, cła mające zastosowanie do produktów rolnych pochodzących z danych krajów, których dla ilości tych produktów rolnych, uznanych za wykorzystane, jak określono w art. 13,

- »składniki nierolne« oznaczają część opłat odpowiadających cłom Wspólnej Taryfy Celnej, obniżone o składniki rolne określone w tiret pierwszym,

- »produkty podstawowe« oznaczają niektóre produkty rolne objęte załącznikiem A do niniejszego rozporządzenia lub podobne do tych produktów, lub powstałe z ich przetworzenia, dla których cła, opublikowane we Wspólnej Taryfie Celnej, służą do określenia składników rolnych opłat mających zastosowanie do towarów.";

2) w rozdziale I tytuł I otrzymuje brzmienie:

"ROZDZIAŁ I

Przywóz

Sekcja I

HANDEL Z PAŃSTWAMI TRZECIMI

Artykuł 2

1. Z zastrzeżeniem odmiennych przepisów niniejszego rozporządzenia cła Wspólnej Taryfy Celnej stosują się do towarów wymienionych w załączniku B.

Dla towarów wymienionych w załączniku B tabela 1 opłata składa się z cła od wartości, oznaczonego »stały składnik«, oraz specjalnej kwoty wyrażonej w ecu, oznaczonego »składnik rolny«.

Dla towarów wymienionych w załączniku B tabela 2 składnik rolny opłaty jest częścią opłaty mającej zastosowanie do przywozu takich towarów.

2. Z zastrzeżeniem z art. 10 i 10a pobranie jakiegokolwiek cła lub opłaty o skutku równoważnym inne niż opłata przewidziana w ust. 1 jest zakazane.

3. Główne zasady interpretacji Nomenklatury Scalonej i specjalne zasady jej stosowania stosują się do celów taryfowej klasyfikacji produktów objętych niniejszym rozporządzeniem; nazewnictwo taryf celnych, będące rezultatem stosowania tego rozporządzenia, jest włączone do Wspólnej Taryfy Celnej.

4. Szczegółowe zasady stosowania niniejszego rozporządzenia zostają przyjęte zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 16.

Artykuł 3

(Skreślony)

Artykuł 4

1. W przypadku gdy Wspólna Taryfa Celna ustanawia maksymalną opłatę, opłata przewidziana w art. 2 nie może przekraczać tego maksimum.

W przypadku gdy maksymalna opłata, określona w poprzednim akapicie, może być stosowana tylko w specyficznych warunkach, wówczas warunki te ustala się zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 11 ust. 1 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej(*).

2. W przypadku gdy maksymalna opłata składa się z cła od wartości powiększonego o dodatkową opłatę celną na różne rodzaje cukru, określonego jako sacharoza (AD S/Z), lub na mąkę (AD F/M), takie dodatkowe opłaty celne ustanowione we Wspólnej Taryfie Celnej.

______

(*) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2308/97 (Dz.U. L 321 z 22.11.1997, str. 1).

Artykuł 5

(Skreślony)

Sekcja II

Handel preferencyjny

Artykuł 6

1. Składniki rolne, stosowane w ramach handlu preferencyjnego, stanowią specyficzną kwotę, ustaloną we Wspólnej Taryfie Celnej.

Jednakże w przypadku gdy zainteresowane państwo lub państwa spełniają wymogi legislacji wspólnotowej dla produktów przetworzonych, przyjmują te same produkty podstawowe co Wspólnota, obejmują te same towary i używają tych samych współczynników co Wspólnota:

a) składnik rolny może być ustalony na podstawie ilości produktów podstawowych obecnie używanych, jeżeli Wspólnota zawarła umowę o współpracy celnej, obejmującą ustanowienie takich ilości;

b) opłaty celne w przywozie produktów podstawowych mogą być zastąpione kwotą ustanowioną na podstawie różnic między cenami rolnymi we Wspólnocie a cenami w zainteresowanym państwie lub regionie lub kwotą kompensującą wspólnie ustanowioną cenę dla zainteresowanego regionu;

c) w przypadku gdy stosowanie lit. b) doprowadza do kwot o małym wpływie na towary objęte, uzgodnienia te mogą być zastąpione systemem kwoty stawek ryczałtowych lub stawki.

2. Składniki rolne, z jakąkolwiek obniżką, mające zastosowanie w przywozie, zgodnie z umową preferencyjną, są przeliczane na walutę krajową przy zastosowaniu tych samych kursów walutowych, stosowanych do handlu niepreferencyjnego.

3. Cła od wartości, odpowiadające składnikowi rolnemu opłaty dla towarów objętych załącznikiem B tabela 2, mogą być zastąpione innym składnikiem rolnym, w przypadku gdy przewidziano to w umowie preferencyjnej.

4. Szczegółowe zasady stosowania tego artykułu przyjmuje się zgodnie z procedurą określoną w art. 16.

W razie potrzeby szczegółowe zasady obejmują w szczególności:

- wypełnianie i obieg dokumentów niezbędnych do przyjęcia tych uzgodnień,

- środki niezbędne do uniknięcia zmian kierunków handlu,

- wykaz produktów podstawowych.

5. W przypadku gdy użycie metod analizy produktu rolnego jest niezbędne, użyta zostaje metoda ustalona w odniesieniu do tych produktów rolnych w przypadku refundacji w wywozie do państw trzecich.

6. Komisja publikuje opłaty wynikające ze stosowania porozumień określonych w ust. 2 i 3.

Artykuł 7

1. W przypadku gdy umowa preferencyjna przewiduje obniżenie lub stopniowe wycofanie nierolnej części opłaty, w przypadku towarów wymienionych w tabeli 1 załącznika B jest to stały składnik.

2. W przypadku gdy umowa preferencyjna przewiduje obniżenie składnika rolnego w granicach lub nie kontyngentów taryfowych, szczegółowe zasady dla określenia i zarządzania tak obniżonymi składnikami rolnymi przyjmowane są zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 16, pod warunkiem że Porozumienie określa:

- produkty kwalifikujące się do tych obniżek,

- ilości towarów lub wartość jakiejkolwiek kwoty, do której redukcje te obniżki się stosują, lub metodę obliczania tych ilości lub wartości,

- czynniki określające obniżkę składników rolnych.

3. Szczegółowe zasady, niezbędne do wprowadzania i zarządzania obniżkami składników nierolnych opłat, przyjmowane są zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 16.

4. Komisja publikuje opłaty wynikające z wykonania umów preferencyjnych, określonych w ust. 1 i 2.";

3) po art. 10 dodaje się artykuł w brzmieniu:

"Artykuł 10a

1. W celu zapobieżenia lub przeciwdziałania negatywnemu oddziaływaniu na rynek wspólnotowy, które mogą wynikać z przywozu niektórych towarów uzyskanych w wyniku przetworzenia produktów rolnych, wymienionych w załączniku C, przywóz, przy stawce celnej przewidzianej we Wspólnej Taryfie Celnej, jednego lub więcej takich towarów objęty jest dodatkową należnością celną przywozową, jeżeli warunki ustanowione w art. 5 Porozumienia zostały spełnione, chyba że przywóz mógłby powodować zakłócenia na rynku wspólnotowym lub w przypadku gdy skutki byłyby nieproporcjonalne do zamierzonych celów.

2. Ceny progowe, poniżej których można nałożyć dodatkowe należności celne przywozowe, są przekazywane przez Wspólnotę Światowej Organizacji Handlu.

Ilości progowe, które muszą zostać przekroczone, aby nałożyć dodatkowa należność celną przywozową, zostaną określone w szczególności na podstawie wielkości przywozu do Wspólnoty podczas trzech lat poprzedzających rok, w którym występuje negatywne oddziaływanie, określone w ust. 1, lub istnieje prawdopodobieństwo jego wystąpienia.

3. Ceny importowe, jakie należy wziąć pod uwagę przy nakładaniu dodatkowych należności celnych przywozowych, zostaną określone na podstawie cen importowych CIF danej partii.

4. Szczegółowe przepisy dotyczące realizacji niniejszego artykułu przyjmuje się zgodnie z procedurą określoną w art. 16.

Zasady obejmują w szczególności:

a) towary, do których dodatkowe należności celne przywozowe są stosowane na mocy art. 5 Porozumienia;

b) inne kryteria niezbędne do stosowania ust. 1, zgodnie z art. 5 Porozumienia.";

4) w art. 12 skreśla się ust. 1. Ustęp 3 otrzymuje brzmienie:

"3. Komisja dostosowuje niniejsze rozporządzenie lub przyjęte zgodnie z nim rozporządzenia do wszelkich zmian do Nomenklatury Scalonej.";

5) artykuł 13 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 13

1. Artykuł ten stosuje się dla całości handlu preferencyjnego, dla którego określenie składnika rolnego opłat, możliwie obniżonych na warunkach określonych w art. 7, nie jest oparty na aktualnej treści, określonej w art. 6 ust. 1 lit. a) i/lub, dla którego kwoty bazowe nie są oparte na różnicach cenowych określonych w art. 6 ust. 1 lit. b).

2. Właściwości produktów podstawowych i ilości produktów podstawowych, które należy wziąć pod uwagę, są przewidziane w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1460/96(*).

Wszelkie zmiany do niniejszego rozporządzenia są przyjmowane zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 16.

______

(*) Dz.U. L 187 z 26.7.1996, str. 18.";

6) w art. 14 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

"1. Próg lub progi, poniżej których składniki rolne, ustanowione zgodnie z art. 6 i 7, ustalone są na zero, mogą zostać ustanowione zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 16. Z zastrzeżeniem specjalnych warunków można nie zastosować tych składników rolnych, zgodnie z tą samą procedurą, w celu uniknięcia tworzenia sztucznych przepływów handlowych";

7) artykuł 18 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 18

Środki niezbędne do dostosowania niniejszego rozporządzenia do zmian dokonanych w rozporządzeniach w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rolnych, w celu zachowania istniejących uzgodnień, przyjmowane są zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 16.";

8) w załączniku B skreśla się tytuły pod "Tabelą 1" i "Tabelą 2";

9) Załącznik do niniejszego rozporządzenia dodaje się jako załącznik C do rozporządzenia (WE) nr 3448/93.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 25 maja 1998 r.

W imieniu Rady
J. CUNNINGHAM
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. C 105 z 11.4.1996, str. 8.

(2) Dz.U. C 347 z 25.10.1996, str. 464.

(3) Dz.U. L 318 z 20.12.1993, str. 18.

(4) Dz.U. L 349 z 31.12.1994, str. 105. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1161/97 (Dz.U. L 169 z 27.6.1997, str. 1).

ZAŁĄCZNIK 

"ZAŁĄCZNIK C
Kod CNWyszczególnienie
0403 10 51 do

0403 10 99

Jogurt z dodatkami zapachowymi lub smakowymi lub zawierający owoce, orzechy lub kakao
0403 10 71 do

0403 90 99

Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana kwaśna, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao
0710 40Kukurydza cukrowa (niegotowana lub gotowana na parze lub wodzie), mrożona
0711 90 30Kukurydza cukrowa zakonserwowana tymczasowo (na przykład w gazowym dwutlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadająca się w tym stanie do bezpośredniego spożycia:
1517 10 10Margaryna, z wyłączeniem margaryny płynnej, zawierającej więcej niż 10 %, ale nie więcej niż 15 % masy tłuszczów mleka
1517 90 10Pozostałe jadalne mieszaniny lub wyroby z tłuszczów lub olejów zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje, lub ich frakcje objęte pozycją 1516, zawierające więcej niż 10 %, ale nie więcej niż 15 % masy tłuszczów z mleka
1702 50 00Fruktoza chemicznie czysta
2005 80 00Słodka kukurydza (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana inaczej za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożona
2905 43 00Mannit
D-Glucitol (Sorbit):
- w roztworze wodnym
2905 44 11- - zawierające 2 % masy lub mniej D-mannitu, w przeliczeniu

na D-glucitol

2905 44 19- - pozostałe
- pozostałe:
2905 44 91- - zawierający 2 % masy lub mniej D-mannitu, w przeliczeniu

na zawartość D-glucitol

2905 44 99- - pozostałe
3505 10 10Dekstryna
3505 10 92Pozostałe skrobie modyfikowane, oprócz estrów lub estrowych skrobi, amilomers, cadexomers, crilanomers i eldexomers
Kleje oparte na skrobiach lub dekstrynach oraz pozostałych skrobiach modyfikowanych:
3505 20 10- zawierające mniej niż 25 % skrobi, dekstryn lub

pozostałych modyfikowanych skrobi

3505 20 30- zawierające 25 % masy lub więcej, ale mniej niż 55 % masy

skrobi, dekstryn lub pozostałych modyfikowanych skrobi

3505 20 50- zawierające 55 % masy lub więcej, ale mniej niż 80 % masy

skrobi, dekstryn lub pozostałych modyfikowanych skrobi

3505 20 90- zawierające 80 % masy lub więcej skrobi, lub dekstryn, lub

pozostałych modyfikowanych skrobi

Środki wykończalnicze, nośniki barwników przyspieszające barwienie, utrwalacze barwników i inne preparaty (np. klejonki i zaprawy) w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, na bazie substancji skrobiowych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone
3809 10 10- zawierające mniej niż 55 % masy
3809 10 30- zawierające 55 % masy lub więcej tych substancji, ale

mniej niż 70 %

3809 10 50- zawierające 70 % masy lub więcej tych substancji, ale

mniej niż 83 %

3809 10 90- zawierające 83 % masy lub więcej tych substancji
Sorbit inny niż ten objęty podpozycją 2905 44:
- w roztworze wodnym:
3824 60 11- - zawierający 2 % masy lub mniej D-mannitu, w przeliczeniu

na zawartość D-glucitolu

3824 60 19- - pozostałe
- pozostałe:
3824 60 91- - zawierające 2 % masy lub mniej D-mannitu, w przeliczeniu

na zawartość D-glucitolu

3824 60 99- - pozostałe"

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.