Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 14 lutego 2023 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady ustanawiającej szczegółowe warunki wykonywania prawa głosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego przez obywateli Unii mających miejsce zamieszkania w państwie członkowskim, którego nie są obywatelami (wersja przekształcona) (COM(2021)0732 - C9-0021/2022 - 2021/0372(CNS))

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2023.283.76

Akt nienormatywny
Wersja od: 11 sierpnia 2023 r.

P9_TA(2023)0037
Prawa wyborcze obywateli Unii mobilnej w wyborach do Parlamentu Europejskiego

Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 14 lutego 2023 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady ustanawiającej szczegółowe warunki wykonywania prawa głosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego przez obywateli Unii mających miejsce zamieszkania w państwie członkowskim, którego nie są obywatelami (wersja przekształcona) (COM(2021)0732 - C9-0021/2022 - 2021/0372(CNS))

(Specjalna procedura ustawodawcza - konsultacja - przekształcenie)

(2023/C 283/20)

(Dz.U.UE C z dnia 11 sierpnia 2023 r.)

Parlament Europejski,

- uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2021)0732),

- uwzględniając art. 22 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C9-0021/2022),

- uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 28 listopada 2001 r. w sprawie bardziej uporządkowanego wykorzystania techniki przekształcania aktów prawnych 1 ,

- uwzględniając pismo Komisji Prawnej z dnia 8 listopada 2022 r. skierowane do Komisji Spraw Konstytucyjnych zgodnie z art. 110 ust. 3 Regulaminu,

- uwzględniając art. 110 i 82 Regulaminu,

- uwzględniając opinię przedstawioną przez Komisję Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych,

- uwzględniając sprawozdanie Komisji Spraw Konstytucyjnych (A9-0297/2022),

A. mając na uwadze, że konsultacyjna grupa robocza służb prawnych Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji stwierdziła, że wniosek Komisji nie zawiera żadnych zmian merytorycznych innych niż te określone jako takie we wniosku, oraz mając na uwadze, że w odniesieniu do ujednolicenia niezmienionych przepisów wcześniejszych aktów z tymi zmianami wniosek ogranicza się do zwykłego ujednolicenia istniejących tekstów, bez zmiany co do istoty;

1. zatwierdza wniosek Komisji w brzmieniu uwzględniającym zalecenia konsultacyjnej grupy roboczej służb prawnych Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, z uwzględnieniem poniższych poprawek;

2. zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej wniosku, zgodnie z art. 293 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej;

3. zwraca się do Rady o poinformowanie go, jeśli uzna ona za stosowne odejście od tekstu przyjętego przez Parlament;

4. zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do wniosku Komisji;

5. zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz parlamentom narodowym.

Poprawka 1

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 2

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(2)Art. 20 ust. 2 lit. b) i art. 22 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) przyznaje obywatelom Unii mającym miejsce zamieszkania w państwie członkowskim, którego nie są obywatelami, prawo głosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego w państwie członkowskim miejsca zamieszkania na takich samych warunkach jak obywatele przyjmującego państwa członkowskiego. Prawo to, potwierdzone również w art. 39 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej ("Karta"), stanowi szczególny wyraz zasady równości i niedyskryminacji ze względu na przynależność państwową ustanowionej w art. 21. Wynika ono również z prawa do swobodnego przemieszczania się i pobytu przewidzianego w art. 20 ust. 2 lit. a) i art. 21 TFUE oraz art. 45 Karty.(2)Traktat o Unii Europejskiej z 1992 r. ("traktat z Maastricht") wyznaczył nowy etap w procesie tworzenia coraz ściślejszego związku między narodami Europy, gdyż wprowadził pojęcie prawne obywatelstwa UE w celu wzmocnienia ochrony praw i interesów obywateli państw członkowskich poprzez dodanie do istniejących uprawnień UE szeregu nowych praw politycznych i wyborczych. Art. 20 ust. 2 lit. b) i art. 22 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) przyznaje obywatelom Unii mającym miejsce zamieszkania w państwie członkowskim, którego nie są obywatelami, prawo głosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego w państwie członkowskim miejsca zamieszkania na takich samych warunkach jak obywatele przyjmującego państwa członkowskiego. Prawo to, potwierdzone również w art. 39 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej ("Karta"), stanowi szczególny wyraz zasady równości i niedyskryminacji ze względu na przynależność państwową ustanowionej w art. 21. Wynika ono również z prawa do swobodnego przemieszczania się i pobytu przewidzianego w art. 20 ust. 2 lit. a) i art. 21 TFUE oraz art. 45 Karty. Prawo głosowania i kandydowania pozwala również obywatelom skutecznie uczestniczyć w życiu demokratycznym Unii i mieć udział w Unii Europejskiej jako podmiocie politycznym. Niezbędne jest, by wszyscy obywatele Unii, w tym przemieszczający się obywatele Unii, obywatele z niepełnosprawnościami i obywatele doświadczający bezdomności, mogli w pełni korzystać z praw politycznych w kontekście wyborów do Parlamentu Europejskiego, zarówno jako kandydaci, jak i wyborcy. Istnieje niebezpieczeństwo, że mobilność europejska mogłaby uniemożliwić przemieszczającym się obywatelom Unii wykonywanie podstawowych praw politycznych ustanowionych w traktatach europejskich, a mianowicie udział w wyborach do Parlamentu Europejskiego. Prawo przemieszczających się obywateli do głosowania i kandydowania powinno mieć zastosowanie do wszystkich list wyborczych i okręgów wyborczych, w tym do ogólnounijnego okręgu wyborczego, jeżeli taki zostanie ustanowiony.

Poprawka 2

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 2 a (nowy)

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(2a) Zgodnie z rezolucją ustawodawczą Parlamentu Europejskiego z dnia 3 maja 2022 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady w sprawie wyborów przedstawicieli do Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich, uchylającego decyzję Rady (76/787/EWWiS, EWG, Euratom) oraz Akt dotyczący wyborów przedstawicieli do Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich, załączony do tej decyzji, celem niniejszej dyrektywy powinno być uczynienie wyborów do Parlamentu Europejskiego bardziej dostępnymi, bardziej konkurencyjnymi i europejskimi.

Poprawka 3

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 4

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(4)W sprawozdaniu na temat obywatelstwa UE z 2020 r. (24) Komisja podkreśliła potrzebę aktualizacji, doprecyzowania i wzmocnienia przepisów dotyczących wykonywania prawa głosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego w celu zapewnienia, by wspierały one szeroki i pluralistyczny udział przemieszczających się obywateli UE w tych wyborach. Biorąc również pod uwagę doświadczenie zdobyte w związku ze stosowaniem dyrektywy Rady 93/109/WE w odniesieniu do kolejnych wyborów oraz zmiany wynikające z poprawek wprowadzonych w Traktatach, należy dokonać aktualizacji szeregu przepisów tej dyrektywy.(4)W sprawozdaniu na temat obywatelstwa UE z 2020 r. (24) Komisja podkreśliła potrzebę aktualizacji, doprecyzowania i wzmocnienia przepisów dotyczących wykonywania prawa głosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego w celu zapewnienia, by wspierały one szeroki i pluralistyczny udział w tych wyborach obywateli Unii zamieszkujących w państwie członkowskim, którego nie są obywatelami. Biorąc również pod uwagę doświadczenie zdobyte w związku ze stosowaniem dyrektywy Rady 93/109/WE w odniesieniu do kolejnych wyborów oraz zmiany wynikające z poprawek wprowadzonych w Traktatach, należy dokonać aktualizacji szeregu przepisów tej dyrektywy.
_________________

(24) https://ec.europa.eu/info/files/eu-citizenship-report-2020- empowering-citizens-and-protecting-their-rights_en

______________

(24) https://ec.europa.eu/info/files/eu-citizenship-report-2020- empowering-citizens-and-protecting-their-rights_en

Poprawka 4

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 5

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(5)Art. 20 ust. 2 TFUE nie narusza przepisów art. 223 ust. 1 TFUE, który przewiduje ustanowienie jednolitej procedury wyborczej we wszystkich państwach członkowskich zgodnie z zasadami wspólnymi dla wszystkich państw członkowskich .(5)Art. 20 ust. 2 TFUE nie narusza przepisów art. 223 ust. 1 TFUE, który przewiduje ustanowienie jednolitej procedury wyborów do Parlamentu Europejskiego we wszystkich państwach członkowskich zgodnie z zasadami wspólnymi dla wszystkich państw członkowskich.

Poprawka 5

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 6

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(6)Aby zapewnić obywatelom Unii mieszkającym w państwach członkowskich, których nie są obywatelami ("obywatele Unii będący obywatelami innego państwa członkowskiego"), możliwość wykonywania prawa głosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego na takich samych warunkach jak obywatele przyjmującego państwa członkowskiego, należy doprecyzować warunki rejestracji i uczestnictwa w takich wyborach, aby zapewnić równe traktowanie obywateli Unii będących obywatelami danego państwa i obywateli innych państw członkowskich. W szczególności obywatele Unii chcący głosować i kandydować w wyborach do Parlamentu Europejskiego w państwie członkowskim miejsca zamieszkania powinni być traktowani jednakowo w odniesieniu do wszelkich warunków dotyczących okresu pobytu, które muszą spełnić, aby móc skorzystać z tego prawa, a także dowodów potwierdzających spełnienie takich warunków.(6)Aby zapewnić obywatelom Unii mieszkającym w państwach członkowskich, których nie są obywatelami ("obywatele Unii będący obywatelami innego państwa członkowskiego"), możliwość wykonywania prawa głosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego na takich samych warunkach jak obywatele przyjmującego państwa członkowskiego, należy doprecyzować warunki rejestracji i uczestnictwa w takich wyborach, aby zapewnić równe traktowanie obywateli Unii będących obywatelami danego państwa i obywateli innych państw członkowskich. W szczególności obywatele Unii chcący głosować i kandydować w wyborach do Parlamentu Europejskiego w państwie członkowskim miejsca zamieszkania powinni być traktowani tak samo jak obywatele tego państwa członkowskiego w odniesieniu do wszelkich warunków dotyczących okresu pobytu, które muszą spełnić, aby móc skorzystać z tego prawa, a także dowodów potwierdzających spełnienie takich warunków.

Poprawka 6

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 6 a (nowy)

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(6a) Obywatele Unii będący obywatelami innego państwa członkowskiego powinni otrzymywać informacje o możliwości głosowania lub kandydowania w wyborach przy rejestrowaniu miejsca zamieszkania w państwie członkowskim, którego nie są obywatelami. Informacje dotyczące rejestracji wyborców i kandydatów powinny być również przekazywane okresowo - w odpowiednim czasie przed wyborami europejskimi - wszystkim wyborcom i osobom uprawnionym do kandydowania w wyborach zgodnie z określonymi w niniejszej dyrektywie warunkami regulującymi prawo głosowania i kandydowania w wyborach. Ponadto po zarejestrowaniu się jako wyborcy obywatele Unii będący obywatelami innego państwa członkowskiego powinni być także należycie i z odpowiednim wyprzedzeniem przed terminem wyborów informowani o przysługujących im szczególnych prawach wynikających z europejskiego systemu wyborczego.

Poprawka 7

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 7

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(7)Należy szanować przysługujące obywatelom Unii prawo wyboru państwa członkowskiego, w którym chcą oni uczestniczyć w wyborach do Parlamentu Europejskiego, przy czym należy zastosować właściwe środki, aby zapewnić, że nikt nie będzie mógł głosować więcej niż jeden raz ani kandydować w więcej niż jednym państwie.(7)Biorąc pod uwagę, że większość państw członkowskich zezwala obywatelom Unii będącym obywatelami innego państwa członkowskiego na zachowanie przysługującego im na mocy prawa krajowego prawa do głosowania na listę z kraju pochodzenia, w związku z możliwością wyboru między dwoma lub większą liczbą krajów niezbędne jest, by obywatelom Unii będącym obywatelami innego państwa członkowskiego przekazywano jasne informacje, a państwa członkowskie koordynowały między sobą działania w celu zmniejszenia ryzyka wielokrotnego głosowania. Należy szanować przysługujące obywatelom Unii prawo wyboru państwa członkowskiego, w którym chcą oni uczestniczyć w wyborach do Parlamentu Europejskiego, przy czym należy zastosować właściwe środki, aby zapewnić, że nikt nie będzie mógł głosować więcej niż jeden raz ani kandydować w więcej niż jednym państwie. Przy informowaniu obywateli Unii będących obywatelami innego państwa członkowskiego o możliwości głosowania lub kandydowania w wyborach w państwie członkowskim zamieszkania, należy ich odpowiednio poinformować, że mogą głosować lub kandydować w wyborach w swoim kraju pochodzenia lub w państwie zamieszkania, w zależności od dokonanego przez nich wyboru i obowiązujących odpowiednich przepisów krajowych. Obywatele Unii będący obywatelami innego państwa członkowskiego powinni dokonać ostatecznego wyboru państwa członkowskiego, w którym chcą głosować.

Poprawka 8

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 8

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(8)Zgodnie z międzynarodowymi i europejskimi standardami, w tym z wymogami Międzynarodowego paktu praw obywatelskich i politycznych oraz z przepisami europejskiej konwencji praw człowieka, państwa członkowskie powinny nie tylko uznawać i szanować prawo obywateli Unii do głosowania i kandydowania, ale także zapewniać im łatwy dostęp do praw wyborczych poprzez usunięcie jak największej liczby przeszkód utrudniających udział w wyborach.(8)Zgodnie z międzynarodowymi i europejskimi standardami, w tym z wymogami Międzynarodowego paktu praw obywatelskich i politycznych oraz z przepisami europejskiej konwencji praw człowieka, państwa członkowskie powinny nie tylko uznawać i szanować prawo obywateli Unii do głosowania i kandydowania, ale także zapewniać, by ich dostęp do praw wyborczych był jak najbardziej demokratyczny, proporcjonalny i łatwy dzięki usunięciu wszystkich przeszkód utrudniających udział w wyborach.

Poprawka 9

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 9

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(9)Aby umożliwić obywatelom Unii korzystanie z prawa głosowania i kandydowania w wyborach w państwie miejsca zamieszkania, należy ich wpisać do rejestru wyborców z odpowiednim wyprzedzeniem przed dniem wyborów. Formalności związane z taką rejestracją powinny być możliwie jak najprostsze. Wystarczające powinno być przedstawienie przez zainteresowanego obywatela Unii ważnego dowodu tożsamości i formalnego oświadczenia zawierającego elementy świadczące o jego uprawnieniu do udziału w wyborach. Po zarejestrowaniu obywatele Unii będący obywatelami innego państwa członkowskiego powinni pozostawać w rejestrze wyborców na takich samych warunkach jak obywatele Unii będący obywatelami danego państwa członkowskiego, dopóki spełniają warunki korzystania z prawa do głosowania. Ponadto obywatele Unii powinni przekazać właściwym organom dane kontaktowe, aby organy te mogły regularnie przekazywać im informacje.(9) Aby umożliwić obywatelom Unii korzystanie z prawa głosowania i kandydowania w wyborach w państwie miejsca zamieszkania, pod warunkiem zgody zainteresowanych obywateli, możliwa powinna być natychmiastowa rejestracja wyborcy w chwili rejestrowania się jako rezydent danego państwa członkowskiego. Obywatele ci muszą wcześniej otrzymać informacje na temat tej natychmiastowej rejestracji, w szczególności na temat tego, że podwójne głosowanie jest zabronione, a natychmiastowa rejestracja może oznaczać wykreślenie z rejestru wyborców w wyborach europejskich w ich miejscu pochodzenia. Jeżeli nie dokonano rejestracji jako wyborców natychmiastowo w chwili rejestracji miejsca zamieszkania, zainteresowanych obywateli należy wpisać do rejestru wyborców z odpowiednim wyprzedzeniem przed dniem wyborów. Formalności związane z taką rejestracją powinny być możliwie jak najprostsze. Wystarczające powinno być przedstawienie przez zainteresowanego obywatela Unii ważnego dowodu tożsamości i w uzasadnionych przypadkach formalnego i przyjaznego dla użytkownika oświadczenia zawierającego elementy świadczące o jego uprawnieniu do udziału w wyborach. Po zarejestrowaniu obywatele Unii będący obywatelami innego państwa członkowskiego powinni pozostawać w rejestrze wyborców na takich samych warunkach jak obywatele Unii będący obywatelami danego państwa członkowskiego, dopóki spełniają warunki korzystania z prawa do głosowania. Ponadto obywatele Unii powinni przekazać właściwym organom dane kontaktowe, aby organy te mogły regularnie przekazywać im informacje.

Poprawka 10

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 11

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(11) W celu zapewnienia równego traktowania obywateli Unii będących obywatelami innego państwa członkowskiego, którzy chcą skorzystać z prawa kandydowania w wyborach w państwie członkowskim miejsca zamieszkania, obywatele ci powinni być zobowiązani do przedstawienia takich samych dokumentów, jakie wymagane są od kandydatów będących obywatelami danego państwa członkowskiego. Aby jednak państwa członkowskie mogły stwierdzić, że obywatelom tym przysługuje prawo określone w art. 20 ust. 2 lit. b) i art. 22 ust. 2 TFUE, powinny mieć możliwość żądania od nich przedstawienia formalnego oświadczenia zawierającego elementy niezbędne do potwierdzenia ich uprawnienia do kandydowania w określonych wyborach.(11) W celu zapewnienia równego traktowania obywateli Unii będących obywatelami innego państwa członkowskiego, którzy chcą skorzystać z prawa kandydowania w wyborach w państwie członkowskim miejsca zamieszkania, obywatele ci powinni być zobowiązani do przedstawienia takich samych dokumentów, jakie wymagane są od kandydatów będących obywatelami danego państwa członkowskiego. Aby jednak państwa członkowskie mogły stwierdzić, że obywatelom tym przysługuje prawo określone w art. 20 ust. 2 lit. b) i art. 22 ust. 2 TFUE, w należycie uzasadnionych przypadkach, powinny mieć możliwość żądania od nich przedstawienia formalnego oświadczenia zawierającego elementy niezbędne do potwierdzenia ich uprawnienia do kandydowania w określonych wyborach.

Poprawka 11

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 11 a (nowy)

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(11a) Aby obywatele Unii mieszkający w państwie członkowskim, którego nie są obywatelami, mogli faktycznie kandydować w wyborach do Parlamentu Europejskiego, krajowe partie polityczne należy zachęcać do tego, by nie uzależniały członkostwa od obywatelstwa danego państwa członkowskiego.

Poprawka 12

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 12

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(12) Aby umożliwić dokładną identyfikację wyborców i kandydatów zarejestrowanych zarówno w ich państwie członkowskim pochodzenia, jak i w państwie członkowskim zamieszkania, wykaz danych, których należy wymagać od obywateli Unii przy składaniu wniosku o wpisanie do rejestru wyborców lub na listę kandydatów w wyborach w państwie członkowskim miejsca zamieszkania, powinien zawierać osobisty numer identyfikacyjny lub numer seryjny ważnego dowodu tożsamości lub dokumentu podróży.(12) Aby umożliwić dokładną identyfikację wyborców i kandydatów zarejestrowanych zarówno w ich państwie członkowskim pochodzenia, jak i w państwie członkowskim zamieszkania, wykaz danych, których należy wymagać od obywateli Unii, przy natychmiastowej rejestracji lub po złożeniu wniosku o wpisanie do rejestru wyborców lub na listę kandydatów w wyborach w państwie członkowskim miejsca zamieszkania, powinien zawierać osobisty numer identyfikacyjny lub numer seryjny ważnego dowodu tożsamości lub dokumentu podróży.

Poprawka 13

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 13

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(13) Obywatele Unii, którzy zostali pozbawieni prawa głosowania i kandydowania w wyborach na mocy indywidualnego wyroku wydanego w postępowaniu cywilnym lub karnym przez właściwy organ, powinni być pozbawieni możliwości korzystania z tego prawa w wyborach do Parlamentu Europejskiego w państwie członkowskim miejsca zamieszkania. Po otrzymaniu wniosku o rejestrację jako wyborca państwa członkowskie mogą żądać od danego obywatela złożenia formalnego oświadczenia potwierdzającego, że nie został on pozbawiony prawa do głosowania. W przypadku kandydowania w wyborach w państwie miejsca zamieszkania obywatele Unii powinni być zobowiązani do przedstawienia oświadczenia potwierdzającego, że nie zostali pozbawieni prawa do kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego.(13) Obywatele Unii, którzy zostali pozbawieni prawa głosowania i kandydowania w wyborach na mocy indywidualnego wyroku wydanego w postępowaniu cywilnym lub karnym przez właściwy organ, powinni być pozbawieni możliwości korzystania z tego prawa w wyborach do Parlamentu Europejskiego w państwie członkowskim miejsca zamieszkania. Przy natychmiastowej rejestracji lub po otrzymaniu wniosku o rejestrację jako wyborca państwa członkowskie mogą w należycie uzasadnionych przypadkach żądać od danego obywatela złożenia formalnego oświadczenia potwierdzającego, że nie został on pozbawiony prawa do głosowania. W przypadku kandydowania przez obywateli Unii w wyborach w państwie miejsca zamieszkania, państwo zamieszkania powinno mieć możliwość zobowiązania tych obywateli do przedstawienia oświadczenia potwierdzającego, że nie zostali pozbawieni prawa do kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego.

Poprawka 14

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 16

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(16) Aby zapobiegać wielokrotnemu głosowaniu lub sytuacjom, w których ta sama osoba kandydowałaby więcej niż jeden raz w tych samych wyborach, państwa członkowskie powinny wymieniać się informacjami pochodzącymi z formalnych oświadczeń wyborców unijnych i obywateli Unii uprawnionych do kandydowania w wyborach. Ponieważ państwa członkowskie wykorzystują różne dane do identyfikacji obywateli, należy przewidzieć wspólny zestaw danych, który pozwoli na dokładne identyfikowanie wyborców unijnych i obywateli Unii uprawnionych do kandydowania w wyborach i uniemożliwianie im głosowania lub kandydowania w wyborach więcej niż jeden raz. Dane osobowe podlegające wymianie powinny być ograniczone do minimum niezbędnego do osiągnięcia tych celów.(16) Aby zapobiegać wielokrotnemu głosowaniu lub sytuacjom, w których ta sama osoba kandydowałaby więcej niż jeden raz w tych samych wyborach, państwa członkowskie powinny skoordynować swoje systemy administracyjne w spójny sposób. Z tego względu należy zobowiązać państwa członkowskie do wymieniania się informacjami pochodzącymi z formalnych oświadczeń wyborców unijnych będących obywatelami innego państwa członkowskiego i obywateli Unii będących obywatelami innego państwa członkowskiego uprawnionych do kandydowania w wyborach w państwie członkowskim miejsca zamieszkania. Ponieważ państwa członkowskie wykorzystują różne dane do identyfikacji obywateli, należy przewidzieć wspólny zestaw danych, który pozwoli na dokładne identyfikowanie wyborców unijnych i obywateli Unii uprawnionych do kandydowania w wyborach i uniemożliwianie im głosowania lub kandydowania w wyborach więcej niż jeden raz. Dane osobowe podlegające wymianie powinny być ograniczone do minimum niezbędnego do osiągnięcia tych celów.

Poprawka 15

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 17

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(17) Wymiana informacji między państwami członkowskimi w celu zapobieżenia wielokrotnemu głosowaniu lub sytuacjom, w których ta sama osoba kandydowałaby więcej niż jeden raz w tych samych wyborach, nie powinna uniemożliwiać ich obywatelom głosowania ani kandydowania w wyborach innego rodzaju. Aby ułatwić komunikację między organami krajowymi, należy zobowiązać państwa członkowskie do wyznaczenia jednego punktu kontaktowego do celów tej wymiany informacji. W przeszłości Komisja opracowała bezpieczne narzędzie, które ma być stosowane przez państwa członkowskie, na ich odpowiedzialność, do wymiany niezbędnych danych. To bezpieczne narzędzie powinno zostać ujęte w niniejszej dyrektywie w celu dalszego wspierania wymiany informacji między właściwymi organami państw członkowskich. Państwa członkowskie będą pełnić funkcję odrębnych administratorów danych osobowych w tym zakresie.(17) Wymiana informacji między państwami członkowskimi w celu zapobieżenia wielokrotnemu głosowaniu lub sytuacjom, w których ta sama osoba kandydowałaby więcej niż jeden raz w tych samych wyborach, nie powinna uniemożliwiać ich obywatelom głosowania ani kandydowania w wyborach innego rodzaju. Aby ułatwić komunikację między organami krajowymi, należy zobowiązać państwa członkowskie do wyznaczenia jednego punktu kontaktowego do celów tej wymiany informacji. Komisja opracowała bezpieczne narzędzie, które ma być stosowane przez państwa członkowskie, na ich odpowiedzialność, do wymiany niezbędnych danych. To bezpieczne narzędzie powinno zostać ujęte w niniejszej dyrektywie w celu dalszego wspierania wymiany informacji między właściwymi organami państw członkowskich. Państwa członkowskie będą pełnić funkcję odrębnych administratorów danych osobowych w tym zakresie.

Poprawka 16

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 20

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(20) Brak odpowiednich informacji w kontekście procedur wyborczych wpływa na korzystanie przez obywateli z przysługujących im praw wyborczych w ramach ich praw jako obywateli Unii. Ma on również wpływ na zdolność właściwych organów do wykonywania ich praw i wywiązywania się z obowiązków. Państwa członkowskie powinny być zobowiązane do wyznaczenia organów odpowiedzialnych za udzielanie obywatelom Unii stosownych informacji na temat ich praw określonych w art. 20 ust. 2 lit. b) i art. 22 ust. 2 TFUE oraz krajowych przepisów i procedur dotyczących udziału w wyborach do Parlamentu Europejskiego i organizacji tych wyborów. W celu zapewnienia skuteczności komunikacji informacje powinny być przekazywane w jasny i zrozumiały sposób.(20) Brak odpowiednich informacji w kontekście procedur wyborczych wpływa na korzystanie przez obywateli z przysługujących im praw wyborczych w ramach ich praw jako obywateli Unii. Ma on również wpływ na zdolność właściwych organów do wykonywania ich praw i wywiązywania się z obowiązków. Państwa członkowskie powinny być zobowiązane do wyznaczenia organów odpowiedzialnych za udzielanie obywatelom Unii stosownych informacji na temat ich praw określonych w art. 20 ust. 2 lit. b) i art. 22 ust. 2 TFUE oraz krajowych przepisów i procedur dotyczących udziału w wyborach do Parlamentu Europejskiego i organizacji tych wyborów. Aby zachęcić obywateli Unii niebędących obywatelami danego państwa członkowskiego do aktywnego poszukiwania takich informacji, państwa członkowskie powinny również dopilnować, by informacje te były powszechnie dostępne za pośrednictwem wielu kanałów, w tym dzięki ukierunkowanym projektom współpracy między organizacjami społeczeństwa obywatelskiego, wyznaczonymi organami krajowymi i europejskim organem wyborczym, jeżeli taki zostanie utworzony. W celu zapewnienia skuteczności komunikacji informacje powinny być przekazywane w jasny, zrozumiały i terminowy sposób, z uwzględnieniem dat zamknięcia list wyborczych i ogłoszenia list kandydatów zgodnie z Aktem dotyczącym wyborów przedstawicieli do Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich.

Poprawka 17

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 20 a (nowy)

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(20a) Aby wspierać demokratyczne uczestnictwo obywateli Unii niebędących obywatelami danego państwa członkowskiego, państwa członkowskie powinny przekazywać obywatelom Unii odpowiednie, jasne i wyczerpujące informacje na temat prawa do głosowania i możliwych kroków administracyjnych wymaganych do skorzystania z tego prawa, a także na temat kultur wyborczych i systemów głosowania. Informacje takie należy przekazywać przy rejestracji pobytu obywateli Unii będących obywatelami innego państwa członkowskiego - dokonywanej natychmiastowo lub w późniejszym czasie na żądanie - z wystarczającym wyprzedzeniem przed wyborami do Parlamentu Europejskiego. Należy również zwrócić szczególną uwagę na potrzeby obywateli znajdujących się w trudnej sytuacji, takich jak osoby z niepełnosprawnościami i osoby starsze.

Poprawka 18

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 21

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(21) W celu zwiększenia dostępności informacji o wyborach informacje te powinny być udostępniane w co najmniej jednym języku urzędowym Unii innym niż język urzędowy lub języki urzędowe przyjmującego państwa członkowskiego, powszechnie rozumianym przez jak największą liczbę obywateli Unii mieszkających na jego terytorium. Państwa członkowskie mogą posługiwać się różnymi językami urzędowymi Unii w określonych częściach swojego terytorium lub regionach w zależności od tego, jaki język jest zrozumiały dla największej grupy obywateli Unii tam mieszkających.(21) W celu zwiększenia dostępności informacji o wyborach te podstawowe informacje o prawach wyborczych powinny być udostępniane w jasny i włączający sposób, z odpowiednim wyprzedzeniem przed wyborami, w co najmniej jednym języku urzędowym Unii innym niż język urzędowy lub języki urzędowe przyjmującego państwa członkowskiego, powszechnie rozumianym przez jak największą liczbę obywateli Unii mieszkających na jego terytorium. Należy zachęcać państwa członkowskie do przekazywania informacji również w języku ojczystym obywatela Unii niebędącego obywatelem danego państwa członkowskiego. Państwa członkowskie mogą posługiwać się różnymi językami urzędowymi Unii w określonych częściach swojego terytorium lub regionach w zależności od tego, jaki język jest zrozumiały dla największej grupy obywateli Unii tam mieszkających.

Poprawka 19

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 22

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(22) Zgodnie z art. 22 ust. 2 TFUE wszelkie odstępstwa od przepisów ogólnych niniejszej dyrektywy muszą być uzasadnione specyficznymi problemami danego państwa członkowskiego oraz muszą być zgodne z wymogami określonymi w art. 52 Karty, a w szczególności wszelkie ograniczenia w korzystaniu z prawa głosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego muszą być przewidziane ustawą i być zgodne z zasadami proporcjonalności i konieczności. Ponadto każde takie odstępstwo musi podlegać kontroli zgodnie z art. 47 Karty .skreśla się

Poprawka 20

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 23

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(23) Takie specyficzne problemy mogą powstawać w państwie

członkowskim, w którym odsetek obywateli Unii w wieku uprawniającym do głosowania, mających miejsce zamieszkania w tym państwie, lecz niebędących jego obywatelami, znacznie przekracza średnią. Odstępstwa dotyczące prawa do głosowania powinny być uzasadnione, w przypadku gdy tacy obywatele Unii stanowią ponad 20 % ogółu wyborców, uwzględniając kryterium okresu zamieszkania.

skreśla się

Poprawka 21

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 24

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(24) Państwo członkowskie, w którym odsetek obywateli Unii w wieku uprawniającym do głosowania mających miejsce zamieszkania w tym państwie, lecz niebędących jego obywatelami, przekracza 20 % ogólnej liczby mających tam miejsce zamieszkania obywateli Unii w wieku uprawniającym do głosowania, powinno mieć możliwość ustanowienia, zgodnie z art. 22 ust. 2 TFUE, szczególnych przepisów dotyczących składu list kandydatów.skreśla się

Poprawka 22

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 26

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(26) Dane dotyczące wykonywania praw i stosowania niniejszej dyrektywy mogą być przydatne przy określaniu środków niezbędnych do zapewnienia skutecznego wykonywania praw wyborczych obywateli Unii. Do celów usprawnienia gromadzenia danych na potrzeby wyborów do Parlamentu Europejskiego konieczne jest wprowadzenie regularnego monitorowania i składania sprawozdań z wdrażania przez państwa członkowskie. Jednocześnie Komisja powinna oceniać stosowanie niniejszej dyrektywy i przedkładać Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z tej oceny po każdych wyborach do Parlamentu Europejskiego.(26) Dane dotyczące wykonywania praw i stosowania niniejszej dyrektywy są kluczowe przy ocenie stosownej polityki Unii i przy określaniu środków niezbędnych do zapewnienia skutecznego wykonywania praw wyborczych obywateli Unii. Do celów zwiększenia i usprawnienia gromadzenia i przekazywania przez państwa członkowskie danych na potrzeby wyborów do Parlamentu Europejskiego konieczne jest wprowadzenie regularnego monitorowania i składania sprawozdań z wdrażania przez państwa członkowskie na podstawie wspólnych wskaźników. Jednocześnie Komisja powinna oceniać stosowanie niniejszej dyrektywy i przedkładać Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z tej oceny po każdych wyborach do Parlamentu Europejskiego.

Poprawka 23

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 27

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(27) Konieczne jest, aby Komisja przeprowadziła własną ocenę stosowania niniejszej dyrektywy w rozsądnym terminie po tym, jak wybory do Parlamentu Europejskiego odbędą się co najmniej dwukrotnie.(27) Konieczne jest, aby Komisja przeprowadziła własną ocenę stosowania niniejszej dyrektywy nie później niż osiemnaście miesięcy po każdych wyborach do Parlamentu Europejskiego, a w stosownych przypadkach przedstawiła następnie wniosek ustawodawczy w sprawie zmiany niniejszej dyrektywy.

Poprawka 24

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 28

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(28) W celu zapewnienia, aby wzory formalnych oświadczeń składanych przez obywateli Unii będących obywatelami innego państwa członkowskiego, którzy chcą głosować lub kandydować w wyborach do Parlamentu Europejskiego, nadal zawierały odpowiednie dane w kontekście wykonywania praw wyborczych przez obywateli Unii, należy przekazać Komisji, zgodnie z art. 290 TFUE, uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych w sprawie zmiany tych wzorów. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytu- cjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić Parlamentowi Europejskiemu i Radzie udział na równych zasadach w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.(28) W celu zapewnienia, aby wzory formalnych oświadczeń składanych przez obywateli Unii będących obywatelami innego państwa członkowskiego, którzy chcą głosować lub kandydować w wyborach do Parlamentu Europejskiego, nadal zawierały odpowiednie dane w kontekście wykonywania praw wyborczych przez obywateli Unii, należy przekazać Komisji, zgodnie z art. 290 TFUE, uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych w sprawie zmiany tych wzorów. Aby zwiększyć i usprawnić gromadzenie i przekazywanie danych przez państwa członkowskie na potrzeby wyborów do Parlamentu Europejskiego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 290 TFUE w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy poprzez ustanowienie wzorca i formatu danych, które mają być gromadzone do celów art. 17 ust. 1. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić Parlamentowi Europejskiemu i Radzie udział na równych zasadach w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.

Poprawka 25

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 29

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(29) Państwa członkowskie, poprzez ratyfikację (27) Konwencji ONZ o prawach osób niepełnosprawnych, oraz Unia, poprzez jej zawarcie, zobowiązały się do zapewnienia przestrzegania tej konwencji. Aby wspierać pluralistyczny i równy udział w wyborach osób z niepełnosprawnościa- mi, należy zapewnić, aby warunki dotyczące korzystania przez obywateli Unii mających miejsce zamieszkania w państwie członkowskim, którego nie są obywatelami, z prawa głosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego w tym państwie należycie uwzględniały potrzeby obywateli z niepełnosprawnościa- mi i osób starszych.(29) Państwa członkowskie, poprzez ratyfikację (27) Konwencji ONZ o prawach osób niepełnosprawnych, oraz Unia, poprzez jej zawarcie, zobowiązały się do zapewnienia przestrzegania tej konwencji, zwłaszcza jej art. 29. Aby wspierać pluralistyczny i równy udział w wyborach osób z niepełnosprawnościami, należy zapewnić, aby warunki dotyczące korzystania przez obywateli Unii mających miejsce zamieszkania w państwie członkowskim, którego nie są obywatelami, z prawa głosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego w tym państwie należycie uwzględniały potrzeby obywateli z niepełnosprawnościami i osób starszych. Państwa członkowskie powinny w szczególności wprowadzić odpowiednie rozwiązania dostosowane do ich krajowych procedur wyborczych w celu ułatwienia głosowania obywatelom z niepełnosprawnościami; rozwiązania te mogą obejmować możliwość wyboru lokalu wyborczego, zamknięte lokale wyborcze w najważniejszych miejscach oraz korzystanie z technologii, formatów i technik wspomagających, takich jak alfabet Braille'a, duży druk, informacje audio, matryce dotykowe, informacje łatwe do odczytania i komunikacja w języku migowym. Ponadto państwa członkowskie powinny rozważyć wprowadzenie uzupełniających narzędzi ułatwiających głosowanie, takich jak głosowanie fizyczne z wyprzedzeniem i głosowanie przez pełnomocnika, a także głosowanie elektroniczne i głosowanie online.
___________________

(27) Decyzja Rady 2010/48/WE z dnia 26 listopada 2009 r. w sprawie zawarcia przez Wspólnotę Europejską Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawach osób niepełnosprawnych (Dz.U. L 23 z 27.1.2010, s. 35).

______________________

(27) Decyzja Rady 2010/48/WE z dnia 26 listopada 2009 r. w sprawie zawarcia przez Wspólnotę Europejską Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawach osób niepełnosprawnych (Dz.U. L 23 z 27.1.2010 s. 35).

Poprawka 26

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 29 a (nowy)

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(29a) Przed wyborami do Parlamentu Europejskiego państwa członkowskie powinny wspierać kampanie informacyjne i uświadamiające, a jednocześnie poprawiać wymogi dostępności dla osób z niepełnosprawnościami, osób starszych i osób znajdujących się w trudnej sytuacji.

Poprawka 27

Wniosek dotyczący dyrektywy

Motyw 29 b (nowy)

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
(29b) Państwa członkowskie powinny zagwarantować możliwość wykonywania prawa głosowania więźniom, którym to prawo przysługuje zgodnie z prawem krajowym, również wtedy, gdy przebywają oni w państwie członkowskim, którego nie są obywatelami.

Poprawka 28

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 3 - ustęp 1 - litera a

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
a) każdy, kto w dniu spełnienia wymogu jest obywatelem Unii w rozumieniu art. 20 ust. 1 TFUE;a) każdy, kto w dniu spełnienia wymogu jest obywatelem Unii w rozumieniu art. 20 ust. 1 TFUE i niezależnie od swojej zdolności do czynności prawnych;

Poprawka 29

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 4 - ustęp 1

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
1. Każdy wyborca unijny wykonuje prawo do głosowania w państwie członkowskim miejsca zamieszkania lub w państwie członkowskim pochodzenia. Nikt nie może głosować więcej niż jeden raz w tych samych wyborach.1. Każdy wyborca unijny powinien mieć możliwość wyboru, czy wykonuje prawo głosowania w państwie członkowskim miejsca zamieszkania, czy w państwie członkowskim pochodzenia. Nikt nie może głosować więcej niż jeden raz w tych samych wyborach.

Poprawka 30

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 6 - ustęp 1

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
1. Obywatele Unii, którzy mają miejsce zamieszkania w państwie członkowskim, którego nie są obywatelami, oraz którzy na mocy indywidualnego orzeczenia sądu lub decyzji administracyjnej podlegającej zaskarżeniu do sądu zostali pozbawieni prawa do kandydowania w wyborach na podstawie prawa państwa członkowskiego miejsca zamieszkania albo państwa członkowskiego pochodzenia, nie mogą wykonywać tego prawa w wyborach do Parlamentu Europejskiego w państwie członkowskim miejsca zamieszkania.1. Obywatele Unii, którzy mają miejsce zamieszkania w państwie członkowskim, którego nie są obywatelami, oraz którzy na mocy indywidualnego orzeczenia sądu lub decyzji administracyjnej podlegającej zaskarżeniu do sądu zostali pozbawieni prawa do kandydowania w wyborach na podstawie prawa państwa członkowskiego miejsca zamieszkania albo państwa członkowskiego pochodzenia, nie mogą wykonywać tego prawa w wyborach do Parlamentu Europejskiego w państwie członkowskim miejsca zamieszkania. Decyzje o pozbawieniu zdolności do czynności prawnych ze względu na niepełnosprawność podjęte przez państwo członkowskie pochodzenia nie powodują jednak, że obywatele Unii nie kwalifikują się do kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego w państwie członkowskim miejsca zamieszkania, jeżeli przepisy tego państwa członkowskiego zapewniają to prawo bez ograniczeń wszystkim osobom z niepełnosprawnoś- ciami.

Poprawka 31

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 6 - ustęp 5

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
5. Państwa członkowskie wyznaczają po jednym punkcie kontaktowym do przyjmowania i przekazywania informacji niezbędnych do stosowania ust. 3. Przekazują one Komisji nazwy i dane kontaktowe tych punktów kontaktowych oraz wszelkie aktualizacje lub zmiany, które ich dotyczą. Komisja przechowuje wykaz punktów kontaktowych i udostępnia go państwom członkowskim.5. Państwa członkowskie wyznaczają po jednym punkcie kontaktowym do przyjmowania i przekazywania informacji niezbędnych do stosowania ust. 3. Przekazują one Komisji nazwy i dane kontaktowe tych punktów kontaktowych oraz wszelkie aktualizacje w przypadku zmian, które ich dotyczą. Komisja przechowuje wykaz punktów kontaktowych i udostępnia go państwom członkowskim.

Poprawka 32

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 8 - ustęp 2 a (nowy)

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
2a. Należy umożliwić natychmiastową rejestrację jako wyborców obywateli Unii niebędących obywatelami danego państwa.

Poprawka 33

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 8 - ustęp 2 b (nowy)

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
2b. Przy rejestracji jako rezydenci obywatele Unii niebędący obywatelami danego państwa członkowskiego powinni móc zadeklarować chęć wpisania się na listę wyborców w państwie zamieszkania oraz uzyskać informacje o możliwości kandydowania w wyborach, a także mieć możliwość złożenia wniosku w tym celu.
Jeżeli obywatele Unii niebędący obywatelami danego państwa zdecydują się nie wyrażać chęci bycia zarejestrowanymi jako wyborcy w państwie członkowskim zamieszkania w momencie zarejestrowania się jako rezydenci, zachowują prawo do tego w późniejszym terminie. Informując o możliwości głosowania lub kandydowania, państwa członkowskie należycie informują obywateli Unii niebędących obywatelami danego państwa, że mogą oni wybrać, czy głosować lub kandydować w wyborach w kraju pochodzenia, czy w państwie zamieszkania.

Poprawka 34

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 9 - ustęp 1

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
1. Państwa członkowskie podejmują wszelkie niezbędne działania w celu umożliwienia wyborcy unijnemu, który wyraził chęć rejestracji jako wyborca, wpisania do rejestru wyborców w odpowiednim terminie przed dniem wyborów.1. Państwa członkowskie podejmują wszelkie niezbędne działania w celu umożliwienia wyborcy unijnemu, który wyraził chęć rejestracji jako wyborca, wpisania do rejestru wyborców najpóźniej 14 tygodni przed dniem wyborów. Państwa członkowskie umożliwiają rejestrację od momentu zarejestrowania danej osoby jako rezydenta.

Poprawka 35

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 9 - ustęp 3 - litera c a (nowa)

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
ca) ewentualnie określił język, w którym chce otrzymywać informacje, o których mowa w art. 12 ust. 2;

Poprawka 36

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 9 - ustęp 4

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
4. Wyborcy unijni, którzy zostali wpisani do rejestru wyborców, pozostają w nim na tych samych warunkach jak wyborcy mający obywatelstwo danego państwa do czasu złożenia przez nich wniosku o skreślenie z rejestru wyborców lub do czasu ich skreślenia ze względu na niespełnianie przez nich warunków wykonywania prawa głosowania. W przypadku gdy obowiązek powiadamiania obywateli o skreśleniu z rejestru wyborców wynika z przepisów prawa, przepisy te stosuje się w ten sam sposób do wyborców unijnych.4. Wyborcy unijni, którzy zostali wpisani do rejestru wyborców, pozostają w nim na tych samych warunkach jak wyborcy mający obywatelstwo danego państwa do czasu, kiedy złożą wniosek o skreślenie z rejestru wyborców lub do czasu ich skreślenia, jeżeli nie spełniają warunków wykonywania prawa głosowania. W przypadku gdy obowiązek powiadamiania obywateli danego kraju o skreśleniu z rejestru wyborców wynika z przepisów prawa, przepisy te stosuje się także do wyborców unijnych. Powiadomienia przesyła się w języku urzędowym Unii zrozumiałym dla danego unijnego wyborcy.

Poprawka 37

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 10 - ustęp 2 a (nowy)

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
2a. Organy krajowe zapewniają, aby demokratyczne, proporcjonalne i przejrzyste standardy, które mają zastosowanie do obywateli Unii pochodzących z danego państwa przy składaniu listy kandydatów miały również zastosowanie do kandydujących obywateli Unii niebędących obywatelami tego państwa.

Poprawka 38

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 11 - ustęp 1

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
1. Państwo członkowskie miejsca zamieszkania informuje osobę zainteresowaną w odpowiednim czasie i przy użyciu jasnego i prostego języka o decyzji podjętej w związku z jej wnioskiem o wpis do rejestru wyborców lub o decyzji dotyczącej dopuszczenia jej wniosku o kandydowanie w wyborach.1. Państwo członkowskie miejsca zamieszkania informuje osoby zainteresowane w odpowiednim czasie, w jasnym i prostym języku oraz w zrozumiałym dla nich języku urzędowym Unii, o decyzji podjętej w związku z ich natychmiastową rejestracją lub wnioskiem o wpis do rejestru wyborców lub o decyzji dotyczącej dopuszczenia ich wniosku o kandydowanie w wyborach, w tym o możliwościach odwołania od tych decyzji.

Poprawka 39

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 11 - ustęp 3

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
3. W razie błędów we wpisie do rejestru wyborców lub na listę kandydatów w wyborach do Parlamentu Europejskiego osoba zainteresowana jest uprawniona do skorzystania ze środków prawnych na takich samych warunkach, jakie przepisy państwa członkowskiego miejsca zamieszkania przewidują dla wyborców i osób uprawnionych do kandydowania w wyborach, którzy są obywatelami tego państwa.3. W razie błędów we wpisie do rejestru wyborców lub na listę kandydatów w wyborach do Parlamentu Europejskiego, trzeba o tym poinformować osoby zainteresowane w odpowiednim czasie, a osoby te powinny mieć prawo do skorzystania ze środków prawnych na takich samych warunkach, jakie przepisy państwa członkowskiego miejsca zamieszkania przewidują dla wyborców i osób uprawnionych do kandydowania w wyborach, którzy są obywatelami tego państwa.

Poprawka 40

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 11 - ustęp 4

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
4. Państwa członkowskie informują zainteresowaną osobę w jasny sposób i w odpowiednim czasie o decyzji, o której mowa w ust. 1, oraz o środkach prawnych, o których mowa w ust. 2 i 3.4. Państwa członkowskie informują zainteresowane osoby o decyzji, o której mowa w ust. 1, oraz o środkach prawnych, o których mowa w ust. 2 i 3, w jasny sposób i w odpowiednim czasie, w zrozumiałym dla nich języku urzędowym Unii.

Poprawka 41

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 12 - ustęp 1

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
1. Państwa członkowskie wyznaczają krajowy organ odpowiedzialny za podejmowanie niezbędnych działań w celu zapewnienia, aby obywatele Unii będący obywatelami innego państwa członkowskiego byli terminowo informowani o warunkach i szczegółowych zasadach rejestracji jako wyborca lub kandydat w wyborach do Parlamentu Europejskiego.1. Państwa członkowskie wyznaczają krajowy organ odpowiedzialny za podejmowanie niezbędnych działań w celu zapewnienia, aby obywatele Unii będący obywatelami innego państwa członkowskiego byli terminowo informowani o warunkach i szczegółowych zasadach rejestracji jako wyborca lub kandydat w wyborach do Parlamentu Europejskiego, jak tylko zarejestrują się jako rezydenci państwa członkowskiego, którego nie są obywatelami, a także okresowo, przed wyborami europejskimi, z uwzględnieniem określonych terminów ogłoszenia list kandydatów. Informacje te mają uświadomić obywatelom, że mogą oni według własnego uznania wybrać, czy zarejestrują się w państwie członkowskim miejsca zamieszkania, czy pozostaną zarejestrowani w państwie członkowskim pochodzenia.
Wyznaczony organ przekazuje również zainteresowanym osobom kopię standardowych wzorów formalnych oświadczeń określonych w załącznikach I i II, które obywatele Unii niebędący obywatelami danego państwa mają obowiązek przedłożyć, aby zarejestrować się jako wyborcy lub kandydaci.

Poprawka 42

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 12 - ustęp 2 - litera d a (nowa)

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
da) szczególnych środków przyjętych, aby ułatwić korzystanie z prawa do głosowania znajdującym się w trudnej sytuacji i zmarginalizowanym grupom wyborców, takim jak osoby z niepełnosprawnościami.

Poprawka 43

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 12 - ustęp 2 a (nowy)

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
2a. Państwa członkowskie dokładają starań, aby zaangażować organizacje społeczeństwa obywatelskiego w zwiększanie świadomości społecznej w zakresie informacji, o których mowa w ust. 1 i 2, a także aby zachęcać obywateli Unii niebędących obywatelami danego państwa do aktywnego poszukiwania takich informacji w razie potrzeby. Państwa członkowskie przeznaczają na ten cel wystarczające środki finansowe.

Poprawka 44

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 12 - ustęp 3 - akapit 1

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
3. Informacje na temat warunków i szczegółowych zasad rejestracji jako wyborca lub kandydat w wyborach do Parlamentu Europejskiego oraz informacje, o których mowa w ust. 2, podaje się przy użyciu jasnego i prostego języka.3. Informacje na temat warunków i szczegółowych zasad rejestracji jako wyborca lub kandydat w wyborach do Parlamentu Europejskiego oraz informacje, o których mowa w ust. 2, podaje się przy użyciu jasnego i prostego języka, zgodnie z wymogami jakości określonymi w art. 9 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1724 (1a).
_________________

(1a) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1724 z dnia 2 października 2018 r. w sprawie utworzenia jednolitego portalu cyfrowego w celu zapewnienia dostępu do informacji, procedur oraz usług wsparcia i rozwiązywania problemów, a także zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1024/2012 (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 1).

Poprawka 45

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 12 - ustęp 3 - akapit 2

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
Informacje, o których mowa w akapicie pierwszym, przekazuje się w jednym lub większej liczbie języków urzędowych przyjmującego państwa członkowskiego, a ponadto dołącza się ich tłumaczenie na co najmniej jeden inny język urzędowy Unii, który jest powszechnie rozumiany przez jak największą liczbę obywateli Unii mieszkających na terytorium danego państwa, zgodnie z wymogami dotyczącymi jakości określonymi w art. 9 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1724 (30).Informacje, o których mowa w akapicie pierwszym, przekazuje się w języku urzędowym Unii zrozumiałym dla danego unijnego wyborcy lub kandydata.
_________________

(30) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1724 z dnia 2 października 2018 r. w sprawie utworzenia jednolitego portalu cyfrowego w celu zapewnienia dostępu do informacji, procedur oraz usług wsparcia i rozwiązywania problemów, a także zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1024/2012 (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 1).

Poprawka 46

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 12 - ustęp 4

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
4. Państwa członkowskie zapewniają, aby informacje na temat warunków i szczegółowych zasad rejestracji jako wyborca lub kandydat w wyborach do Parlamentu Europejskiego oraz informacje, o których mowa w ust. 2, były udostępniane osobom z niepełnosprawnościami i osobom starszym przy pomocy odpowiednich środków, sposobów i formatów komunikacji.4. Państwa członkowskie zapewniają, aby informacje na temat warunków i szczegółowych zasad rejestracji jako wyborca lub kandydat w wyborach do Parlamentu Europejskiego oraz informacje, o których mowa w ust. 2, były udostępniane grupom znajdującym się w trudnej sytuacji i zmarginalizowa- nym, takim jak osoby z niepełnosprawnościami, osoby starsze, osoby w kryzysie bezdomności i osoby przebywające w więzieniu, którym przysługuje prawo głosowania, dzięki zastosowaniu wymogów dostępności określonych w załączniku I do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/882 (1a) i przy pomocy odpowiednich środków, sposobów i formatów komunikacji, takich jak język Braille'a, duży druk, informacje głosowe, matryce dotykowe, informacje łatwe do odczytania i komunikacja w języku migowym.
____________________

(1a) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/882 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie wymogów dostępności produktów i usług (Dz.U. L 151 z 7.6.2019, s. 70).

Poprawka 47

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 12 - ustęp 4 a (nowy)

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
4a. Osoby uprawnione do głosowania i kandydowania w wyborach zgodnie z art. 3, które mają miejsce zamieszkania w państwie członkowskim, z urzędu otrzymują informacje o prawach przysługujących im na mocy niniejszej dyrektywy. Informacje te są również przekazywane im okresowo i z odpowiednim wyprzedzeniem przed wyborami do Parlamentu Europejskiego.

Poprawka 48

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 13 - ustęp 1

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
1. Państwa członkowskie wymieniają między sobą informacje niezbędne do wykonania art. 4 z odpowiednim wyprzedzeniem przed dniem wyborów. W tym celu państwo członkowskie miejsca zamieszkania rozpoczyna przekazywanie państwu członkowskiemu pochodzenia zestawu informacji wymienionych w załączniku III nie później niż sześć tygodni przed pierwszym dniem okresu wyborczego, o którym mowa w art. 10 ust. 1 Aktu dotyczącego wyborów przedstawicieli do Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich. Państwo członkowskie pochodzenia stosuje zgodnie z przepisami swojego prawa krajowego właściwe środki w celu zapewnienia, aby jego obywatele nie głosowali ani nie kandydowali w wyborach w więcej niż jednym państwie członkowskim.1. Państwa członkowskie wymieniają między sobą informacje niezbędne do wykonania art. 4 z odpowiednim wyprzedzeniem przed dniem wyborów. W tym celu państwo członkowskie miejsca zamieszkania rozpoczyna przekazywanie państwu członkowskiemu pochodzenia zestawu informacji wymienionych w załączniku III nie później niż 16 tygodni przed pierwszym dniem okresu wyborczego, o którym mowa w art. 10 ust. 1 Aktu dotyczącego wyborów przedstawicieli do Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich. Państwo członkowskie pochodzenia stosuje zgodnie z przepisami swojego prawa krajowego właściwe środki w celu zapewnienia, aby jego obywatele nie głosowali ani nie kandydowali w wyborach w więcej niż jednym państwie członkowskim.

Poprawka 49

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 14 - akapit 1

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
Państwa członkowskie, które przewidują możliwość głosowania z wyprzedzeniem, głosowania korespondencyjnego oraz głosowania elektronicznego i internetowego w wyborach do Parlamentu Europejskiego, zapewniają dostęp do tych metod głosowania wyborcom unijnym na warunkach podobnych do tych, które mają zastosowanie do ich własnych obywateli.Państwa członkowskie rozważą wprowadzenie uzupełniających narzędzi do głosowania, takich jak głosowanie korespondencyjne, wcześniejsze głosowanie osobiste, głosowanie przez pełnomocnika oraz mobilne lokale wyborcze dla wyborców, którzy nie mogą udać się do lokali wyborczych w dniu wyborów, a także głosowanie elektroniczne i głosowanie online w wyborach do Parlamentu Europejskiego. Państwa członkowskie zapewniają wyborcom z Unii dostępność tych metod głosowania na takich samych warunkach jak te mające zastosowanie do ich własnych obywateli.

Poprawka 50

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 15 - akapit 1

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
Państwa członkowskie wyznaczają organ odpowiedzialny za gromadzenie i udostępnianie opinii publicznej i Komisji odpowiednich danych statystycznych dotyczących udziału obywateli Unii, którzy nie są obywatelami danego państwa członkowskiego, w wyborach do Parlamentu Europejskiego.Państwa członkowskie wyznaczają organ odpowiedzialny za gromadzenie i udostępnianie opinii publicznej i Komisji odpowiednich danych statystycznych opartych na wspólnych wskaźnikach i dotyczących udziału w wyborach do Parlamentu Europejskiego obywateli Unii, którzy nie są obywatelami danego państwa członkowskiego.

Poprawka 51

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 16

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
Artykuł 16

Odstępstwa

1. Jeżeli w danym państwie członkowskim odsetek obywateli Unii w wieku uprawniającym do głosowania, mających miejsce zamieszkania w tym państwie, ale niebędących jego obywatelami, przekracza 20 % ogólnej liczby obywateli Unii będących obywatelami tego państwa i obywateli Unii będących obywatelami innych państw członkowskich, w wieku uprawniającym do głosowania, którzy mają miejsce zamieszkania w tym państwie, to takie państwo członkowskie może, w drodze odstępstwa od przepisów art. 3, 9 i 10:

(a) przyznać prawo głosowania tym wyborcom unijnym, którzy mają miejsce zamieszkania w tym państwie członkowskim przez pewien minimalny okres, który nie może być ustalony na więcej niż pięć lat;

skreśla się
(b) przyznać prawo kandydowania tym obywatelom Unii uprawnionym do kandydowania w wyborach, którzy mają miejsce zamieszkania w tym państwie członkowskim przez pewien minimalny okres, który nie może być ustalony na więcej niż dziesięć lat.
Niniejsze przepisy nie naruszają odpowiednich działań, które dane państwo członkowskie może podjąć odnośnie do składu list kandydatów, zwłaszcza celem zwiększenia integracji obywateli Unii będących obywatelami innego państwa członkowskiego.
Jednakże wyborcy unijni i obywatele Unii uprawnieni do kandydowania w wyborach, którzy wskutek tego, że mają miejsce zamieszkania poza państwem członkowskim pochodzenia lub z powodu okresu takiego zamieszkania nie mają w tym państwie prawa głosowania lub kandydowania w wyborach, nie podlegają określonym powyżej warunkom dotyczącym okresu zamieszkania .
2. Jeżeli przepisy prawne państwa członkowskiego przewidują, że obywatele innego państwa członkowskiego mający w nim miejsce zamieszkania mają prawo głosowania w wyborach do parlamentu narodowego tego państwa oraz mogą być w tym celu wpisani do rejestru wyborców tego państwa na dokładnie tych samych warunkach co wyborcy będący obywatelami tego państwa, to pierwsze z tych państw członkowskich może, w drodze odstępstwa od niniejszej dyrektywy, nie stosować art. 6-13 do takich obywateli.
3. Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie w terminie 18 miesięcy przed każdymi wyborami do Parlamentu Europejskiego sprawozdanie, w którym rozważa, czy odstępstwo przyznane odnośnym państwom członkowskim zgodnie z art. 22 ust. 2 TFUE jest nadal uzasadnione oraz w razie potrzeby proponuje dokonanie wszelkich niezbędnych dostosowań.
Państwa członkowskie korzystające z odstępstw na podstawie ust. 1 udzielają Komisji wszelkich niezbędnych informacji.

Poprawka 52

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 16 a (nowy)

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
Artykuł 16a
Korzystanie z prawa głosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego przez obywateli Unii niebędących obywatelami danego państwa ma zastosowanie do wszystkich list wyborczych i okręgów wyborczych ustanowionych w Akcie dotyczącym wyborów przedstawicieli do Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich, w tym w przypadku ustanowienia ogólnounijnego okręgu wyborczego, tak aby zapewnić przestrzeganie zasady niedyskryminacji.

Poprawka 53

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 17 - nagłówek

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
SprawozdawczośćGromadzenie danych i sprawozdawczość

Poprawka 54

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 17 - ustęp 1

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
1. W ciągu sześciu miesięcy od każdych wyborów do Parlamentu Europejskiego państwa członkowskie przesyłają Komisji informacje na temat stosowania niniejszej dyrektywy na swoim terytorium. Oprócz ogólnych uwag sprawozdanie zawiera dane statystyczne dotyczące udziału w wyborach do Parlamentu Europejskiego wyborców unijnych i obywateli Unii uprawnionych do kandydowania w wyborach oraz podsumowanie działań podjętych w celu wspierania tego udziału.1. W ciągu sześciu miesięcy od każdych wyborów do Parlamentu Europejskiego państwa członkowskie przesyłają Komisji informacje na temat stosowania niniejszej dyrektywy na swoim terytorium. Oprócz ogólnych uwag sprawozdanie zawiera dane statystyczne dotyczące udziału w wyborach do Parlamentu Europejskiego wyborców unijnych i obywateli Unii uprawnionych do kandydowania w wyborach oraz szczegółowy przegląd działań podjętych w celu wspierania tego udziału, oparty na wspólnych wskaźnikach. Państwa członkowskie dostarczają również szczegółowych informacji na temat skuteczności wymiany informacji między nimi, tak aby zapobiec podwójnemu głosowaniu.

Poprawka 55

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 17 - ustęp 2 a (nowy)

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
2a. Zgodnie z art. 20 Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych dotyczących ustanowienia wzorca i formatu danych, które mają być gromadzone do celów, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.

Poprawka 56

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 18 - akapit 1

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
W ciągu dwóch lat od wyborów do Parlamentu Europejskiego w 2029 r. Komisja dokona oceny stosowania niniejszej dyrektywy i sporządzi sprawozdanie oceniające postępy w osiąganiu zawartych w niej celów. Ocena ta obejmie także przegląd funkcjonowania art. 13.W ciągu 18 miesięcy od każdych wyborów do Parlamentu Europejskiego Komisja dokona oceny stosowania niniejszej dyrektywy i sporządzi sprawozdanie oceniające postępy w osiąganiu zawartych w niej celów. Ocena ta obejmie także przegląd funkcjonowania art. 13. W razie potrzeby, w następstwie tej oceny, Komisja sporządza wniosek ustawodawczy dotyczący zmiany niniejszej dyrektywy.

Poprawka 57

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 20 - ustęp 3

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 9, 10 i 13, może zostać w dowolnej chwili odwołane przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność już obowiązujących aktów delegowanych.3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 9, 10, 13 oraz w art. 17 ust. 2a, może zostać w dowolnej chwili odwołane przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność już obowiązujących aktów delegowanych.

Poprawka 58

Wniosek dotyczący dyrektywy

Artykuł 20 - ustęp 6

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 9, 10 i 13 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy Rada nie wyraziła sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, Rada poinformowała Komisję, że nie wniesie sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Rady.6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 9, 10, 13 oraz art. 17 ust. 2a wchodzi w życie tylko wówczas, gdy Rada nie wyraziła sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, Rada poinformowała Komisję, że nie wniesie sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Rady.

Poprawka 59

Wniosek dotyczący dyrektywy

Załącznik I - wiersz 4 a (nowy)

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
Preferowany język, w którym chcesz otrzymywać informacje dotyczące wyborów.

Poprawka 60

Wniosek dotyczący dyrektywy

Załącznik II - akapit 4

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawka
Nie pozbawiono mnie prawa do kandydowania w wyborach w moim państwie członkowskim pochodzenia.Nie pozbawiono mnie prawa do kandydowania w wyborach w moim państwie członkowskim pochodzenia (1a).
____________________

(1a) Tylko w przypadku, gdy taki wymóg dotyczy również obywateli państwa członkowskiego miejsca zamieszkania.

1 Dz.U. C 77 z 28.3.2002, s. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.