Republika Armenii-Unia Europejska. Umowa o ułatwieniach w wydawaniu wiz. Bruksela.2012.12.17.
Dz.U.UE.L.2013.289.2
Akt obowiązującyUMOWA
między Unią Europejską a Republiką Armenii o ułatwieniach w wydawaniu wiz
oraz
REPUBLIKA ARMENII, zwana dalej "Armenią",
zwane dalej "Stronami",
PRAGNĄC ułatwić bezpośrednie kontakty między ludźmi, będące ważnym warunkiem stałego rozwoju więzi gospodarczych, humanitarnych, kulturalnych, naukowych i innych, poprzez wprowadzenie ułatwień w wydawaniu wiz dla obywateli Armenii,
MAJĄC NA UWADZE Umowę o partnerstwie i współpracy między Unią i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Armenią, z drugiej strony, jak również zamiar zawarcia przez Strony układu o stowarzyszeniu między UE a Armenią,
UWZGLĘDNIAJĄC wspólne deklaracje przyjęte podczas szczytów Partnerstwa Wschodniego w Pradze i w Warszawie odpowiednio w dniach 7 maja 2009 r. i 30 września 2011 r., w których wyrażono poparcie polityczne dla liberalizacji systemu wizowego w bezpiecznym środowisku,
POTWIERDZAJĄC ponownie zamiar podjęcia w odpowiednim czasie stopniowych kroków w kierunku wprowadzenia ruchu bezwizowego dla swoich obywateli, pod warunkiem spełnienia warunków bezpiecznej mobilności i odpowiedniego zarządzania nią,
BIORĄC POD UWAGĘ fakt, że od dnia 10 stycznia 2013 r. wszyscy obywatele Unii są zwolnieni z obowiązku wizowego w przypadku podróży do Armenii nieprzekraczających 90 dni bądź tranzytu przez terytorium Armenii,
UZNAJĄC, że w przypadku ponownego wprowadzenia przez Armenię obowiązku wizowego dla obywateli Unii lub ich pewnych kategorii takie same ułatwienia przewidziane w niniejszej umowie dla obywateli Armenii automatycznie stosują się na zasadzie wzajemności do obywateli Unii,
BIORĄC POD UWAGĘ fakt, że wspomniany obowiązek wizowy może zostać ponownie wprowadzony jedynie w odniesieniu do wszystkich obywateli Unii lub pewnych kategorii obywateli Unii,
UZNAJĄC, że ułatwienia wizowe nie powinny prowadzić do nielegalnej migracji, oraz przykładając szczególną wagę do kwestii bezpieczeństwa i readmisji,
BIORĄC POD UWAGĘ Protokół w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości oraz Protokół włączający dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, dołączone do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, a także potwierdzając, że postanowienia niniejszej umowy nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa i Irlandii,
BIORĄC POD UWAGĘ Protokół w sprawie stanowiska Danii, dołączony do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, i potwierdzając, że postanowienia niniejszej umowy nie mają zastosowania do Królestwa Danii,
UZGADNIAJĄ, CO NASTĘPUJE:
Cel i zakres stosowania
Postanowienia ogólne
Definicje
Do celów niniejszej umowy:
Dokumenty potwierdzające cel podróży
Wydawanie wiz wielokrotnego wjazdu
W drodze odstępstwa, w przypadkach gdy konieczność lub zamiar częstego lub regularnego podróżowania są wyraźnie ograniczone do krótszego okresu, okres ważności wizy wielokrotnego wjazdu ogranicza się do tego okresu, w szczególności gdy:
W drodze odstępstwa od zdania pierwszego, w przypadkach gdy konieczność lub zamiar częstego lub regularnego podróżowania są wyraźnie ograniczone do krótszego okresu, okres ważności wizy wielokrotnego wjazdu ogranicza się do tego okresu.
Opłaty za rozpatrzenie wniosku wizowego
Wyżej wymieniona kwota może ulec zmianie zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 14 ust. 4.
Usługodawca zewnętrzny wykonuje swoje działania na rzecz Unii zgodnie z kodeksem wizowym i w pełnym poszanowaniu przepisów prawa Armenii.
Czas trwania procedur rozpatrywania wniosków wizowych
Wyjazd w przypadku zgubienia lub kradzieży dokumentów
Obywatel Unii lub Armenii, który zgubił swój dowód tożsamości lub któremu taki dokument skradziono podczas pobytu na terytorium Armenii lub państw członkowskich, może opuścić terytorium Armenii lub państw członkowskich na podstawie ważnego dowodu tożsamości upoważniającego do przekroczenia granicy, wydanego przez misję dyplomatyczną lub urząd konsularny danego państwa członkowskiego lub Armenii, bez konieczności posiadania wizy lub innego rodzaju upoważnienia.
Przedłużenie okresu ważności wizy w wyjątkowych okolicznościach
Obywatelom Armenii, którzy z powodu siły wyższej lub z powodów humanitarnych nie mogą opuścić terytorium państw członkowskich przed upływem terminu ważności wizy, okres ważności wizy przedłuża się nieodpłatnie zgodnie z przepisami prawa państwa członkowskiego, w którym przebywają, na czas niezbędny dla przywrócenia możliwości powrotu do państwa zamieszkania.
Paszporty dyplomatyczne
Ważność terytorialna wiz
Z zastrzeżeniem krajowych zasad i uregulowań państw członkowskich dotyczących bezpieczeństwa narodowego oraz z zastrzeżeniem unijnych zasad dotyczących wiz z ograniczoną ważnością terytorialną obywatele Armenii uprawnieni są do podróżowania w granicach terytorium państw członkowskich na takich samych zasadach, jak obywatele Unii.
Wspólny Komitet ds. Zarządzania Umową
Stosunek niniejszej umowy do umów dwustronnych między państwami członkowskimi a Armenią
Od momentu wejścia w życie niniejsza umowa staje się nadrzędna wobec postanowień dwustronnych lub wielostronnych umów lub porozumień zawartych między poszczególnymi państwami członkowskimi a Armenią w zakresie, w jakim postanowienia tych umów lub porozumień dotyczą zagadnień objętych niniejszą umową.
Postanowienia końcowe
Niniejszą umowę sporządzono w Brukseli, dnia 17 grudnia 2012 r., w dwóch egzemplarzach w każdym z języków: angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim, włoskim i ormiańskim, przy czym każdy z tych tekstów jest na równi autentyczny.
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā -
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
(podpisy pominięto)
За Pепублика Армения
Por la República de Armenia
Za Arménskou republiku
For Republikken Armenien
Für die Republik Armenien
Armeenia Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία της Αρμενίας
For the Republic of Armenia
Pour la République d'Arménie
Per la Repubblica di Armenia
Armēnijas Republikas vārdā -
Armėnijos Respublikos vardu
Örmény Köztársaság részéről
Għar-Repubblika tal-Armenja
Voor de Republiek Armenië
W imieniu Republiki Armenii
Pela República da Arménia
Pentru Republica Armenia
Za Arménsku republiku
Za Republiko Armenijo
Armenian tasavallan puolesta
För Republiken Armenien
(podpisy pominięto)
PROTOKÓŁ
do umowy dotyczący państw członkowskich, które nie w pełni stosują dorobek Schengen
do umowy dotyczący państw członkowskich, które nie w pełni stosują dorobek Schengen
Zgodnie z decyzją Parlamentu Europejskiego i Rady nr 582/2008/WE z dnia 17 czerwca 2008 r. wprowadzającą uproszczony system kontroli osób na granicach zewnętrznych oparty na jednostronnym uznawaniu przez Bułgarię, Cypr i Rumunię niektórych dokumentów za równorzędne z ich wizami krajowymi do celów przejazdu tranzytem przez ich terytoria 1 podjęto zharmonizowane środki w celu ułatwienia tranzytu osób posiadających wizę Schengen lub zezwolenie na pobyt w obszarze Schengen przez terytorium państw członkowskich, które jeszcze nie w pełni stosują dorobek Schengen.
Wspólna Deklaracja w sprawie Art. 10 umowy dotyczącego paszportów dyplomatycznych
Unia lub Armenia mogą skorzystać z prawa do częściowego zawieszenia umowy, a w szczególności jej art. 10, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 14 ust. 5, jeśli druga Strona nadużywa praw wynikających z art. 10 lub jeśli jego stosowanie prowadzi do zagrożenia bezpieczeństwa publicznego.
Unia lub Armenia mogą skorzystać z prawa do częściowego zawieszenia umowy, a w szczególności jej art. 10, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 14 ust. 5, jeśli druga Strona nadużywa praw wynikających z art. 10 lub jeśli jego stosowanie prowadzi do zagrożenia bezpieczeństwa publicznego.
Obie strony deklarują w pierwszym rzędzie gotowość zapewnienia wysokiego poziomu zabezpieczeń paszportów dyplomatycznych, w szczególności poprzez zastosowanie identyfikatorów biometrycznych. Unia zapewnia ze swojej strony takie zabezpieczenia zgodnie z wymogami określonymi w rozporządzeniu Rady (WE) nr 2252/2004 z dnia 13 grudnia 2004 r. w sprawie norm dotyczących zabezpieczeń i danych biometrycznych w paszportach i dokumentach podróży wydawanych przez państwa członkowskie 2 .
DeklaracjaUniiEuropejskiejdotyczącadokumentów,jakienależyzłożyćwrazzwnioskiemowizękrótkoterminową
Unia Europejska nasili starania na rzecz sporządzenia przed wejściem w życie umowy między Unią Europejską a Republiką Armenii o ułatwieniach w wydawaniu wiz, wykazu minimalnych wymogów, by zapewnić wnioskodawcom armeńskim spójne i jednolite informacje podstawowe zgodnie z art. 47 ust. 1 lit. a) kodeksu wizowego oraz stosować wobec nich zasadniczo te same wymogi dotyczące dokumentów uzupełniających
Unia Europejska nasili starania na rzecz sporządzenia przed wejściem w życie umowy między Unią Europejską a Republiką Armenii o ułatwieniach w wydawaniu wiz, wykazu minimalnych wymogów, by zapewnić wnioskodawcom armeńskim spójne i jednolite informacje podstawowe zgodnie z art. 47 ust. 1 lit. a) kodeksu wizowego oraz stosować wobec nich zasadniczo te same wymogi dotyczące dokumentów uzupełniających
Wspólna deklaracja Dotycząca Danii
Strony przyjmują do wiadomości, że niniejsza umowa nie ma zastosowania do procedur wydawania wiz przez misje dyplomatyczne i służby konsularne Danii.
Strony przyjmują do wiadomości, że niniejsza umowa nie ma zastosowania do procedur wydawania wiz przez misje dyplomatyczne i służby konsularne Danii.
Wspólna deklaracja dotycząca Zjednoczonego Królestwa oraz Irlandii
Strony przyjmują do wiadomości, że niniejsza umowa nie ma zastosowania do terytorium Zjednoczonego Królestwa ani Irlandii.
Strony przyjmują do wiadomości, że niniejsza umowa nie ma zastosowania do terytorium Zjednoczonego Królestwa ani Irlandii.
Wspólna deklaracja dotycząca Islandii, Norwegii, Szwajcarii oraz Liechtensteinu
Strony przyjmują do wiadomości ścisłe związki między Unią a Szwajcarią, Islandią, Liechtensteinem i Norwegią, w szczególności na mocy umów z dnia 18 maja 1999 r. i 26 października 2004 r. dotyczących włączenia tych krajów we wprowadzanie, stosowanie i rozwijanie dorobku Schengen.
Strony przyjmują do wiadomości ścisłe związki między Unią a Szwajcarią, Islandią, Liechtensteinem i Norwegią, w szczególności na mocy umów z dnia 18 maja 1999 r. i 26 października 2004 r. dotyczących włączenia tych krajów we wprowadzanie, stosowanie i rozwijanie dorobku Schengen.
Wspólna deklaracja w sprawie współpracy w zakresie dokumentów podróży
Strony są zgodne, że Wspólny Komitet ustanowiony na mocy art. 12 umowy powinien w ramach monitorowania wykonania umowy oceniać wpływ poziomu zabezpieczeń odpowiednich dokumentów podróży na funkcjonowanie umowy. W tym celu Strony zgadzają się regularnie informować się nawzajem o środkach podejmowanych w celu zapobiegania mnożeniu dokumentów podróży oraz rozwijania technicznych aspektów zabezpieczeń dokumentów podróży, a także o środkach dotyczących procesu personalizacji wydawania dokumentów podróży.
Strony są zgodne, że Wspólny Komitet ustanowiony na mocy art. 12 umowy powinien w ramach monitorowania wykonania umowy oceniać wpływ poziomu zabezpieczeń odpowiednich dokumentów podróży na funkcjonowanie umowy. W tym celu Strony zgadzają się regularnie informować się nawzajem o środkach podejmowanych w celu zapobiegania mnożeniu dokumentów podróży oraz rozwijania technicznych aspektów zabezpieczeń dokumentów podróży, a także o środkach dotyczących procesu personalizacji wydawania dokumentów podróży.
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.