Rezolucja legislacyjna w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady ustanawiającego wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania (COM(2007)0602 - C6-0454/2007 - 2007/0223(CNS)).
Dz.U.UE.C.2009.285E.74
Akt nienormatywnyP6_TA(2008)0245
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 5 czerwca 2008 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady ustanawiającego wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym, nie-raportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania (COM (2007)0602 - C6-0454/2007 - 2007/0223(CNS))
(2009/C 285 E/16)
(Dz.U.UE C z dnia 26 listopada 2009 r.)
(Procedura konsultacji)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2007)0602),
– uwzględniając art. 37 traktatu WE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0454/ 2007),
– uwzględniając art. 51 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Rybołówstwa oraz opinię Komisji Handlu Międzynarodowego (A6-0193/2008),
1. zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;
2. zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej wniosku, zgodnie z art. 250 ust. 2 traktatu WE;
3. zwraca się do Rady o poinformowanie go w przypadku uznania za stosowne odejścia od tekstu przyjętego przez Parlament;
4. zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowne wprowadzenia znaczących zmian do wniosku Komisji;
5. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.
TEKST PROPONOWANY PRZEZ KOMISJĘ | POPRAWKI | |||
Poprawka 1 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 2a preambuły (nowy) | ||||
(2a) W trosce o przestrzeganie zasad Światowej Organizacji Handlu dotyczących niedyskryminacji i krajowego traktowania, przepisy niniejszego rozporządzenia nie mogą w żadnym wypadku prowadzić do dyskryminacyjnego traktowania w zakresie środków przyjmowanych w celu zwalczania nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów(IUU). | ||||
Poprawka 2 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 3a preambuły (nowy) | ||||
(3a) Najbardziej oddalone regiony Unii Europejskiej, opisane w art. 299 traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i w art. 349 traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, wymagają szczególnej uwagi w walce z nielegalnymi, nieraportowanymi i nieuregulowanymi połowami ze względu na wyjątkową kruchość ich ekosystemów. | ||||
Poprawka 3 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 5 preambuły | ||||
(5) Zgodnie z międzynarodowym planem działania na rzecz zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymania i eliminowania, przyjętym w 2001 r. przez Organizację do spraw Wyżywienia i Rolnictwa (FAO), nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy oznaczają działalność połowową uznawaną za nielegalną, nieraportowaną lub nieuregulowaną, przy czym: 1. Nielegalne połowy odnoszą się do połowów: - dokonywanych przez statki krajowe lub zagraniczne na wodach podlegających jurysdykcji danego kraju bez pozwolenia tego kraju lub niezgodnie z jego prawem i przepisami; - prowadzonych przez statki pływające pod banderami państw będących stronami odpowiedniej regionalnej organizacji do spraw zarządzania połowami, ale niespełniające postanowień dotyczących środków ochrony i zarządzania przyjętych przez tę organizację obowiązujących w tych państwach lub odpowiednich postanowień obowiązującego prawa międzynarodowego; lub | (5) Zgodnie z międzynarodowym planem działania na rzecz zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymania i eliminowania, przyjętym w 2001 r. przez Organizację do spraw Wyżywienia i Rolnictwa (FAO), nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy oznaczają działalność połowową uznawaną za nielegalną, nieraportowaną lub nieuregulowaną. | |||
- niezgodnych z prawem krajowym lub zobowiązaniami międzynarodowymi, w tym również zobowiązaniami podjętymi przez państwa współpracujące z odpowiednią regionalną organizacją do spraw zarządzania połowami. 2. Nieraportowane połowy odnoszą się do połowów: - które nie zostały zgłoszone lub zostały nieprawidłowo zgłoszone odpowiednim organom krajowym, wbrew postanowieniom ustawodawstwa i przepisów krajowych; lub - odbywających się na obszarze podlegającym kompetencjom odpowiedniej regionalnej organizacji do spraw zarządzania połowami, które nie zostały zgłoszone lub zostały nieprawidłowo zgłoszone, z naruszeniem procedur zgłoszeniowych tej organizacji. 3. Nieuregulowane połowy odnoszą się do połowów: - na obszarze podlegającym odpowiedniej regionalnej organizacji do spraw zarządzania połowami, prowadzonych przez statki nieposiadające przynależności państwowej lub pływające pod banderą państwa niebędącego stroną tej organizacji lub przez jednostkę połowową w sposób niespójny lub niezgodny z postanowieniami dotyczącymi środków ochrony i zarządzania tej organizacji; lub - prowadzonych na takich obszarach lub obejmujących takie zasoby rybne, dla których nie istnieją obowiązujące środki ochrony lub zarządzania, przy czym taka działalność połowowa prowadzona jest w sposób niespójny z obowiązkami ciążącymi na państwie na mocy prawa międzynarodowego w zakresie ochrony żywych zasobów morskich. | ||||
Poprawka 4 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 13 preambuły | ||||
(13) Zabrania się przywozu do Wspólnoty produktów rybnych pochodzących z nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów. Aby zakaz ten był skuteczny oraz aby dopilnować, by importowano wyłącznie produkty pozyskane zgodnie z postanowieniami dotyczącymi międzynarodowych środków ochrony i zarządzania oraz odpowiednio innych zasad obowiązujących dany statek rybacki, należy wprowadzić system świadectw obowiązujący dla wszystkich produktów rybnych przywożonych do Wspólnoty. | (13) Zabrania się przywozu do Wspólnoty produktów rybnych pochodzących z nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów. Aby zakaz ten był skuteczny, zapewnić indentyfikowalność oraz dopilnować, by importowano wyłącznie produkty pozyskane zgodnie z postanowieniami dotyczącymi międzynarodowych środków ochrony i zarządzania oraz odpowiednio innych zasad obowiązujących dany statek rybacki, należy wprowadzić system świadectw obowiązujący dla wszystkich produktów rybnych przywożonych do Wspólnoty. | |||
Poprawka 5 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 14 preambuły | ||||
(14) Wspólnota powinna uwzględniać ograniczone możliwości krajów rozwijających się w zakresie wprowadzenia systemu świadectw. | (14) Wspólnota uwzględnia wszelkie ograniczone możliwości krajów rozwijających się w zakresie wprowadzenia systemu świadectw oraz pomaga im uniknąć potencjalnych pozataryfowych barier handlowych. | |||
Poprawka 6 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 14 a preambuły (nowy) | ||||
(14a) Udostępnianie pomocy mogłoby między innymi przybrać formę pomocy finansowej i wsparcia technicznego, jak również programów szkoleniowych. | ||||
Poprawka 7 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 34 preambuły | ||||
(34) Współpraca pomiędzy państwami członkowskimi, Komisją a państwami trzecimi jest konieczna w celu dopilnowania, by prowadzono odpowiednie dochodzenia w sprawach nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów oraz umożliwienia zastosowania środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu; należy wprowadzić system wzajemnej pomocy, aby wzmocnić taką współpracę. | (34) Współpraca, koordynacja i wymiana dobrych praktycznych wzorców pomiędzy państwami członkowskimi, Komisją a państwami trzecimi jest konieczna w celu dopilnowania, by prowadzono odpowiednie dochodzenia w sprawach nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów oraz umożliwienia zastosowania środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu; należy wprowadzić system wzajemnej pomocy, aby wzmocnić taką współpracę. | |||
Poprawka 8 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 37 preambuły | ||||
(37) Niniejsze rozporządzenie uznaje nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy za pogwałcenie obowiązujących praw, zasad i przepisów o szczególnej wadze, ponieważ w znacznym stopniu uniemożliwiają one osiągnięcie celów pogwałconych zasad i zagrażają trwałości poławianych zasobów lub ochronie środowiska morskiego. Ze względu na ograniczony zakres niniejszego rozporządzenia, jego stosowanie musi opierać się o stosowanie rozporządzenia Rady nr 2847/1993 ustanawiającego system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa i stanowić jego uzupełnienie. Niniejsze rozporządzenie wzmacnia zatem zasady rozporządzenia 2847/ 1993 w zakresie inspekcji statków z krajów trzecich w portach (art. 28 lit. e), f) i g)), które obecnie zostały uchylone i zastąpione systemem inspekcji w porcie określonym w rozdziale II niniejszego rozporządzenia. Ponadto rozporządzenie to przewiduje w rozdziale X system kar, który odnosi się w szczególności do nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów. Przepisy rozporządzenia 2847/ 1993 odnoszące się do kar (art. 31) mają zatem nadal zastosowanie do tych naruszeń zasad wspólnej polityki rybackiej, które nie zostały uwzględnione w niniejszym rozporządzeniu; | (37) Niniejsze rozporządzenie uznaje nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy za pogwałcenie obowiązujących praw, zasad i przepisów o szczególnej wadze, ponieważ w znacznym stopniu uniemożliwiają one osiągnięcie celów pogwałconych zasad i zagrażają przetrwaniu legalnie działających rybaków, trwałości sektora i poławianych zasobów oraz ochronie środowiska morskiego. Ze względu na ograniczony zakres niniejszego rozporządzenia, jego stosowanie musi opierać się o stosowanie rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 ustanawiającego system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa i stanowić jego uzupełnienie. Niniejsze rozporządzenie wzmacnia zatem zasady rozporządzenia (EWG) nr 2847/93 w zakresie inspekcji statków z krajów trzecich w portach (art. 28 lit. e), f) i g)), które obecnie zostały uchylone i zastąpione systemem inspekcji w porcie określonym w rozdziale II niniejszego rozporządzenia. Ponadto rozporządzenie to przewiduje w rozdziale X system kar, który odnosi się w szczególności do nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów. Przepisy rozporządzenia (EWG) nr 2847/1993 odnoszące się do kar (art. 31) mają zatem nadal zastosowanie do tych naruszeń zasad wspólnej polityki rybackiej, które nie zostały uwzględnione w niniejszym rozporządzeniu; | |||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 - ustęp 2 | ||||
2. W tym celu każde państwo członkowskie powinno podjąć odpowiednie środki, zgodnie z prawem wspólnotowym, mające zapewnić skuteczność tego systemu. Każde państwo członkowskie powinno oddać do dyspozycji właściwych władz wystarczające środki, by umożliwić im wykonywanie ich zadań zgodnie z postanowieniami niniejszego rozporządzenia. | 2. W tym celu każde państwo członkowskie powinno podjąć odpowiednie środki, zgodnie z prawem wspólnotowym i zobowiązaniami międzynarodowymi, zarówno wielostronnymi, jak i dwustronnymi, mające zapewnić skuteczność tego systemu. Każde państwo członkowskie powinno oddać do dyspozycji właściwych władz wystarczające środki, by umożliwić im wykonywanie ich zadań zgodnie z postanowieniami niniejszego rozporządzenia. | |||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 - litera -a (nowa) | ||||
-a) połowy IUU oznaczają nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy, przy czym: 1. Nielegalne połowy odnoszą się do połowów: - dokonywanych przez statki krajowe lub zagraniczne na wodach podlegających jurysdykcji danego kraju bez pozwolenia tego kraju lub niezgodnie z jego prawem i przepisami; - prowadzonych przez statki pływające pod banderami państw będących stronami odpowiedniej regionalnej organizacji do spraw zarządzania połowami (RFMO), ale niespełniające postanowień dotyczących środków ochrony i zarządzania przyjętych przez tę organizację obowiązujących w tych państwach lub odpowiednich postanowień obowiązującego prawa międzynarodowego; lub - niezgodnych z prawem krajowym lub zobowiązaniami międzynarodowymi, w tym również zobowiązaniami podjętymi przez państwa współpracujące z odpowiednią RFMO. | ||||
2. Nieraportowane połowy odnoszą się do połowów: - które nie zostały zgłoszone lub zostały nieprawidłowo zgłoszone odpowiednim organom krajowym, wbrew postanowieniom ustawodawstwa i przepisów krajowych; - odbywających się na obszarze podlegającym kompetencjom odpowiedniej RFMO, które nie zostały zgłoszone lub zostały nieprawidłowo zgłoszone, z naruszeniem procedur zgłoszeniowych tej organizacji. 3. Nieuregulowane połowy odnoszą się do połowów: - na obszarze podlegającym odpowiedniej RFMO, prowadzonych przez statki nieposiadające przynależności państwowej lub pływające pod banderą państwa niebędącego stroną tej organizacji lub przez jednostkę połowową w sposób niespójny lub niezgodny z postanowieniami dotyczącymi środków ochrony i zarządzania tej organizacji; lub - prowadzonych na takich obszarach lub obejmujących takie zasoby rybne, dla których nie istnieją obowiązujące środki ochrony lub zarządzania, przy czym taka działalność połowowa prowadzona jest w sposób niespójny z obowiązkami ciążącymi na państwie na mocy prawa międzynarodowego w zakresie ochrony żywych zasobów morskich. | ||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 - litera a) | ||||
a) "statek rybacki" oznacza jakikolwiek statek o dowolnych rozmiarach wykorzystywany lub przeznaczony do wykorzystania w celach komercyjnej eksploatacji zasobów rybnych, w tym również statki pomocnicze, transportowce, statki przetwórnie i statki biorące udział w przeładunkach; | a) "statek rybacki" oznacza jakikolwiek statek o dowolnych rozmiarach wykorzystywany lub przeznaczony do wykorzystania w celach komercyjnej eksploatacji zasobów rybnych, chłodzenia, mrożenia lub przetwarzania na pokładzie bądź transportu, w tym również statki pomocnicze, transportowce, statki przetwórnie i statki biorące udział w przeładunkach; | |||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 - litera h) | ||||
h) "regionalna organizacja do spraw zarządzania połowami" oznacza organizację lub porozumienie subregionalne lub regionalne posiadające uznawane na mocy prawa międzynarodowego kompetencje w zakresie wprowadzania środków ochrony i zarządzania dla rozproszonych zasobów rybnych oraz zasobów rybnych o wysokiej migracji występujących na pełnym morzu, za które ponosi odpowiedzialność ze względu na konwencje lub porozumienie, na mocy których zostało ustanowione; | h) "regionalna organizacja do spraw zarządzania połowami" oznacza organizację lub porozumienie subregionalne lub regionalne posiadające uznawane na mocy prawa międzynarodowego kompetencje w zakresie wprowadzania środków ochrony i zarządzania dla zasobów rybnych występujących na pełnym morzu, za które ponosi odpowiedzialność ze względu na konwencje lub porozumienie, na mocy których zostało ustanowione; | |||
Poprawka 13 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 - akapit pierwszy - część pierwsza - litera j) | ||||
j) wziął na pokład lub wyładował niewymiarowe ryby, lub | j) wyładował niewymiarowe ryby, lub | |||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 - akapit pierwszy - część druga - litera a) | ||||
a) prowadził działalność połowową na obszarze regionalnej organizacji do spraw zarządzania połowami w sposób niezgodny lub sprzeczny ze środkami ochrony i zarządzania tej organizacji i pływa pod banderą państwa niebędącego stroną tej organizacji; | a) prowadził działalność połowową na obszarze regionalnej organizacji do spraw zarządzania połowami w sposób niezgodny lub sprzeczny ze środkami ochrony i zarządzania tej organizacji lub pływa pod banderą państwa niebędącego stroną tej organizacji; | |||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 - ustęp 1a (nowy) | ||||
1a. Zabrania się statkom rybackim z krajów trzecich znajdującym się we wspólnotowym wykazie statków rybackich dokonujących nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów zgodnie z art. 26 i 29 wstępu do portów państw członkowskich, świadczenia usług portowych oraz prowadzenia operacji wyładunku, przeładunku lub przetwarzania na podkładzie w takich portach. | ||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 - ustęp 2 | ||||
2. Z wyjątkiem przypadków siły wyższej, zabrania się statkom rybackim z krajów trzecich wstępu do portów państw członkowskich, świadczenia usług portowych oraz prowadzenia operacji wyładunku, przeładunku lub przetwarzania na podkładzie w takich portach, o ile nie spełniają wymogów określonych w niniejszym rozdziale oraz innych istotnych postanowień niniejszego rozporządzenia. | 2. Zabrania się statkom rybackim z krajów trzecich innym niż te, o których mowa w ust. 1 a wstępu do portów państw członkowskich, świadczenia usług portowych oraz prowadzenia operacji wyładunku, przeładunku lub przetwarzania na podkładzie w takich portach, o ile nie spełniają wymogów określonych w niniejszym rozdziale oraz innych istotnych postanowień niniejszego rozporządzenia. | |||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 - ustęp 2a (nowy) | ||||
2a. W przypadku siły wyższej lub niebezpieczeństwa statki rybackie, o których mowa w ust. 1a i 2 mogą mieć wstęp do portów państw członkowskich i mogą skorzystać z usług absolutnie koniecznych dla rozwiązania sytuacji kryzysowej. | ||||
Poprawka 18 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 - ustęp 3 | ||||
3. Zabrania się przeładunków pomiędzy statkami rybackimi z krajów trzecich lub pomiędzy takimi statkami a statkami pływającymi pod banderami państw członkowskich na wodach terytorialnych Wspólnoty. Przeładunki takie mogą się odbywać jedynie w portach, zgodnie z postanowieniami niniejszego rozdziału. | 3. Na wodach terytorialnych Wspólnoty zabrania się przeładunków pomiędzy statkami rybackimi z krajów trzecich lub pomiędzy statkami rybackimi z krajów trzecich a statkami pływającymi pod banderami państw członkowskich na wodach terytorialnych Wspólnoty, za wyjątkiem wyznaczonych portów, zgodnie z postanowieniami niniejszego rozdziału. | |||
Poprawka 19 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 - ustęp 4 | ||||
4. Statkom pływającym pod banderami państw członkowskich nie zezwala się na przeładunek połowów ze statków rybackich z krajów trzecich poza wodami terytorialnymi Wspólnoty. | 4. Poza wodami terytorialnymi Wspólnoty zabrania się przeładunków na morzu pomiędzy statkami pływającymi pod banderami państw członkowskich lub pomiędzy statkami pływającymi pod banderami państw członkowskich a statkami rybackimi z krajów trzecich. | |||
Poprawka 20 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 - ustęp 1 | ||||
1. Państwa członkowskie wyznaczą miejsce, w którym będzie odbywać się wyładunek lub miejsce w pobliżu brzegu (wyznaczone porty), w którym dozwolone będą operacje wyładunku lub przeładunku ryb, o których mowa w ust. 2. | 1. Państwa członkowskie wyznaczą porty wyładunku lub miejsca w pobliżu brzegu (wyznaczone porty), w których dozwolone będą usługi portowe i operacje wyładunku lub przeładunku ryb, o których mowa w ust. 2. | |||
Poprawka 21 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 - ustęp 1 - część wprowadzająca | ||||
1. Kapitanowie statków rybackich z krajów trzecich lub ich przedstawiciele przekazują właściwym władzom państwa członkowskiego, z którego portów lub urządzeń wyładunkowych zamierzają skorzystać, co najmniej na 72 godziny przed przewidywaną godziną przybycia do portu, następujące informacje: | 1. Za wyjątkiem przypadków działania siły wyższej kapitanowie statków rybackich z krajów trzecich lub ich przedstawiciele przekazują właściwym władzom państwa członkowskiego, z którego portów lub urządzeń wyładunkowych zamierzają skorzystać, co najmniej na 72 godziny przed przewidywaną godziną przybycia do portu, następujące informacje: | |||
Poprawka 22 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 - ustęp 1 - litera (ga) (nowa) | ||||
ga) ilości, które będą podlegać rozładunkowi lub przeładunkowi. | ||||
Poprawka 23 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 - ustęp 3 | ||||
3. Zgodnie z procedurą określoną w art. 52, Komisja może zwolnić niektóre kategorie statków rybackich z krajów trzecich z obowiązku określonego w ust. 1 na czas określony z możliwością przedłużenia, lub przewidzieć inny termin na powiadomienie uwzględniając między innymi odległość pomiędzy łowiskami, miejscami wyładunku i portami, w których dane statki są zarejestrowane lub zaewidencjonowane. | skreślony | |||
Poprawka 24 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 - ustęp 4 | ||||
4. W drodze odstępstwa od ust. 2 i 3, państwo członkowskie portu może zezwolić na wejście do portu i całość lub część wyładunku pomimo tego, że informacje, o których mowa w ust. 1 są niekompletne lub trwa ich weryfikacja, jednak w takich przypadkach przechowuje odnośne ryby pod kontrolą właściwych organów. Ryby te zostają zwrócone w celu sprzedaży, przekazania lub transportu dopiero po otrzymaniu informacji, o których mowa w ust. 1 lub po zakończeniu procesu weryfikacji. Jeżeli w ciągu 14 dni od wyładunku proces ten nie zostanie zakończony, państwo członkowskie portu może skonfiskować i zbyć ryby zgodnie z przepisami krajowymi. | 4. W drodze odstępstwa od ust. 2 i 3, państwo członkowskie portu może zezwolić na wejście do portu i całość lub część wyładunku pomimo tego, że informacje, o których mowa w ust. 1 są niekompletne lub trwa ich weryfikacja, jednak w takich przypadkach przechowuje odnośne głęboko zamrożone ryby pod kontrolą właściwych organów. Ryby te zostają zwrócone w celu sprzedaży, przekazania lub transportu dopiero po otrzymaniu informacji, o których mowa w ust. 1 lub po zakończeniu procesu weryfikacji. Jeżeli w ciągu 14 dni od wyładunku proces ten nie zostanie zakończony, państwo członkowskie portu może skonfiskować i zbyć ryby zgodnie z przepisami krajowymi. Koszty składowania ponosi podmiot gospodarczy. | |||
Poprawka 25 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 - ustęp 4a (nowy) | ||||
4a. Jeżeli ryby, o których mowa w ust. 4, są świeże, sprzedaje się je za pomocą normalnych kanałów. Właściwe organy powinny powstrzymać się od kontrolowania wpływów z tej sprzedaży do momentu upłynięcia okresu, o którym mowa w ust. 4. | ||||
Poprawka 26 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 - ustęp 1 | ||||
1. Państwa członkowskie mają obowiązek przeprowadzania co roku inspekcji co najmniej 15 % wyładunków, przeładunków i operacji przetwarzania na pokładzie dokonywanych przez statki rybackie z krajów trzecich w ich portach. | 1. Państwa członkowskie mają obowiązek przeprowadzania co roku inspekcji co najmniej 50 % wyładunków, przeładunków i operacji przetwarzania na pokładzie dokonywanych przez statki rybackie z krajów trzecich w ich portach. | |||
Poprawka 27 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 - ustęp 2 - litera d) | ||||
d) statki rybackie znajdujące się w wykazie statków, co do których istnieje przypuszczenie, że biorą udział w nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowach przyjętym przez regionalną organizację do spraw zarządzania połowami, zgłoszone zgodnie z art. 29. | d) statki rybackie znajdujące się w wykazie statków, co do których istnieje przypuszczenie, że biorą udział w nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowach przyjętym przez regionalną organizację do spraw zarządzania połowami, zgłoszone zgodnie z art. 29 i jeszcze nieujęte we wspólnotowym wykazie statków, co do których istnieje przypuszczenie, że biorą udział w nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowach, o których mowa w art. 26. | |||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 - ustęp 3a (nowy) | ||||
3a. Inspekcje te są zgodne z zasadami i celami wcześniej ustalonymi przez Komisję i są prowadzone i realizowane w jednakowy sposób w poszczególnych państwach członkowskich. Każde państwo członkowskie tworzy w oparciu o kryteria określone przez Komisję własną bazę danych, w której rejestrowane są wszystkie inspekcje przeprowadzone na jego terytorium. Państwa członkowskie zapewniają Komisji dostęp na każde żądanie do swoich baz danych. | ||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 10 | ||||
Artykuł 10 - Inspektorzy 1. Państwa członkowskie wydają każdemu inspektorowi dokument tożsamości. Inspektorzy mają obowiązek nosić i okazywać ten dokument podczas inspekcji statku rybackiego. 2. Państwa członkowskie dopilnowują, aby inspektorzy wykonywali swoje obowiązki zgodnie z zasadami określonymi w tej sekcji. | skreślony | |||
Poprawka 30 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia | ||||
Artykuł 12 - ustęp 1 - część wprowadzająca | ||||
1. Jeżeli inspektor ma istotne powody, by uważać, że statek rybacki brał udział w nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowach zgodnie z kryteriami określonymi w art. 3: | 1. Jeżeli informacje zebrane podczas inspekcji dostarczają inspektorowi wystarczających powodów do podejrzeń, że statek rybacki brał udział w nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowach zgodnie z kryteriami określonymi w art. 3: | |||
Poprawka 31 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia | ||||
Artykuł 12 - ustęp 1 - litera a) | ||||
a) odnotowuje naruszenie w protokole z inspekcji; | a) odnotowuje przypuszczalne naruszenie w protokole z inspekcji; | |||
Poprawka 32 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 - ustęp 1 - litera (aa) (nowa) | ||||
aa) wstrzymuje wyładunek, przeładunek oraz przetworzenie połowu na pokładzie; | ||||
Poprawka 33 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 13 - ustęp 1 | ||||
1. Zabrania się przywozu do Wspólnoty produktów rybnych pozyskanych z nielegalnych, nieraportowanych lub nieuregulowanych połowów. | 1. Zabrania się przywozu do Wspólnoty produktów rybnych pozyskanych z nielegalnych, nieraportowanych lub nieuregulowanych połowów, zgodnie z kryteriami określonymi w art. 3. | |||
Poprawka 36 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 18 - ustęp 4 | ||||
4. Każdy ma prawo odwołać się od decyzji podjętych przez właściwe władze na mocy ust. 1 lub 2, które go bezpośrednio i indywidualnie dotyczą. Z prawa do odwołania korzysta się zgodnie z postanowieniami obowiązującymi w danym państwie członkowskim. | 4. Każda osoba fizyczna lub prawna ma prawo odwołać się od decyzji podjętych przez właściwe władze na mocy ust. 1 lub 2, które go bezpośrednio i indywidualnie dotyczą. Z prawa do odwołania korzysta się zgodnie z postanowieniami obowiązującymi w danym państwie członkowskim. | |||
Poprawka 37 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 20 | ||||
Artykuł 20 - Wywóz powrotny 1. Na wywóz powrotny produktów przywiezionych na mocy świadectwa połowowego zgodnie z niniejszym rozdziałem zezwala się poprzez potwierdzenie świadectwa wywozu powrotnego przez właściwe władze państwa członkowskiego, z którego ma nastąpić wywóz powrotny, na żądanie podmiotu dokonującego wywozu powrotnego. 2. W świadectwach wywozu powrotnego należy zawrzeć wszystkie informacje wymagane w formularzu zamieszczonym w załączniku 2 i dołączyć do nich kopię świadectw połowowych, które zostały zaakceptowane w celu przywozu produktów. 3. Państwa członkowskie bandery zgłaszają Komisji swoje właściwe władze do zatwierdzania i weryfikacji świadectw wywozu powrotnego. | skreślony | |||
Poprawka 38 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 23 - ustęp 3 - litera b) | ||||
b) powiadamia państwo bandery, a w stosownych przypadkach również państwo wywozu powrotnego o unieważnieniu ostrzeżenia; oraz | b) powiadamia państwo bandery o unieważnieniu ostrzeżenia; oraz | |||
Poprawka 39 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 23 - ustęp 4 - litera b) | ||||
b) powiadamia państwo bandery, a w stosownych przypadkach również państwo wywozu powrotnego; | b) powiadamia państwo bandery; | |||
Poprawka 40 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 24 - tytuł | ||||
Artykuł 24 - Domniemane nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy | Artykuł 24 - Procedury wykrywania nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów | |||
Poprawka 41 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 24 - ustęp 1 - część wprowadzająca | ||||
1. Komisja lub wyznaczony przez nią organ opracowuje i analizuje wszystkie informacje o nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowach: | 1. Komisja lub wyznaczony przez nią organ opracowuje i analizuje wszystkie informacje o nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowach zgodnie z kryteriami określonymi w art. 3: | |||
Poprawka 42 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 24 - ustęp 1 - litera (ba) (nowa) | ||||
ba) informacje o sankcjach i grzywnach nałożonych na statki dokonujące nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów. | ||||
Poprawka 43 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 25 - tytuł | ||||
Artykuł 25 - Przypuszczenie nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów | Artykuł 25 - Śledztwo w sprawie nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów | |||
Poprawka 44 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 25 - ustęp 2 - litera -a) (nowa) | ||||
-a) zawiera zebrane przez Komisję informacje na temat domniemanych nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów oraz szczegółowe zestawienie przyczyn uzasadniających umieszczenie na wspólnotowym wykazie statków dokonujących nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów; | ||||
Poprawka 46 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 26 - ustęp 1 | ||||
1. Komisja wprowadza wspólnotowy wykaz statków prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy. Wykaz ten zawiera statki, w odniesieniu do których, obok kroków podjętych na mocy art. 24 i 25, informacje uzyskane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem pozwalają ustalić, że prowadzą one nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy, a ich państwa bandery nie podjęły w odpowiedzi na nie skutecznych działań. | 1. Komisja wprowadza wspólnotowy wykaz statków prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy. Wykaz ten zawiera statki, w odniesieniu do których, obok kroków podjętych na mocy art. 24 i 25, informacje uzyskane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem pozwalają ustalić, że prowadzą one nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy zgodnie z kryteriami określonymi w art. 3, a ich państwa bandery nie podjęły w odpowiedzi na nie skutecznych działań. | |||
Poprawka 47 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 26 - ustęp 1a (nowy) | ||||
1a. Komisja powiadamia państwo bandery o wprowadzeniu statku do wspólnotowego wykazu statków prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy oraz szczegółowo informuje o przyczynach umieszczenia tego statku w wykazie. | ||||
Poprawka 48 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 26 - ustęp 4a (nowy) | ||||
4a. Jeżeli dany właściciel statku zostaje wprowadzony do wspólnotowego wykazu statków prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy, wszystkie statki, których jest właścicielem, podlegają szczegółowej inspekcji. | ||||
Poprawka 49 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 28 - ustęp 1 - litera h) | ||||
h) datę pierwszego wprowadzenia do wykazu statków prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy; | h) datę pierwszego wprowadzenia do wspólnotowego wykazu statków prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy oraz, jeżeli ma to zastosowanie, datę wprowadzenia do wykazu statków prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy jednej lub kilku RFMO; | |||
Poprawka 50 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 28 - ustęp 1 - litera (ia) (nowa) | ||||
ia) dane techniczne odnośnego statku. | ||||
Poprawka 51 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 28 - ustęp 2 | ||||
2. Komisja poweźmie wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia publicznego dostępu do wspólnotowego wykazu statków prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy, między innymi poprzez umieszczenie go na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Rybołówstwa. | 2. Komisja publikuje wspólnotowy wykaz statków dokonujących nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i podejmuje wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia publicznego dostępu do wspólnotowego wykazu statków prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy, między innymi umieszcza go na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Rybołówstwa. | |||
Poprawka 52 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 30 - ustęp 1 | ||||
1. Zgodnie z procedurą wprowadzoną w art. 52, Komisja wskazuje państwa, które uznaje za państwa niewspółpracujące w zakresie zwalczania nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów. | 1. Zgodnie z procedurą wprowadzoną w art. 52, Komisja wskazuje państwa, które uznaje za państwa niewspółpracujące w zakresie zwalczania nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów w oparciu o jasne, przejrzyste i obiektywne kryteria. | |||
Poprawka 53 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 30 - ustęp 6 - litera (ba) (nowa) | ||||
ba) zastosowanie kiedykolwiek przez RFMO wobec danego państwa środków ograniczających handel produktami rybnymi; | ||||
Poprawka 54 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 30 - ustęp 7 | ||||
7. W stosownych przypadkach, w zastosowaniu niniejszego artykułu uwzględnia się należycie szczególne ograniczenia istniejące w państwach rozwijających się, szczególnie odnośnie do monitorowania, kontroli i nadzorowania działalności połowowej. | 7. W stosownych przypadkach, w zastosowaniu niniejszego artykułu uwzględnia się należycie szczególne ograniczenia istniejące w państwach rozwijających się, szczególnie odnośnie do monitorowania, kontroli i nadzorowania działalności połowowej. Komisja w ciągu trzech miesięcy od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia publikuje analizę jego prawdopodobnych skutków dla krajów rozwijających się oraz wniosek dotyczący finansowania konkretnych programów wspierających wdrażanie niniejszego rozporządzenia oraz likwidujących ewentualne negatywne jego skutki. | |||
Poprawka 55 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 34 | ||||
Komisja podejmuje wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia publicznej dostępności wykazu państw niewspółpracujących, w sposób zgodny z wszelkimi wymogami poufności, w tym również umieszczając wykaz na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Rybołówstwa. Wykaz jest regularnie uaktualniany, a Komisja zapewnia system automatycznego powiadamiania państw członkowskich, regionalnych organizacji do spraw zarządzania połowami oraz wszelkich obywateli, którzy mogą sobie tego zażyczyć o jego aktualizacjach. Ponadto Komisja przekazuje wykaz państw niewspółpracujących Organizacji ds. Wyżywienia i Rolnictwa Narodów Zjednoczonych oraz regionalnym organizacjom do spraw zarządzania połowami w celu zacieśnienia współpracy pomiędzy Wspólnotą Europejską a tymi organizacjami wymierzonej w zapobieganie nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowów oraz ich powstrzymanie i wyeliminowanie. | Komisja publikuje wykaz państw niewspółpracujących w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i podejmuje wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia publicznej dostępności tego wykazu państw niewspółpracujących, w tym również umieszczając wykaz na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Rybołówstwa w sposób zgodny z wszelkimi wymogami poufności. Wykaz jest regularnie uaktualniany, a Komisja zapewnia system automatycznego powiadamiania państw członkowskich, regionalnych organizacji do spraw zarządzania połowami oraz wszelkich obywateli, którzy mogą sobie tego zażyczyć o jego aktualizacjach. Ponadto Komisja przekazuje wykaz państw niewspółpracujących Organizacji ds. Wyżywienia i Rolnictwa Narodów Zjednoczonych oraz regionalnym organizacjom do spraw zarządzania połowami w celu zacieśnienia współpracy pomiędzy Wspólnotą Europejską a tymi organizacjami wymierzonej w zapobieganie nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymanie i wyeliminowanie. | |||
Poprawka 56 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 36 - litera (ha) (nowa) | ||||
ha) państwa członkowskie odmawiają zgody na eksport statku pływającego pod ich banderami, który znajduje się w wykazie statków dokonujących nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów; | ||||
Poprawka 57 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 36 - litera (ja) (nowa) | ||||
ja) państwo członkowskie nie może w żadnym wypadku udzielić wsparcia lub przyznać dotacji statkom dokonującym nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów. | ||||
Poprawka 58 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 37 - litera h) | ||||
h) państwa członkowskie informują importerów, przedsiębiorstwa przeładunkowe, nabywców, dostawców urządzeń, banki oraz podmioty świadczące inne usługi o zagrożeniach związanych z prowadzeniem interesów związanych z działalnością połowową z obywatelami takich państw; | h) każde państwo członkowskie informują importerów, przedsiębiorstwa przeładunkowe, nabywców, dostawców urządzeń, banki oraz podmioty świadczące inne usługi mające siedzibę na ich terytorium o zagrożeniach związanych z prowadzeniem interesów związanych z działalnością połowową z obywatelami takich państw; | |||
Poprawka 59 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 37 - litera i) | ||||
i) Komisja proponuje wypowiedzenie wszelkich obowiązujących dwustronnych umów w sprawie połowów lub umów o współpracy partnerskiej w rybołówstwie z takimi państwami; | i) Komisja proponuje wypowiedzenie wszelkich obowiązujących dwustronnych umów w sprawie połowów lub umów o współpracy partnerskiej w rybołówstwie z takimi państwami w przypadku gdy tekst danego porozumienia zawiera zobowiązania w zakresie zwalczania połowów nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych; | |||
Poprawka 60 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 41 - litera a) | ||||
a) działania uznawane za nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy zgodnie z kryteriami określonymi w art. 3; | a) działania uznawane za nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy zgodnie z kryteriami określonymi w art. 3 i umieszczone w wykazie zawartym w załączniku dotyczącym poważnych naruszeń; | |||
Poprawka 61 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 43 - ustęp 1 | ||||
1. Państwa członkowskie dopilnowują, aby osoba fizyczna, która popełniła poważne naruszenie lub osoba prawna odpowiedzialna za poważne naruszenie podlegała skutecznej, współmiernej do przewinienia i odstręczającej karze, co obejmuje grzywny w wysokości co najmniej 300 tys. EUR dla osób fizycznych oraz co najmniej 500 tys. EUR dla osób prawnych. 2. | 1. Państwa członkowskie dopilnowują, aby osoba fizyczna, która popełniła poważne naruszenie lub osoba prawna odpowiedzialna za poważne naruszenie podlegała skutecznej, współmiernej do przewinienia i odstręczającej karze administracyjnej, co obejmuje grzywny w wysokości co najmniej 300 tys. EUR dla osób fizycznych oraz co najmniej 500 tys. EUR dla osób prawnych. 2. | |||
Poprawka 62 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 43 - ustęp 2a (nowy) | ||||
2a. Państwa członkowskie mogą także podjąć decyzję o nałożeniu sankcji karnych, pod warunkiem, że wysokość takich sankcji będzie przynajmniej odpowiadała wysokości kar administracyjnych. | ||||
Poprawka 63 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 45a (nowy) | ||||
Artykuł 45a Inne towarzyszące kary Karom przewidzianym w niniejszym rozdziale towarzyszą inne kary lub środki, w szczególności: a) czasowy zakaz co najmniej na czas trwania okresu programowania lub stały zakaz korzystania z pomocy publicznej lub dotacji; b) zwrot środków otrzymanych w ramach pomocy publicznej lub dotacji przez statki prowadzące połowy IUU podczas odpowiedniego okresu finansowego. | ||||
Poprawka 64 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 - ustęp -1 (nowy) | ||||
-1. W pierwszym roku obowiązywania niniejszego rozporządzenia przeprowadzane są w odstępstwach 6-miesięcznych kontrole w celu oceny gotowości państw członkowskich do pełnego przestrzegania przepisów. W przypadku stwierdzenia uchybień państwa członkowskie mogą być wezwane do wprowadzenia niezbędnych korekt dostosowawczych. | ||||
Poprawka 65 | ||||
Wniosek dotyczący rozporządzenia Załącznik II | ||||
Załącznik zostaje skreślony. |