Rezolucja legislacyjna w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2201/2003 w odniesieniu do jurysdykcji i wprowadzającego zasady dotyczące prawa właściwego w sprawach małżeńskich (COM(2006)0399 - C6-0305/2006 - 2006/0135(CNS)).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2010.15E.128

Akt nienormatywny
Wersja od: 21 stycznia 2010 r.

Prawo właściwe w sprawach małżeńskich *

P6_TA(2008)0502

Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 21 października 2008 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2201/2003 w odniesieniu do jurysdykcji i wprowadzającego zasady dotyczące prawa właściwego w sprawach małżeńskich (COM(2006)0399 - C6-0305/2006 - 2006/0135(CNS))

(2010/C 15 E/39)

(Dz.U.UE C z dnia 21 stycznia 2010 r.)

(Procedura konsultacji)

Parlament Europejski,

– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2006)0399),

– uwzględniając art. 61 lit. c) i art. 67 ust. 1 Traktatu WE, na mocy których Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0305/2006),

– uwzględniając art. 51 Regulaminu,

– uwzględniając sprawozdanie Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych oraz opinię Komisji Prawnej (A6-0361/2008),

1. zatwierdza wniosek Komisji po poprawkach;

2. zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej wniosku, zgodnie z art. 250 ust. 2 traktatu WE;

3. zwraca się do Rady, jeśli ta uzna za stosowne odejść od przyjętego przez Parlament tekstu, o poinformowanie go o tym fakcie;

4. zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowne wprowadzenia znaczących zmian do wniosku Komisji;

5. zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.

TEKST PROPONOWANY PRZEZ KOMISJĘPOPRAWKI PARLAMENTU
Poprawka 1
PUNKT 6 A PREAMBUŁY (nowy)
(6a) Możliwość wyboru prawa właściwego w sprawach rozwodu i separacji prawnej nie powinna być ze szkodą dla dobra dziecka.
Poprawka 2
PUNKT 6 B PREAMBUŁY (nowy)
(6b) Przed wyznaczeniem sądu właściwego i prawa właściwego ważne jest, by małżonkowie mieli dostęp do aktualnych informacji dotyczących istotnych aspektów prawa krajowego i wspólnotowego oraz do procedur dotyczących rozwodu i separacji prawnej. W celu zapewnienia dostępu do informacji odpowiedniej jakości Komisja powinna regularnie uaktualniać informacje w publicznym systemie informacji dostępnym w Internecie, stworzonym decyzją Rady 2001/470/WE z dnia 28 maja 2001 r. ustanawiającą Europejską Sieć Sądową w sprawach cywilnych i handlowych(1).
______________

(1) Dz.U. L 174 z 27.6.2001, s. 25.

Poprawka 3
PUNKT 6 C PREAMBUŁY (nowy)
(6c) Możliwość wyboru przez strony za obopólną zgodą sądu właściwego i prawa właściwego nie powinna naruszać praw i równości szans obojga małżonków. W związku z tym sędziowie krajowi powinni mieć świadomość wagi świadomego wyboru obojga małżonków wobec konsekwencji prawnych zawartego porozumienia.
Poprawka 4
PUNKT 7 A PREAMBUŁY (nowy)
(7a) Termin "miejsce stałego pobytu" powinien być interpretowany zgodnie z celami tego rozporządzenia. Jego sens powinien być ustalany przez sędziego dla każdego przypadku z osobna w oparciu o fakty. Termin ten nie stanowi odwołania do pojęcia z zakresu prawa krajowego, lecz jest odrębnym terminem z zakresu prawa wspólnotowego.
Poprawka 5
PUNKT 9 A PREAMBUŁY (nowy)
(9a) Świadome porozumienie między obojgiem małżonków stanowi podstawową zasadę niniejszego rozporządzenia. Każde z małżonków powinno dokładnie wiedzieć, jakie są konsekwencje prawne i społeczne wyboru sądu właściwego i prawa właściwego.
Poprawka 6
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 1

Tytuł (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

Rozporządzenie Rady (WE) 2201/2003 dotyczące jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, a także prawa właściwego w sprawachmałżeńskich.Rozporządzenie Rady (WE) 2201/2003 dotyczące jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, a także prawa właściwego w sprawachrozwodu i separacji prawnej.
Poprawka 7
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 1 A (nowy)

Artykuł 2 - punkt 11 a (nowy) (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

(1a) W art. 2 dodaje się następującą literę:
11a) określenie "miejsce stałego pobytu" oznacza miejsce, w którym dana osoba zwykle zamieszkuje.
Poprawka 8
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 2

Artykuł 3 a - ustęp 1 - litera a (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

(a) zastosowanie ma jedna z podstaw jurysdykcji wymienionych w art. 3 lub(a) w chwili zawarcia porozumienia sąd tego państwa członkowskiego jest właściwy zgodnie z art. 3 lub
Poprawka 9
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 2

Artykuł 3 a - ustęp 1 - litera b (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

(b) państwoto jest miejscemostatniego wspólnegostałego pobytu małżonkówprzez okres co najmniej trzech lat lub(b) w chwili zawarcia porozumienia państwo członkowskie jest miejscem stałego pobytu małżonkówod co najmniej trzech lat, pod warunkiem że sytuacja ta nie uległa zmianie ponad trzy lata przed złożeniem pozwu, lub
Poprawka 10
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 2

Artykuł 3 a - ustęp 1 - litera c (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

(c) jedno z małżonków jest obywatelem tego państwa członkowskiego lub, w przypadku Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, ma na terytorium jednego z tych dwóch państw członkowskich miejsce stałego zamieszkania.(c) w chwili zawarcia porozumienia jedno z małżonków jest obywatelem tego państwa członkowskiego lub, w przypadku Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, ma na terytorium jednego z tych dwóch państw członkowskich miejsce stałego zamieszkania.
Poprawka 11
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 2

Artykuł 3 a - ustęp 1 - litera c a (nowa) (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

(ca) ich małżeństwo zostało zawarte w tym państwie członkowskim.
Poprawka 12
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 2

Artykuł 3 a - ustęp 2 (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

2. Porozumienie w sprawie jurysdykcjipowinno być sporządzone na piśmie i podpisane przez oboje małżonków najpóźniej w dniu złożenia pozwu do sądu.2. Porozumienie w sprawie jurysdykcji może być zawarte i zmienione w dowolnym czasie, najpóźniej w dniu złożenia pozwu do sądu.Ma ono skutki prawne, aż do ostatniego szczebla jurysdykcji.
Takie porozumienie sporządza się na piśmie i zostaje ono opatrzone datą oraz podpisane przez oboje małżonków. Jeżeli jednak prawo państwa członkowskiego, w którym jedno z małżonków stale zamieszkuje w chwili zawarcia porozumienia, przewiduje dodatkowe wymogi formalne dotyczące takiego porozumienia, wymogi te muszą zostać spełnione. Jeżeli małżonkowie stale zamieszkują w różnych państwach członkowskich, których odpowiednie prawa przewidują dodatkowe wymogi formalne, porozumienie jest ważne, jeżeli spełnia wymogi prawa któregokolwiek z tych państw.
Jeżeli porozumienie stanowi element umowy małżeńskiej, muszą zostać spełnione wymogi formalne tej umowy.
Poprawka 13
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 3

Artykuły 4 i 5 (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

3) W art. 4 i 5 słowa "art. 3" zastępuje się słowami "art. 3I 3a".3) W art. 4 i 5 słowa "art. 3" zastępuje się słowami "art. 3, 3a i 7".
Poprawka 14
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 5

Artykuł 7 - litera a (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

(a) ostatnie miejsce wspólnego stałego pobytu małżonków znajdowało się na terytorium tego państwa członkowskiego przez okres co najmniej trzech lat;(a) małżonkowie uprzednio zamieszkiwali na terytorium tego państwa członkowskiego przez okres co najmniej trzech lat,

pod warunkiem że okres ten nie sięga ponad trzy lata wstecz przed złożeniem pozwu do sądu, lub

Poprawka 15
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 5 A (nowy)

Artykuł 7 a (nowy) (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

5a) Dodaje się następujący artykuł:
Artykuł 7a
Właściwość wyłączna
Jeżeli sąd właściwy w myśl niniejszego rozporządzenia znajduje się w państwie członkowskim, którego prawo nie przewiduje rozwodu lub nie uznaje istnienia lub ważności małżeństwa, w sprawie którego toczy się postępowanie, właściwym jest sąd:
(a) państwa członkowskiego, którego obywatelstwo posiada jedno z małżonków, lub
(b) państwa członkowskiego, w którym małżeństwo zostało zawarte.
Poprawka 16
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 6

Artykuł 12 - ustęp 1 (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

6) W art. 12 ust. 1 słowa "art. 3" zastępuje się słowami "art. 3I 3a".6) W art. 12 ust. 1 słowa "art. 3" zastępuje się słowami "art. 3, 3a i 7".
Poprawka 38
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7

Artykuł 20 a - tytuł (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

1. Małżonkowie mogą porozumieć się co do wyznaczenia prawa właściwego w przypadku rozwodu i separacji prawnej. Małżonkowie mogą porozumieć się co do wyznaczenia jednego z następujących systemów prawa:1. Małżonkowie mogą porozumieć się co do wyznaczenia prawa właściwego w przypadku rozwodu i separacji prawnej,

o ile wybrany przez nich system prawa jest zgodny z prawami podstawowymi określonymi w traktatach i Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej oraz z zasadami porządku publicznego. Małżonkowie mogą porozumieć się co do wyznaczenia jednego z następujących systemów prawa:

Poprawka 18
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7

Artykuł 20 a - ustęp 1 - litera -a (nowa) (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

(-a) prawa państwa miejsca stałego pobytu małżonków w chwili zawarcia porozumienia;
Poprawka 19
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7

Artykuł 20 a - ustęp 1 litera a (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

(a) prawa państwaostatniego miejsca wspólnego stałego pobytu małżonków, o ile jedno z nich nadal tam zamieszkuje;(a) prawa państwa miejsca stałego pobytu małżonków, o ile jedno z nich nadal tam zamieszkuje w chwili zawarcia porozumienia;
Poprawka 20
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7

Artykuł 20 a - ustęp 1 - litera b (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

(b) prawa państwa, którego obywatelstwo posiada jedno z małżonków lub, w przypadku Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, na terenie którego znajduje się miejsce stałego zamieszkania jednego z małżonków;(b) prawa państwa, którego obywatelstwo posiada jedno z małżonków lub, w przypadku Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, na terenie którego znajduje się miejsce stałego zamieszkania jednego z małżonków w chwili zawarcia porozumienia;
Poprawka 21
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7

Artykuł 20 a - ustęp 1 - litera c (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

(c) prawa państwa, w którym małżonkowie zamieszkiwali przez co najmniej pięć lat;(c) prawa państwa, w którym małżonkowie uprzednio zamieszkiwali przez co najmniej trzy lata;
Poprawki 22 i 23
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7

Artykuł 20 a - ustęp 1 - litera c a (nowa) (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

ca) prawa państwa, w którym małżeństwo zostało zawarte;
Poprawka 24
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7

Artykuł 20 a - ustęp 2 (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

2. Porozumienie w sprawie wyznaczenia prawa właściwego powinno być sporządzone na piśmie i podpisane przez oboje małżonków najpóźniej w dniu złożenia pozwu do sądu.2. Porozumienie w sprawie wyznaczenia prawa właściwego powinno być sporządzone na piśmie i podpisane przez oboje małżonków najpóźniej w dniu złożenia pozwu do sądu.
Jeżeli jednak prawo państwa członkowskiego, w którym jedno z małżonków zamieszkuje w chwili zawarcia porozumienia, przewiduje dodatkowe wymogi formalne dotyczące takiego porozumienia, wymogi te muszą zostać spełnione. Jeżeli małżonkowie stale zamieszkują w różnych państwach członkowskich, których odpowiednie prawa przewidują dodatkowe wymogi formalne, porozumienie jest ważne, jeżeli spełnia wymogi prawa któregokolwiek z tych państw.
Jeżeli porozumienie stanowi element umowy małżeńskiej, muszą zostać spełnione wymogi formalne tej umowy.
Poprawka 25
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7

Artykuł 20 a - ustęp 2 a (nowy) (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

2a. Jeżeli prawo wskazane na mocy ust. 1 nie uznaje separacji lub rozwodu albo uznaje je w sposób dyskryminujący jedno z małżonków, zastosowanie ma prawo miejsca siedziby sądu (lex fori).
Poprawka 27
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7

Artykuł 20 b - litera a (nowa) (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

(a) w którym małżonkowie mają miejsce wspólnego stałego pobytu, a w przypadku jego braku(a) w którym małżonkowie mają miejsce stałego pobytu w chwili złożenia pozwu, a w przypadku jego braku
Poprawka 28
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7

Artykuł 20 b - litera b (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

(b) prawu państwa, w którym małżonkowie mieli swoje ostatnie miejsce wspólnego stałego pobytu, o ile jedno z małżonków nadal tam zamieszkuje, a w przypadku jego braku(b) w którym małżonkowie mieli swoje miejsce stałego pobytu, o ile jedno z małżonków nadal tam zamieszkuje w chwili złożenia pozwu, a w przypadku jego braku
Poprawka 29
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7

Artykuł 20 b - litera c (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

(c) prawu państwa, którego obywatelstwo posiadają oboje małżonkowie lub, w przypadku Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, w którym obydwoje mają miejsce stałego zamieszkania, a przypadku jego braku(c) którego obywatelstwo posiadają oboje małżonkowie lub, w przypadku Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, na terenie którego znajduje się miejsce stałego zamieszkania obojga małżonków w chwili złożenia pozwu, a w przypadku jego braku
Poprawka 30
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7

Artykuł 20 b - akapit pierwszy a (nowy) (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

Jeżeli prawo wskazane na mocy akapitu pierwszego nie uznaje separacji lub rozwodu albo uznaje je w sposób dyskryminujący jedno z małżonków, zastosowanie ma prawo miejsca siedziby sądu (lex fori).
Poprawka 31
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7

Artykuł 20 e a (nowy) (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003)

Artykuł 20e a
Informowanie przez państwa członkowskie
1. Najpóźniej dnia ...(*) państwa członkowskie powiadamiają Komisję o przepisach krajowych dotyczących wymogów formalnych mających zastosowanie do porozumień w sprawie wyboru sądu i prawa właściwego do umów małżeńskich.
Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o wszelkich późniejszych zmianach tych przepisów.
2. Komisja podaje do publicznej wiadomości informacje dostarczone jej zgodnie z ust. 1 przy pomocy właściwych środków, w szczególności za pośrednictwem Europejskiej Sieci Sądowej w sprawach cywilnych i handlowych.
___________

(*) 3 miesiące od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.