Publikacja wniosku zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2015.238.9

Akt nieoceniany
Wersja od: 21 lipca 2015 r.

Publikacja wniosku zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych

(2015/C 238/09)

(Dz.U.UE C z dnia 21 lipca 2015 r.)

Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec wniosku zgodnie z art. 51 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 1 .

JEDNOLITY DOKUMENT

"PAMPAPATO DI FERRARA"/"PAMPEPATO DI FERRARA"

Nr UE: IT-PGI-0005-01323 - 26.03.2015

ChNP () ChOG (X)

1.
Nazwy

"Pampapato di Ferrara"/"Pampepato di Ferrara"

2.
Państwo członkowskie lub państwo trzecie

Włochy

3.
Opis produktu rolnego lub środka spożywczego
3.1.
Rodzaj produktu

Klasa 2.3. Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarskie

3.2.
Opis produktu noszącego nazwę podaną w pkt 1

"Pampapato di Ferrara"/"Pampepato di Ferrara" to produkt pieczony, wytwarzany z mieszanki mąki, owoców kandyzowanych, owoców suszonych, cukru, kakao, przypraw, i pokryty czekoladą ekstra gorzką.

W momencie dopuszczenia do obrotu "Pampapato di Ferrara"/"Pampepato di Ferrara" posiada następujące właściwości:

Właściwości fizyczne:

Kształt: okrągły, w formie kopuły, z płaską podstawą i o wypukłym wierzchu.

Wymiary:

-
średnica: od 3 do 35 cm,
-
wysokość: od 1,5 do 8 cm.

Masa: od 10 g do 3 kg.

Wilgotność: od 5 do 35 %.

Właściwości organoleptyczne:

Wygląd zewnętrzny: barwa ciemnobrązowa, błyszcząca ze względu na polewę z gorzkiej czekolady.

Wygląd wewnętrzny: barwa ciemnobrązowa z równo rozłożonymi owocami suszonymi i kandyzowanymi.

Konsystencja ciasta: zwarta z pęcherzykami powietrza; musi istnieć wyraźny kontrast pomiędzy kruchością polewy i owoców suszonych a miękkością ciasta.

Zapach: na początku zapach czekolady, następnie przypraw (zwłaszcza gałki muszkatołowej i cynamonu), owoców suszonych i prażonych migdałów.

Smak: na początku smak gorzkiej czekolady z odrobiną przypraw, następnie smak owoców kandyzowanych i prażonych migdałów; na koniec wyraźny smak gorzkiej czekolady i przypraw, zwłaszcza gałki muszkatołowej i cynamonu.

3.3.
Pasza (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego) i surowce (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych)

Tradycyjna receptura "Pampapato di Ferrara"/"Pampepato di Ferrara" przewiduje stosowanie następujących składników:

Składniki ciasta (miary dotyczą 100 kg ciasta przed pieczeniem):

-
mąka z pszenicy zwyczajnej typu "0": 35 kg +/- 5 kg,
-
owoce kandyzowane: kandyzowana skórka pomarańczy, cytryny i cytronu, stosowane łącznie lub oddzielnie w różnych proporcjach, 25 kg +/- 5 kg,
-
owoce suszone: migdały słodkie, prażone, nieobrane, 15 kg +/- 8 kg,
-
cukier drobny: 15 kg +/- 5 kg,
-
niesłodzone kakao w proszku (22-24 % masła kakaowego): 10 kg +/- 5 kg,
-
przyprawy, wśród których musi być gałka muszkatołowa i cynamon: 150 g +/- 50 g,
-
środki spulchniające: według potrzeby,
-
woda: według potrzeby.

Opcjonalne składniki ciasta:

-
miód wielokwiatowy: maksymalnie 5 kg całkowitej masy ciasta, częściowo stosowany zamiast cukru,
-
orzechy laskowe: prażone orzechy laskowe, od 5 do 8 kg całkowitej masy ciasta (oprócz migdałów słodkich).

Składniki polewy (na 100 kg ciasta przed pieczeniem):

czekolada ekstra gorzka (minimum 54 % kakao): 12 kg +/- 2 kg. Produkt nie zawiera konserwantów ani sztucznych barwników.

3.4.
Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym

Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na obszarze geograficznym określonym w pkt 4, są następujące: wstępne przygotowywanie cukru, wyrabianie składników w celu uzyskania jednolitego ciasta, porcjowanie, formowanie ciasta, pieczenie, proces dojrzewania, a na koniec pokrywanie produktu polewą z roztopionej ekstra gorzkiej czekolady.

3.5.
Szczegółowe zasady dotyczące krojenia, tarcia, pakowania itd. produktu, do którego odnosi się chronione oznaczenie geograficzne

Po zastygnięciu polewy czekoladowej produkt jest pakowany w miejscu produkcji, tak aby wszelkie późniejsze czynności, którym poddawany jest "Pampapato di Ferrara"/"Pampepato di Ferrara", nie ograniczały połysku warstwy zewnętrznej produktu ani nie powodowały topnienia polewy czekoladowej lub wydobywania się masła kakaowego na powierzchnię.

Opakowanie powinno składać się z co najmniej jednej zapieczętowanej warstwy ochronnej z celofanu, folii aluminiowej lub innego materiału przeznaczonego na środki spożywcze i można do niego dodać kolejną warstwę zewnętrzną. W tym przypadku pakowanie produktu w drugą, dodatkową warstwę może odbywać się poza miejscem produkcji, pod warunkiem że produkt jest transportowany zapakowany w pierwszą zapieczętowaną warstwę ochronną, z której nie może być wyjmowany.

3.6.
Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania produktu, do którego odnosi się chronione oznaczenie geograficzne

Na opakowaniach muszą być umieszczone następujące sformułowania: "Pampapato di Ferrara" lub "Pampepato di Ferrara" oraz "Indicazione Geografica Protetta" ("chronione oznaczenie geograficzne"] w całości lub jako skrót "IGP" ("ChOG"), jak również następujące dodatkowe informacje:

-
symbol UE,
-
imię i nazwisko lub nazwa producenta lub podmiotu pakującego wraz z adresem,
-
logo produktu, które należy stosować nierozerwalnie z chronionym oznaczeniem geograficznym.

Zakazane jest dodawanie jakichkolwiek określeń, które nie są w wyraźny sposób przewidziane.

Dopuszczalne jest jednak umieszczenie informacji odnoszących się do prywatnych znaków towarowych, pod warunkiem że nie mają one charakteru zachęcającego i nie wprowadzają konsumenta w błąd; dopuszcza się także stosowanie innych wiarygodnych i możliwych do zweryfikowania referencji, które są dozwolone na mocy prawa unijnego, krajowego lub regionalnego i które nie są sprzeczne z celami i treścią niniejszej specyfikacji.

Logo produktu wygląda następująco:

grafika

4.
Zwięzłe określenie obszaru geograficznego

Obszar produkcji "Pampapato di Ferrara"/"Pampepato di Ferrara" obejmuje całe terytorium prowincji Ferrara.

5.
Związek z obszarem geograficznym

Według najbardziej wiarygodnych źródeł lokalnych wydaje się, że produkt "Pampapato di Ferrara"/"Pampepato di Ferrara" pochodzi już z XVI w. i był związany z klasztorem klarysek Corpus Domini w Ferrarze. Około XVI w. klaryski rozpoczęły przygotowywanie przyprawianego chleba w charakterze bożonarodzeniowego prezentu dla wyższych dostojników kościelnych.

Ponadto na dworze książęcym Estów, także w Ferrarze, "Pampapato di Ferrara"/"Pampepato di Ferrara" był dobrze znany i doceniany, ponieważ zwyczajem było, aby na zakończenie luksusowych bankietów podawać słodycze przypominające pieczywo na bazie przypraw.

"Pampapato di Ferrara"/"Pampepato di Ferrara" uznawano za ciasto bogate i godne papieża, w związku z czym przedstawiciele duchowieństwa i szlachty miasta Ferrara przesyłali je jako podarunek dla wyższych dostojników kościelnych. Dlatego nie przypadkiem chcieli, aby ciasto miało kształt kapelusza kardynalskiego. Etymologia nazwy tego ciasta i współistnienie dwóch nazw "Pampapato di Ferrara"/"Pampepato di Ferrara" wydają się mieć swoje źródło w tym zwyczaju i stosowaniu przypraw w recepturze.

Produkt "Pampapato di Ferrara"/"Pampepato di Ferrara" zawsze cieszył się wysoką renomą ze względu na swój kształt i stosowanie kakao - zarówno w cieście, jak i polewie - oraz przypraw.

W późniejszych czasach uznanie dla "Pampapato di Ferrara"/"Pampepato di Ferrara" wzrosło jeszcze bardziej. Stało się tak dzięki cukiernikowi, który udoskonalał swoje tradycyjne receptury, pokrywając chleb czekoladą - składnikiem nieznanym jeszcze w roku 1500 - i który w 1902 r. otworzył cukiernię w samym historycznym centrum miasta. Odniósł on tak ogromny sukces, tak że pozostali piekarze, gospodynie domowe i cukiernicy zaczęli przygotowywać "Pampapato di Ferrara"/"Pampepato di Ferrara" w ten sam sposób. Ostatecznie "Pampapato di Ferrara"/ "Pampepato di Ferrara" stało się ciastem stanowiącym symbol Ferrary.

Stosowane przyprawy i polewa z ekstra gorzkiej czekolady nadają temu ciastu charakterystycznego smaku i aromatu. Ciasto wyróżnia się wśród innych przyprawianych rodzajów chleba dzięki swojemu bogactwu składników oraz wspaniałości aromatów.

Obecnie ciasto "Pampapato di Ferrara"/"Pampepato di Ferrara" jest wprowadzane do obrotu pod tą nazwą zarówno we Włoszech, jak i zagranicą, i jest powszechnie znane w literaturze gastronomicznej. Przykładem jest przewodnik gastronomiczny wydany w 2004 r. przez Touring Club Italiano pt. "L'Italia del cioccolato" oraz przewodnik z 2005 r. "Prodotti tipici d'Italia".

"Pampapato di Ferrara"/"Pampepato di Ferrara" można zatem uznać za typowe ciasto z Ferrary, które było podawane podczas wielu ważnych wydarzeń. Można tu przywołać uroczystość zorganizowaną z okazji Święta Republiki przez ambasadę włoską w Niderlandach w 2002 r. Ambasador wybrał prowincję Ferrara jako symbol włoskiej tożsamości, a ciasto "Pampapato di Ferrara"/"Pampepato di Ferrara" podawane wśród innych tradycyjnych słodyczy spotkało się z ogromnym uznaniem gości, którzy licznie przybyli do włoskiej placówki dyplomatycznej.

Odesłanie do publikacji specyfikacji

(art. 6 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia)

Właściwe władze administracyjne wszczęły krajową procedurę sprzeciwu, publikując wniosek o zmianę specyfikacji chronionego oznaczenia geograficznego "Pampepato di Ferrara"/"Pampepato di Ferrara" w Dzienniku Urzędowym Republiki Włoskiej nr 16 z dnia 21 stycznia 2015 r.

Pełny tekst specyfikacji produktu można znaleźć na stronie internetowej: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

lub wchodząc bezpośrednio na stronę główną Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali (Ministerstwa Polityki Rolnej, Żywnościowej i Leśnej) (www.politicheagricole.it), po wybraniu zakładki "Prodotti DOP IGP" (z prawej strony na górze ekranu), następnie zakładki "Prodotti DOP IGP STG" (po lewej stronie ekranu) i na koniec "Disciplinari di Produzione all'esame dell'UE".

1 Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.