Rozporządzenie 1017/94 dotyczące zmiany przeznaczenia gruntów z ornych na ekstensywny chów zwierząt gospodarskich w Portugalii

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1994.112.2

Akt utracił moc
Wersja od: 29 grudnia 2001 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1017/94
z dnia 26 kwietnia 1994 r.
dotyczące zmiany przeznaczenia gruntów z ornych na ekstensywny chów zwierząt gospodarskich w Portugalii

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Niektóre zmiany niniejszego aktu prawnego nie zostały bezpośrednio naniesione na tekst, ponieważ akty wprowadzające zmiany nie zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. Jednostki redakcyjne tekstu zmienione przez te akty zostały wyróżnione kursywą, natomiast ich aktualna treść została podana w wersji anglojęzycznej w przypisie znajdującym się przy zmienionej jednostce.

.................................................

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 43,

uwzględniając wniosek Komisji,

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(1),

a także mając na uwadze, co następuje:

w ramach Reforma Agraria skolektywizowanych zostało ponad milion hektarów w wielu regionach Portugalii; znaczna część tych gruntów została rozdzielona lub jest w trakcie rozdzielania byłym właścicielom lub ich następcom prawnym; przed kolektywizacją część tych gruntów była przeznaczona na cele związane z produkcją zwierząt gospodarskich, jednakże w następstwie kolektywizacji grunty te były wykorzystywane w większości jako grunty rolne; jeśli żywotność gospodarstw rolnych, o których mowa, ma pozostać niezagrożona, zmiana przeznaczenia omawianych gruntów do celów tradycyjnej działalności rolniczej, a mianowicie do ekstensywnego chowu bydła i/lub owiec oraz kóz, zgodnie z zaleceniami Portugalii sformułowanymi w odniesieniu do tych regionów, wymaga istnienia wystarczającej liczby uprawnień do dopłat, zgodnie z art. 4d rozporządzenia Rady (EWG) nr 805/68 z dnia 27 czerwca 1968 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny(2) oraz z art. 5a rozporządzenia Rady (EWG) nr 3013/89 z dnia 25 września 1989 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku baraniny i mięsa koziego(3); należy umożliwić Portugalii realizację programu zmiany przeznaczenia tych gruntów przez zapewnienie Portugalii specjalnych krajowych rezerw uprawnień do dopłat; aby nie zakłócać sytuacji na rynku Portugalii, musi zostać ograniczona maksymalna liczba jednostek zwierząt gospodarskich (JZG), która może stanowić przedmiot programu zmiany przeznaczenia;

z uwagi na swój charakter oraz skalę proces kolektywizacji gruntów miał wpływ na całość działalności rolniczej, a tym samym na wszystkie gospodarstwa rolne w regionach, o których mowa; wszystkie użytki rolne znajdujące się w regionach poddanych kolektywizacji kwalifikują się zatem do objęcia przez program zmiany przeznaczenia;

dostęp do programu zmiany przeznaczenia powinien być ograniczony do producentów posiadających całość bądź część swoich działek w regionach objętych kolektywizacją, pod warunkiem że spełnią oni pewne warunki oraz podejmą się zmiany przeznaczenia takich działek na cele ekstensywnego chowu zwierząt gospodarskich o maksymalnym zagęszczeniu zwierząt na hektar o zmienionym przeznaczeniu, zgodnie z planem zmiany przeznaczenia zatwierdzonym przez właściwe władze;

samce bydła urodzone z nowych krów mamek wprowadzonych w ramach programu zmiany przeznaczenia muszą również kwalifikować się do objęcia specjalną dotacją przewidzianą w art. 4 rozporządzenia (EWG) nr 805/608, bez uszczerbku dla obecnych producentów; z tego powodu właściwe jest, aby część uprawnień do premii wynikających ze zmiany przeznaczenia gruntów ornych na hodowlę krów mamek została wykorzystana do podniesienia regionalnego limitu dopłat, określonych w wyżej wymienionym rozporządzeniu;

w celu zapobieżenia nadużyciom systemu powinno zostać ograniczone przenoszenie oraz tymczasowe przenoszenie uprawnień uzyskanych w wyniku zmiany przeznaczenia oraz należy zapewnić kary w przypadkach niewypełniania zobowiązań przez producentów;

program zmiany przeznaczenia musi zostać zakończony w określonym czasie; należy zatem postanowić, że wraz z zakończeniem programu szczególna rezerwa utworzona na mocy niniejszego rozporządzenia, jak również wszelkie jeszcze nieprzyznane uprawnienia tracą ważność;

użytki orne, których przeznaczenie zostało zmienione na ekstensywny chów zwierząt gospodarskich, nie mogą kwalifikować się do objęcia przez płatności wyrównawcze w ramach programu ustanowionego przez rozporządzenie Rady (EWG) nr 1765/92 z dnia 30 czerwca 1992 r. ustanawiającego system wsparcia producentów niektórych roślin uprawnych(4), takie grunty powinny zatem zostać uznane za stałe pastwiska, zgodnie z art. 9 tego rozporządzenia, a tym samym regionalny obszar bazowy Portugalii powinien zostać zmniejszony o całkowitą powierzchnię gruntów o zmienionym przeznaczeniu,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1 1

Portugalia zostaje upoważniona na okres 11 lat do realizacji programu zmiany przeznaczenia gruntów z ornych na ekstensywny chów zwierząt gospodarskich, obejmującego maksymalnie 200.000 hektarów w regionach wymienionych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Bez uszczerbku dla art. 4f rozporządzenia (EWG) nr 805/68 oraz art. 5b rozporządzenia (EWG) nr 3013/89 przydziela się Portugalii szczególną autonomiczną rezerwę krajową (zwaną dalej "szczególną rezerwą") obejmującą całkowitą liczbę uprawnień do dopłat na krowy mamki w rozumieniu art. 4d rozporządzenia (EWG) nr 805/68 i/lub dopłat na owce w rozumieniu art. 5 rozporządzenia (EWG) nr 3013/89 (zwanych dalej "uprawnieniami do dopłat"), równych 100.000 jednostek zwierząt gospodarskich (JZG).

Do celów niniejszego rozporządzenia przeliczanie JZG na uprawnienia do dopłat odbywa się przy zastosowaniu tabeli przeliczeniowej zawartej w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2328/91 z dnia 15 lipca 1991 r. w sprawie poprawy efektywności struktur rolnych(5). W tym celu uwzględnia się krowy mamki oraz owce i/lub kozy objęte wnioskiem o uczestnictwo w programie zmiany przeznaczenia.

Artykuł  3
1. 2
Uprawnienia do dopłat ze szczególnej rezerwy są przyznawane rolnikom posiadającym użytki rolne, które są w całości lub w części wykorzystywane do produkcji roślin uprawnych określonych w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 1765/92. Działki kwalifikują się wyłącznie, jeżeli:

są one zlokalizowane w regionach wymienionych w Załączniku,

producenci otrzymali płatności wyrównawcze przewidziane przez rozporządzenie (EWG) nr 1765/92,

stanowią one przedmiot programu zmiany przeznaczenia na ekstensywny chów zwierząt gospodarskich.

2. 3
Przydział uprawnień odbywa się z zastrzeżeniem warunku stanowiącego, że zagęszczenie zwierząt na deklarowanym obszarze, obliczone zgodnie z art. 4g ust. 1, 2 oraz 3 rozporządzenia (EWG) nr 805/68 musi wynosić 0,5 JZG na hektar lub mniej.
3. 4
Liczba uprawnień do dopłat równa 0,5 JZG jest przyznawana na hektar o przeznaczeniu zmienionym na ekstensywny chów zwierząt gospodarskich. Jednakże jeżeli przeznaczenie użytków jest zmienione na hodowlę krów mamek, liczba uprawnień do dopłat na krowy mamki zostaje zmniejszona o 25 %; uprawnienia nieprzyznane w wyniku tego zmniejszenia zostają dodane do odpowiednich limitów regionalnych, określonych w art. 4b ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 805/68.
Artykuł  4 5

Aby uzyskać uprawnienia do dopłat, producenci muszą przedłożyć wniosek określający w szczególności rodzaj wymaganych uprawnień wraz z:

– planem rozwoju ekstensywnej produkcji krów mamek i/lub kóz, wykazującym właściwemu organowi władzy, że zmiana przeznaczenia zostanie zakończona w przewidzianym w nim terminie oraz że respektowane będzie maksymalne zagęszczenie zwierząt, określone w art. 3 ust. 2,

zobowiązaniem do zaprzestania upraw roślin uprawnych na zadeklarowanych użytkach w celu zmiany przeznaczenia na ekstensywną produkcję zwierząt gospodarskich,

– oświadczeniem, że producent jest świadomy warunków przyznawania uprawnień do premii.

Artykuł  5

Na podstawie przedłożonych wniosków właściwe władze podejmują decyzje w sprawie liczby uprawnień, które mają zostać przyznane, oraz informują wnioskodawców o swoich decyzjach każdego roku, nie później niż dwa miesiące przed pierwszym dniem pierwszego okresu na składanie wniosków o dopłaty, ustanowionego przez Portugalię dla krów mamek i/lub owiec i/lub kóz.

Artykuł  6
1.
Uprawnienia do dopłat przyznane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem są dodawane do uprawnień już posiadanych przez beneficjanta oraz stanowią przedmiot właściwych przepisów, odpowiednio, rozporządzenia (EWG) nr 805/68 oraz rozporządzenia (EWG) nr 3013/89. Jednakże takie uprawnienia nie mogą zostać przeniesione trwale bądź tymczasowo przez okres pięciu lat kalendarzowych lub gospodarczych od dnia ich przyznania.
2.
Jeżeli przeznaczenie użytków objętych wnioskiem o przyznanie uprawnień nie zostaje zmienione zgodnie z planem rozwoju określonym w art. 4 lit. a), uprawnienia przyznane w odniesieniu do tych obszarów zostają cofnięte oraz zwrócone do szczególnej rezerwy.
Artykuł  7 6

Z końcem jedenastego roku od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia nieprzyznane uprawnienia do dopłat tracą ważność, a szczególna rezerwa zostaje zniesiona.

Artykuł  8

Władze Portugalii podejmują środki niezbędne do zapewnienia zgodności z niniejszym rozporządzeniem. Takie środki zawierają w szczególności:

a) weryfikację kwalifikowalności zadeklarowanych użytków;

b) 7 kontrole mające na celu stwierdzenie, że rośliny uprawne nie są już produkowane na zadeklarowanych użytkach, których przeznaczenie zostało właściwie zmienione w określonym czasie na ekstensywną produkcję zwierząt gospodarskich.

Artykuł  9 8
1.
Całkowity obszar użytków ornych, których przeznaczenie zostało zmienione zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, odpowiadający wszystkim dopuszczalnym wnioskom, odejmuje się od następnego roku gospodarczego od regionalnego obszaru bazowego lub, w stosownych przypadkach, od indywidualnego obszaru bazowego przewidzianego w art. 2 ust. 2 lub 3 rozporządzenia (EWG) nr 1765/92. Władze Portugalii powiadamiają Komisję o całkowitej powierzchni użytków, których przeznaczenie zostało zmienione, każdego roku, w odpowiednim czasie umożliwiającym zmianę regionalnego obszaru bazowego.
2.
Użytki, których przeznaczenie zostało zmienione z gruntów ornych, są uznawane za stałe pastwiska zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 1765/92.
Artykuł  10

W razie konieczności Komisja przyjmuje szczegółowe zasady stosowania niniejszego rozporządzenia zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 27 rozporządzenia (EWG) nr 805/68 oraz w art. 30 rozporządzenia (EWG) nr 3013/89.

Artykuł  11

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 26 kwietnia 1994 r.

W imieniu Rady
G. MORAITIS
Przewodniczący

______

(1) Opinia wydana dnia 22 kwietnia 1994 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(2) Dz.U. L 148 z 28.6.1968, str. 24. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 3611/93 (Dz.U. L 328 z 29.12.1993, str. 7).

(3) Dz.U. L 289 z 7.10.1989, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 233/94 (Dz.U. L 30 z 3.2.1994, str. 9).

(4) Dz.U. L 181 z 1.7.1992, str. 12. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 231/94 (Dz.U. L 30 z 3.2.1994, str. 2).

(5) Dz.U. L 218 z 6.8.1991, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 3669/93 (Dz.U. L 338 z 31.12.1993, str. 26).

ZAŁĄCZNIK 

Wykaz regionów określonych w art. 1

Castelo Branco, Santarém, Lisboa, Setubal, Evora, Beja, Faro oraz Portalegre.
1 Art. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2582/2001 z dnia 19 grudnia 1991 r. (Dz.U.UE.L.01.345.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 29 grudnia 2001 r.
2 Art. 3 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1461/95 z dnia 22 czerwca 1995 r. (Dz.U.UE.L.95.144.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1995 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. W wersji anglojęzycznej w art. 3 ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu:

"However, previously collectivized land redistributed to its former owners or those entitled from 1 January 1990 to which producers were unable to restore its arable nature prior to the deadline of 31 December 1991 may be deemed to have benefited from the compensatory payments referred to in Regulation (EEC) No 1765/92 provided that the land is deducted from the basic area referred to in Article 9 of that Regulation. Furthermore, in specifically substantiated cases brought before the competent authorities, the abovementioned date of 1 January 1990 may be backdated to 1 January 1989.".

3 Art. 3 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1461/95 z dnia 22 czerwca 1995 r. (Dz.U.UE.L.95.144.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1995 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. Zgodnie z wersją anglojęzyczną w art. 3 ust. 2 jednostkę "0,5" zastępuje się jednostką "1,0".
4 Art. 3 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 1461/95 z dnia 22 czerwca 1995 r. (Dz.U.UE.L.95.144.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1995 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. W wersji anglojęzycznej zmieniony art. 3 ust. 3 brzmi następująco

"3. A number of premium rights equivalent to 0,5 LU shall be allocated per hectare converted to extensive livestock production. In addition, where land is converted to the rearing of suckler cows, a number of animals equal to 45 % of the number of suckler cow premium rights allocated each year under this Regulation shall be added with effect from the next calendar year to the regional ceiling referred to in Article 4b of Regulation (EEC) No 805/68.".

5 Art. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1461/95 z dnia 22 czerwca 1995 r. (Dz.U.UE.L.95.144.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1995 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. W wersji anglojęzycznej w art. 4 tiret drugie otrzymuje brzmienie:

"- an undertaking to use the converted land for extensive livestock production;".

6 Art. 7 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2582/2001 z dnia 19 grudnia 1991 r. (Dz.U.UE.L.01.345.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 29 grudnia 2001 r.
7 Art. 8 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 1461/95 z dnia 22 czerwca 1995 r. (Dz.U.UE.L.95.144.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1995 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. W wersji anglojęzycznej zmieniona lit. b) brzmi następująco:

"(b) checks to ascertain that the land declared eligible under this Regulation is duly converted to extensive livestock production within the time limit laid down.".

8 Art. 9 zmieniony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia nr 1461/95 z dnia 22 czerwca 1995 r. (Dz.U.UE.L.95.144.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1995 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. W wersji anglojęzycznej zmieniony art. 9 brzmi następująco:

"1. The area converted under this Regulation and corresponding to all admissible applications during each marketing year shall, from the following marketing year, be deducted from the regional base area or, where applicable, the individual base area provided for in Article 2 (2) or (3) of Regulation (EEC) No 1765/92.

2. In addition to the deduction referred to in paragraph 1, where the land is converted to the rearing of suckler cows, a number of hectares equal to 54 % of the number of suckler cow premium rights allocated each year to producers shall, from the following marketing year, be deducted from the base area.

3. The Portuguese authorities shall notify the Commission each year of the total area converted under this Regulation so that the regional base area can be amended in good time.

4. Converted land shall be considered as permanent pasture as referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 1765/92.".

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.