Rozporządzenie 247/2003 przyjmujące specyfikację modułu ad hoc 2004 dotyczącego organizacji i rozkładu czasu pracy wprowadzonego rozporządzeniem Rady (WE) Nr 577/98

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2003.34.5

Akt utracił moc
Wersja od: 11 lutego 2003 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 247/2003
z dnia 10 lutego 2003 r.
przyjmujące specyfikację modułu ad hoc 2004 dotyczącego organizacji i rozkładu czasu pracy wprowadzonego rozporządzeniem Rady (WE) Nr 577/98

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) Nr 577/98 z dnia 9 marca 1998 r. w sprawie organizacji badania reprezentacyjnego dotyczącego siły roboczej we Wspólnocie(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2104/2002(2), w szczególności jego art. 4 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 246/2003(3) przyjmujące program modułów ad hoc, obejmujący lata 2004-2006, dla badania reprezentacyjnego dotyczącego siły roboczej zawiera moduł ad hoc dotyczący organizacji pracy i rozkładu czasu pracy.

(2) Zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 577/98 szczegółowy wykaz informacji, które należy zebrać w module ad hoc, należy sporządzić co najmniej 12 miesięcy przed początkiem okresu referencyjnego dla tego modułu.

(3) W celu zapewnienia adekwatnej oceny postępu w ramach filarów przewidzianych wytycznymi polityki zatrudnienia, a w szczególności w ramach filaru trzeciego wspierającego zdolności przystosowania firm i ich pracowników, w tym w zakresie jakości pracy, Państwa Członkowskie i Komisja(4) potrzebują porównywalnych strukturalnych danych statystycznych.

(4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Programu Statystycznego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Niniejszym przyjmuje się szczegółowy wykaz informacji, które należy zebrać w roku 2004 przy pomocy modułu ad hoc ustanowionego w Załączniku.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 10 lutego 2003 r.

W imieniu Komisji
Pedro SOLBES MIRA
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 77 z 14.3.1998, str. 3.

(2) Dz.U. 324 z 29.11.2002, str. 14.

(3) Dz.U. L 34 z 11.2.2003, str. 3.

(4) Dz.U. L 60 z 1.3.2002, str. 60.

ZAŁĄCZNIK

BADANIE SIŁY ROBOCZEJ

Specyfikacja modułu ad hoc dla roku 2004 dotyczącego organizacji i rozkładu czasu pracy

1. Państwa Członkowskie i regiony, których kwestia dotyczy: wszystkie.

2. Zbierane dane dotyczą tylko pracy głównej.

3. Zmienne będą kodowane następująco:

KolumnaKodWyszczególnienieFiltry, uwagi
209Możliwość decydowania o własnych metodach pracy i rozkładzie czasu pracy (fakultatywnie dla Niemiec)C26 = 1,2
1Osoba może decydować o sposobie wykonania pracy
2Osoba może decydować o czasie wykonania pracy
3Osoba może decydować o sposobie i czasie wykonania pracy
0Osoba nie może decydować o sposobie i czasie wykonania pracy
9Nie dotyczy
pusteBrak odpowiedzi
210Praca dla jednego zleceniodawcy (fakultatywnie dla Niemiec)C26 = 2 lub C26 = 1 i C34_35 < 10
1Pracuje regularnie tylko dla jednego klienta lub zleceniodawcy
0Pracuje regularnie dla jednego klienta lub zleceniodawcy
9Nie dotyczy
pusteBrak odpowiedzi
211_212Godziny nadliczbowe w tygodniu referencyjnymC26 = 3
...Liczba godzin nadliczbowych
99Nie dotyczy
pusteBrak odpowiedzi
213_214Płatne godziny nadliczbowe w tygodniu referencyjnymC213_214 ≤ C211_212;
00Brak płatnych godzin nadliczbowych lub godzin nadliczbowychC213_214 = 00 jeśli C211_212 = 00
...Liczba płatnych godzin nadliczbowych
99Nie dotyczy
pusteBrak odpowiedzi
215Systemy pracy zmianowejC204 = 1
1Ciągła praca zmianowa, zwykle system czterozmianowy
2Półciągła praca zmianowa, zwykle system trzyzmianowy
3System dwuzmianowy: dwie zmiany w ciągu dnia
4Czasami zmiana nocna, czasami dzienna
6Inny rodzaj zmian
9Nie dotyczy
pusteBrak odpowiedzi
216Stałe/ruchome godziny pracyC26 = 3
1Ustalony początek i koniec dnia pracy
2Zróżnicowane godziny pracy, określone granice początku/końca dnia pracy
3Godziny pracy gromadzone w ramach kredytu godzin z możliwością odebrania wyłącznie wolnych godzin
4Godziny pracy gromadzone w ramach kredytu godzin z możliwością odebrania wolnych dni (oprócz odbioru wolnych godzin)
5Początek i koniec dnia pracy zgodny z indywidualnymi ustaleniami
6Możliwość ustalania własnego harmonogramu pracy (brak formalnych ograniczeń)
7Inne
9Nie dotyczy
pusteBrak odpowiedzi
217 Godziny pracy w roku (fakultatywnie dla Niemiec)C26 = 3 i C216 ≠ 6
1Osoba ma podpisaną umowę określającą liczbę godzin pracy w roku
0Osoba nie ma podpisanej umowy określającej liczbę godzin pracy w roku
9Nie dotyczy
pusteBrak odpowiedzi
218Praca na wezwanie (fakultatywnie dla Niemiec i Portugalii)C26 = 3 i C204≠ 1
1Osoba stawia się w pracy tylko na wezwanie
0Inne
9Nie dotyczy
pusteBrak odpowiedzi
219Wzorzec czasu pracy w niepełnym wymiarze godzin w porównaniu z pełnym wymiaremC46 = 2-8
1Mniej godzin dziennie
2Pół dnia mniej na tydzień
3Mniej dni w tygodniu
4Mniej godzin dziennie i mniej dni w tygodniu
5Co drugi tydzień
6Inne
9Nie dotyczy
pusteBrak odpowiedzi
220Możliwość pracy w ruchomych godzinach w tygodniu referencyjnym (fakultatywnie dla Niemiec, Włoch, Finlandii, Szwecji oraz Zjednoczonego Królestwa)C24 = 1 i C26 = 3 i C58 ≠ 1 i C216 = 1-4
1[C216 = 3,4] osoba zmniejszyła swój kredyt godzin
2[C216 ≠ 3,4] osoba wzięła kilka godzin wolnych (bez konieczności brania urlopu)
3[C216 ≠ 4] osoba wzięła pół dnia wolnego, jeden lub więcej dni wolnych
4Osoba zmniejszyła swój bilans kredytu godzin lub wzięła kilka godzin wolnych oraz również wzięła wolne pół dnia, dzień lub więcej dni wolnych (w różne dni tygodnia)
5[C216 = 3,4] osoba chciała wykorzystać swój kredyt godzin, ale nie mogła (i nie wzięła urlopu)
6[C216 ≠ 3,4] osoba chciała wziąć kilka godzin wolnych, pół dnia lub jeden albo więcej dni wolnych, ale nie mogła
7Inne (godziny faktycznie przepracowane ≥ godziny według umowy, przymusowy urlop z przyczyn zakładu pracy itp.)
9Nie dotyczy
pusteBrak odpowiedzi
221Dogodność rozkładu czasu pracy w kontekście osobistej sytuacji życiowej (fakultatywnie dla Niemiec)C204 = 1 lub C218 = 1
1Praca zmianowa odpowiada osobistej sytuacji życiowej
2Praca na wezwanie odpowiada osobistej sytuacji życiowej
0Praca zmianowa lub praca na wezwanie nie odpowiada osobistej sytuacji życiowej
9Nie dotyczy
pusteBrak odpowiedzi
222Dogodność rozkładu czasu pracy w kontekście osobistej sytuacji życiowej (fakultatywnie dla Niemiec)C205, C206, C207, C208 = 1,2 i C204 = 3,9, i C218 = 0,9
1Praca wieczorem, nocą lub podczas weekendu odpowiada osobistej sytuacji życiowej
3Praca wieczorem, nocą lub podczas weekendu nie odpowiada osobistej sytuacji życiowej
9Nie dotyczy
pusteBrak odpowiedzi
Kody odnoszą się do Rozporządzenia Komisji (WE) Nr 1575/2000 (Dz.U. L 181 z 20.7.2000, str. 16)

4. Zmienne dotyczące pracy na zmiany, wieczorem, pracy w soboty i niedziele, które umieszczone są w kolumnach 204-208 w Załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1575/2000 dotyczącego kodowania, które ma być używane przy przesyłaniu danych od roku 2001, muszą być zbadane w 2004 dla tego samego okresu referencyjnego, co moduł ad hoc określony w art. 1 niniejszego rozporządzenia.

5. Zmienna dotycząca pracy zmianowej ma być kodowana następująco:

204Praca zmianowaC26 = 3
1Osoba pracuje na zmiany
3Osoba nie pracuje na zmiany
9Nie dotyczy
pusteBrak odpowiedzi

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.