Publikacja wniosku w sprawie zmian zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2010.122.17

Akt nienormatywny
Wersja od: 11 maja 2010 r.

Publikacja wniosku w sprawie zmian zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych

(2010/C 122/08)

(Dz.U.UE C z dnia 11 maja 2010 r.)

Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec wniosku w sprawie zmian zgodnie z art. 7 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006(1). Oświadczenia o sprzeciwie muszą wpłynąć do Komisji w terminie sześciu miesięcy od daty niniejszej publikacji.

WNIOSEK W SPRAWIE ZMIAN

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 510/2006

Wniosek w sprawie zmian zgodnie z art. 9

"SALAME PIACENTINO"

NR WE: IT-PDO-0117-1499-31.10.2001

ChOG () ChNP (X)

1. Nagłówek w specyfikacji produktu, którego dotyczy zmiana:

[ ] Nazwa produktu

[X] Opis produktu

[ ] Obszar geograficzny

[ ] Dowód pochodzenia

[X] Metoda produkcji

[ ] Związek z obszarem geograficznym

[ ] Etykietowanie

[ ] Wymogi krajowe

[X] Inne - System kontroli

2. Rodzaj zmian:

[ ] Zmiana jednolitego dokumentu lub streszczenia specyfikacji

[X] Zmiana specyfikacji zarejestrowanej ChNP lub zarejestrowanego ChOG, w odniesieniu do których nie opublikowano ani jednolitego dokumentu, ani streszczenia specyfikacji

[ ] Zmiana specyfikacji niewymagająca zmian w opublikowanym jednolitym dokumencie (art. 9 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 510/2006)

[ ] Tymczasowa zmiana specyfikacji wynikająca z wprowadzenia obowiązkowych środków sanitarnych lub fitosanitarnych przez władze publiczne (art. 9 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 510/2006)

3. Zmiana (zmiany):

1) W pkt 2 ust. 1 zamiast:

"»Salame Piacentino« to produkt otrzymywany z hodowli świń znajdujących się w regionach Lombardia i Emilia Romagna.",

powinno być:

"Hodowle świń, z których wytwarza się »Salame Piacentino«, muszą znajdować się na terenie regionów Lombardia i Emilia Romagna". (1)

2) W pkt 2 ust. 4 zamiast:

"Masa świń musi być nie mniejsza niż 160 kg z tolerancją plus/minus 10 %",

powinno być:

"Masa świń musi wynosić 160 kg z tolerancją plus/minus 10 %". (2)

3) W pkt 2 ust. 6 zamiast:

"Certyfikat ubojni",

powinno być:

"Dokument ubojni". (3)

4) W pkt 3 ust. 1 zamiast:

"»Salame Piacentino« wytwarzane jest z chudego mięsa świń, które posiadają cechy określone w pkt 2, z dodatkiem tłuszczu świńskiego w ilości od 15 do 20 %. Do wytworzenia części chudej wykorzystuje się wszystkie partie mięsa oprócz boczku, natomiast do wytworzenia części tłustej stosuje się słoninę oraz części boczku pozbawione tłuszczu miękkiego i podgardle.",

powinno być:

"»Salame Piacentino« wytwarzane jest z surowców pochodzących od świń, które posiadają cechy określone w pkt 2. Ilość wykorzystywanego tłuszczu wynosi od 10 do 30 %, w zależności od cech wykorzystywanego mięsa chudego. Do wytworzenia części chudej wykluczone jest wykorzystanie partii mięsa pochodzących z rozebrania głowy, natomiast do wytworzenia części tłustej można wykorzystać słoninę, podgardle i części boczku pozbawione tłuszczu miękkiego.". (4)

5) W pkt 4 ust. 1 zamiast:

"... przez sitko o szerokich otworach o wymiarach od 14 do 18 mm.",

powinno być:

"... przez sitko o szerokich otworach o średnicy powyżej 10 mm.". (5)

6) W pkt 4 ust. 2 zamiast:

"sól morska: od 27 do 30 %

azotan sodu lub potasu: 150 p.p.m.

pieprz czarny ziarnisty: 30 g/q-40 g/q

przesącz naparu z czosnku i wina: 0,5 %

cukry: 1,5 %

askorbinian E301: 0,2 %.",

powinno być:

"Ilości na 100 kg świeżego mięsa

- chlorek sodu: min. 1,5 kg; maks. 3,5 kg

- azotan potasu (E252): maks. 15 g

- pieprz czarny lub biały ziarnisty lub rozdrobniony: min. 30 g; maks. 50 g

- napar z czosnku i wina: maks. 500 g; czosnek (od 5 do 20 g), wino (od 0,1 do 0,5 l)

- cukry: maks. 1,5 kg

- L-askorbinian sodu (E301): maks. 200 g". (6)

7) W pkt. 4 ust. 4 zamiast:

"Na koniec »Salame« jest wiązane tradycyjną metodą za pomocą zwięźle tkanego sznura, a następnie perforowane.",

powinno być:

"Na koniec »Salame«, wiązane za pomocą sznura, jest następnie perforowane i poddawane suszeniu w otoczeniu o temperaturze od 15 do 25 °C i wilgotności względnej od 40 do 90 %.". (7)

8) W pkt 5 ust. 1 zamiast:

"Dojrzewanie »Salame Piacentino« odbywa się w otoczeniu o temperaturze od 15 do 19 °C i wilgotności względnej od 70 do 90 %.",

powinno być:

"Dojrzewanie »Salame Piacentino« odbywa się w otoczeniu o temperaturze od 12 do 19 °C i wilgotności względnej od 70 do 90 % przez okres nie krótszy niż 45 dni od dnia, w którym wykonuje się solenie.". (8)

9) W pkt 6 ust. 1 zamiast:

"... cechy fizyczne, chemiczno-fizyczne i mikrobiologiczne",

powinno być:

"... cechy organoleptyczne i chemiczno-fizyczne". (9)

10) W pkt 6 ust. 1 akapit pierwszy zamiast:

"Wygląd zewnętrzny: kształt cylindryczny, masa zmienna nie większa niż 1 kg i nie mniejsza niż 400 g przy okresie dojrzewania nie krótszym niż 45 dni i zmiennym w zależności od masy. Barwa: mocna czerwień z widocznymi biało-różowymi drobinami tłuszczu.",

powinno być:

"Wygląd zewnętrzny: kształt cylindryczny, masa zmienna, nie większa niż 1 kg i nie mniejsza niż 400 g.

Wygląd po przecięciu: mocna czerwień z widocznymi biało-różowymi drobinami tłuszczu". (10)

11) W pkt 6 ust. 1 skreśla się następujący drugi akapit:

"Cechy mikrobiologiczne

Minimum maksimum

Całkowite obciążenie mikrobiologiczne = 2,1 × 108 6,6 × 108

Micrococcaceae = 3,0 × 105 2,1 × 105

Gronkowce koagulazo-dodatnie = < 30 < 30

Bakterie mlekowe = 1,5 × 108 6,6 × 108

Pałeczki jelitowe = 18 213

Salmonella w 25 g = brak (przeciętna próbka)" (11)

12) W pkt 6 ust. 1 akapit trzeci zamiast:

"Cechy chemiczno-fizyczne

Minimum maksimum

Wilgotność % = 39,59 41,64

Białko (N × 6,25) = 29,68 28,15

Tłuszcz % = 25,99 25,49

Popiół % = 4,98 4,71

Laktoza (metoda enzymatyczna) = 0,07 0,02

Cholesterol, mg/100 g = 92

pH = 5,90",

powinno być:

"Cechy chemiczno-fizyczne

MIN MAX

Wilgotność (%) 27 50

Białko (%) 23,5 33,5

Tłuszcz (%) 16 35

Sól (%) 3 5

Popiół (%) 4 6,5

Kolagen (%) 0,5 4

pH 5,4 6,5.". (12)

13) W pkt 7 zamiast:

"Bez uszczerbku dla kompetencji zajmującego się zakładem urzędowego weterynarza (USL), który, w myśl rozdziału IV »Kontrola produkcji« rozporządzenia z mocą ustawy nr 537 z dnia 30 grudnia 1992 r., zatwierdza i po przeprowadzeniu odpowiedniej kontroli sprawdza, czy produkty wytworzone na bazie mięsa spełniają kryteria produkcyjne ustalone przez producenta, a w szczególności czy rzeczywisty skład odpowiada opisowi na etykiecie, a który sprawuje tę funkcje w szczególności w przypadku, gdy stosuje się nazwę handlową, o której mowa w rozdziale V pkt 4 wspomnianego rozporządzenia z mocą ustawy (nazwa handlowa, po której podaje się odniesienie do normy lub przepisów krajowych, które zezwalają na jej stosowanie) - nadzór nad stosowaniem przepisów niniejszej specyfikacji produkcji sprawowany jest przez Ministero delle Risorse Agricole Alimentari e Forestali (ministerstwo zasobów rolnych, spożywczych i leśnych), które do celów sprawowania nadzoru i kontroli produkcji oraz handlu może wskazać konsorcjum producentów lub inny organ utworzony w tym celu przez producentów zgodnie z przepisami art. 10 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.",

powinno być:

"Kontrolę stosowania wymagań niniejszej specyfikacji produkcji przeprowadza prywatna upoważniona instytucja w myśl przepisów art. 10 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r." (13)

14) W pkt 8 ust. 1 zamiast:

"... kontrolowana nazwa pochodzenia",

powinno być:

"... chroniona nazwa pochodzenia". (14)

STRESZCZENIE

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 510/2006

"SALAME PIACENTINO"

NR WE: IT-PDO-0117-1499-31.10.2001

ChNP (X) ChOG ()

Niniejsze streszczenie zawiera główne elementy specyfikacji produktu i jest przeznaczone do celów informacyjnych.

1. Właściwy organ państwa członkowskiego:

Nazwa: Ministero delle politiche agricole e forestali

Adres: Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Tel. +39 0646455104

Faks +39 0646655306

E-mail: saco7@politicheagricole.gov.it

2. Grupa składająca wniosek:

Nazwa: Consorzio della Coppa Piacentina, del Salame Piacentino, della Pancetta Piacentina a Denominazione di Origine Protetta

Adres: Via Colombo 35

29100 Piacenza PC

ITALIA

Tel. +39 0523591260

Faks +39 0523608714

E-mail: salumi.piacentini@libero.it

Skład: producenci/przetwórcy (X) inni ()

3. Rodzaj produktu:

Klasa 1.2 - Produkty wytworzone na bazie mięsa

4. Specyfikacja produktu:

(Podsumowanie wymogów określonych w art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006)

4.1. Nazwa produktu:

"Salame Piacentino"

4.2. Opis produktu:

"Salame Piacentino" należy do produktów solonych, naturalnie dojrzewających, powleczonych jelitem wieprzowym, spożywanych w stanie surowym. "Salame Piacentino" wytwarzane jest z chudego mięsa wieprzowego z dodatkiem tłuszczu świńskiego w ilości od 10 do 30 %.

Produkt gotowy ma kształt cylindryczny, masę nie większą niż 1 kg i nie mniejszą niż 0,400 kg; barwa po przekrojeniu to mocna czerwień przerywana biało-różowymi pasmami tłuszczu. Mięso ma charakterystyczny, intensywny zapach, raczej słodki, typowy dla mięs do nadziewania.

Do produkcji używa się świeżych udźców świńskich pochodzących od zwierząt urodzonych, chowanych i poddanych ubojowi w regionach Emilia Romagna i Lombardia.

4.3. Obszar geograficzny:

Obszar produkcji i przetwórstwa "Salame Piacentino" obejmuje, w całej prowincji Piacenza, tereny położone na wysokości poniżej 900 m n.p.m., ze względu na szczególne warunki klimatyczne.

4.4. Dowód pochodzenia:

Każdy etap procesu produkcyjnego musi być monitorowany i obejmuje dokumentowanie produktów wchodzących i wychodzących dla każdego etapu. W ten sposób, a także przez wpisanie hodowców, ubojni, producentów i zakładów, w których produkt dojrzewa, do odpowiednich rejestrów prowadzonych przez właściwy organ kontrolny, a także dzięki zgłaszaniu organowi kontrolnemu wyprodukowanych ilości, zagwarantowana jest identyfikowalność produktu. Wszystkie osoby fizyczne i prawne wpisane do odpowiednich rejestrów podlegają kontroli prowadzonej przez organ kontrolny.

4.5. Metoda produkcji:

Produkcja "Salame Piacentino" obejmuje następujące etapy: mielenie mięsa, przyprawianie mieszanką soli i ziół; mieszanie; nadziewanie do jelit i wiązanie; dojrzewanie.

Okres dojrzewania liczony jest od początku etapu peklowania i nie może trwać krócej niż 45 dni.

4.6. Związek z obszarem geograficznym:

Charakterystyka "Salame Piacentino" zależy od warunków środowiskowych i od czynników naturalnych i ludzkich. W szczególności cechy surowca są ściśle związane z określonym obszarem produkcji. Na terenie, z którego pochodzi surowiec, określonym w pkt 4.2, rozwój zootechniki związany jest z powszechnością upraw zbożowych i szczególnie wyspecjalizowanego przetwórstwa serowarskiego, co wpłynęło na charakter produkcji lokalnej chowu świń. Lokalna produkcja "Salame Piacentino" ma swoje uzasadnienie w warunkach mikroobszaru określonego w pkt 4.3. Czynniki środowiskowe są ściśle związane z cechami obszaru produkcji, na którym przeważają doliny bogate w wodę i chłodne oraz tereny pagórkowate porośnięte lasami, co w decydujący sposób wpływa na klimat i na kształtowanie się cech wyrobu gotowego.

Kombinacja składników "surowiec - produkt - nazwa" wiąże się z rozwojem społeczno-gospodarczym charakterystycznym dla analizowanego obszaru, którego cechy są niepowtarzalne.

4.7. Organ kontrolny:

Nazwa: E.CE.PA. - Ente Certificazione Prodotti Agroalimentari

Adres: Strada dell'Anselma 5

29100 Piacenza PC

ITALIA

Tel. +39 0523609662

Faks +39 0523644447

E-mail: amministrazione@ecepa.it

4.8. Etykietowanie:

Na produkcie wprowadzanym do obrotu należy umieścić napis "Salame Piacentino".

Nazwę "Salame Piacentino" należy umieścić na etykiecie czcionką wyraźną i nieusuwalną, wyraźnie odróżniającą się od jakiegokolwiek innego napisu umieszczonego na etykiecie, a zaraz po nazwie należy umieścić wyrażenie "Denominazione di Origine Protetta" (chroniona nazwa pochodzenia).

Zabrania się dodawania jakichkolwiek określeń innych niż wyraźnie przewidziane w specyfikacji produkcji, w tym słów takich jak: tipo, gusto, uso, selezionato, scelto (typ, smak, stosowanie, wyselekcjonowany, wybrany) lub podobnych.

Niemniej dopuszczalne jest umieszczenie informacji odnoszących się do nazwisk lub nazw przedsiębiorstw lub prywatnych znaków towarowych, pod warunkiem że nie mają znaczenia reklamującego i nie wprowadzają konsumenta w błąd, a także ewentualnych nazw gospodarstw hodowlanych, z których produkt pochodzi.

______

(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.