Decyzja 2019/1961 w sprawie przepisów wykonawczych dotyczących korzystania z informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU SECRET
Dz.U.UE.L.2019.311.1
Akt obowiązującyDECYZJA KOMISJI (UE, Euratom) 2019/1961
z dnia 17 października 2019 r.
w sprawie przepisów wykonawczych dotyczących korzystania z informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU SECRET
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 249,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 106,
uwzględniając decyzję Komisji (UE, Euratom) 2015/443 z dnia 13 marca 2015 r. w sprawie bezpieczeństwa w Komisji 1 ,
uwzględniając decyzję Komisji (UE, Euratom) 2015/444 z dnia 13 marca 2015 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE 2 ,
uwzględniając decyzję Komisji (UE, Euratom) 2017/46 z dnia 10 stycznia 2017 r. w sprawie bezpieczeństwa systemów teleinformatycznych w Komisji Europejskiej 3 ,
(1) Decyzję (UE, Euratom) 2015/444 stosuje się do wszystkich departamentów Komisji i do wszystkich obiektów Komisji.
(2) Środki bezpieczeństwa służące ochronie informacji niejawnych UE (EUCI) na wszystkich etapach ich cyklu życia mają być proporcjonalne w szczególności do ich klauzuli tajności.
(3) Art. 4 ust. 3, art. 19 ust. 1 lit. c) i art. 22 decyzji (UE, Euratom) 2015/444 stanowią, że w przepisach wykonawczych mają zostać ustanowione bardziej szczegółowe przepisy w celu uzupełnienia i wsparcia wdrażania decyzji dotyczące takich kwestii, jak przewodnik nadawania klauzul tajności, środki zastępcze dotyczące korzystania z EUCI poza strefą bezpieczeństwa lub strefą administracyjną oraz obowiązki wytwórcy.
(4) W razie potrzeby, w myśl art. 60 przedmiotowej decyzji, mają zostać przyjęte przepisy wykonawcze w celu uzupełnienia lub wsparcia decyzji (UE, Euratom) 2015/444.
(5) Środki bezpieczeństwa stosowane w celu wdrożenia wspomnianej decyzji mają być zgodne z zasadami dotyczącymi bezpieczeństwa w Komisji określonymi w art. 3 decyzji (UE, Euratom) 2015/443.
(6) Rada, Komisja i Wysoka Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa uzgodniły, że zapewnią maksymalną spójność w stosowaniu przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony EUCI przez te instytucje, uwzględniając ich szczególne potrzeby instytucjonalne i organizacyjne, zgodnie z deklaracjami załączonymi do protokołu z posiedzenia Rady, na którym przyjęto decyzję Rady 2013/488/UE 4 .
(7) W dniu 4 maja 2016 r. Komisja przyjęła decyzję 5 upoważniającą członka Komisji odpowiedzialnego za kwestie bezpieczeństwa do przyjęcia w imieniu Komisji i na jej odpowiedzialność przepisów wykonawczych przewidzianych w art. 60 decyzji (UE, Euratom) 2015/444,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
ROZDZIAŁ 1
PRZEPISY OGÓLNE
PRZEPISY OGÓLNE
Przedmiot i zakres stosowania
Kryteria dostępu do informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU SECRET
ROZDZIAŁ 2
TWORZENIE INFORMACJI Z KLAUZULĄ TAJNOŚCI CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL I SECRET UE/EU SECRET
TWORZENIE INFORMACJI Z KLAUZULĄ TAJNOŚCI CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL I SECRET UE/EU SECRET
Wytwórca
Chociaż wytwórcą w rozumieniu art. 1 decyzji (UE, Euratom) 2015/444 jest instytucja, agencja lub organ UE, państwo członkowskie, państwo trzecie lub organizacja międzynarodowa, w ramach właściwości której wytworzono informacje niejawne lub wprowadzono je do struktur UE, autor informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDEN-TIAL lub SECRET UE/EU SECRET niekoniecznie będzie taki sam.
Nadawanie klauzuli tajności
Postępowanie w przypadku projektów
Rejestr materiału źródłowego
Aby umożliwić sprawowanie kontroli przez wytwórcę zgodnie z art. 14, wytwórcy dokumentów opatrzonych klauzulą CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU SECRET prowadzą rejestr wszelkich niejawnych źródeł wykorzystywanych do tworzenia dokumentów niejawnych, w tym szczegółowych informacji o źródłach pochodzących pierwotnie z państw członkowskich UE, organizacji międzynarodowych lub państw trzecich. W stosownych przypadkach zagregowane informacje niejawne są oznakowane w taki sposób, aby zachować identyfikację wytwórców wykorzystanych niejawnych materiałów źródłowych.
Nadawanie klauzuli tajności częściom dokumentu
Pełne nazwy klauzul tajności
Skrócone oznaczenia klauzul tajności C-UE/EU-C i S-UE/EU-S
Skróty C-UE/EU-C i S-UE/EU-S można stosować do wskazania poziomu tajności poszczególnych części dokumentu opatrzonego klauzulą CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub SECRET UE/EU SECRET lub w przypadku, gdy nie można wstawić pełnej nazwy klauzuli tajności, na przykład na małym przenośnym nośniku informacji. Można je stosować w tekście, w którym powtarzanie pełnych nazw klauzul tajności jest kłopotliwe. Skrótu nie używa się zamiast pełnych nazw klauzul tajności w nagłówku i stopce dokumentu.
Inne zastrzeżenia
RELEASABLE TO LIECHTENSTEIN |
SECRET UE/EU SECRET do dnia [dd.mm.rrrr] |
i RESTREINT UE/EU RESTRICTED |
po tej dacie |
Elektroniczne przetwarzanie
Rejestracja na potrzeby bezpieczeństwa
Dystrybucja
Nadawca dokumentów opatrzonych klauzulą CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub SECRET UE/EU SECRET decyduje o tym, komu przekazać informacje, zgodnie z zasadą ograniczonego dostępu. W razie potrzeby sporządza się listę dystrybucyjną w celu dalszego egzekwowania zasady ograniczonego dostępu.
ROZDZIAŁ 3
Postępowanie w przypadku istniejących informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU SECRET
Postępowanie w przypadku istniejących informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU SECRET
Kontrola wytwórcy
CIS odpowiedni do korzystania z informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU SECRET
Szczególne środki dotyczące informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU SECRET na przenośnych nośnikach informacji
Korzystanie z informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU SECRET i ich przechowywanie
Kopiowanie i tłumaczenie informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU SECRET
Ogólne zasady dotyczące przenoszenia informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU SECRET
Osobiste przenoszenie przenośnych nośników informacji
Przenoszenie dokumentów opatrzonych klauzulą CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU
SECRET w obrębie budynków Komisji
Przenoszenie dokumentów opatrzonych klauzulą CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU SECRET na terytorium Unii
Przenoszenie informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub SECRET UE/EU SECRET z terytorium państwa trzeciego lub na jego terytorium
Transport przez kurierów komercyjnych
Przygotowywanie EUCI do transportu przez komercyjne firmy kurierskie
Inne szczególne warunki dotyczące postępowania
ROZDZIAŁ 4
POSIEDZENIA NIEJAWNE
POSIEDZENIA NIEJAWNE
Przygotowanie do posiedzenia z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub SECRET UE/EU SECRET
Dostęp uczestników do posiedzenia z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub SECRET UE/EU SECRET
Sprzęt elektroniczny w sali posiedzeń z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub SECRET UE/EU SECRET
Procedury, których należy przestrzegać podczas posiedzenia z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CON-FIDENTIAL lub SECRET UE/EU SECRET
Tłumacze ustni i pisemni
Dostęp do informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub SECRET UE/EU SECRET mają wyłącznie tłumacze ustni i pisemni, którzy otrzymali poświadczenie bezpieczeństwa osobowego i upoważnienie i podlegają regulaminowi pracowniczemu lub warunkom zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej lub pozostają z Komisją w stosunkach umownych.
ROZDZIAŁ 5
UDOSTĘPNIANIE I WYMIANA INFORMACJI Z KLAUZULĄ TAJNOŚCI CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL I SECRET UE/EU SECRET
UDOSTĘPNIANIE I WYMIANA INFORMACJI Z KLAUZULĄ TAJNOŚCI CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL I SECRET UE/EU SECRET
Zgoda wytwórcy
Jeżeli wytwórcą informacji niejawnych, o których udostępnienie lub wymianę wystąpiono, lub materiału źródłowego, który mogą zawierać, nie jest Komisja, departament Komisji, który posiada przedmiotowe informacje niejawne, najpierw zwraca się do wytwórcy o pisemną zgodę na ich udostępnienie. Jeżeli nie można zidentyfikować wytwórcy, kontrolę wytwórcy sprawuje departament Komisji dysponujący tymi informacjami niejawnymi.
Udostępnianie informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU SECRET innym podmiotom unijnym
Wymiana informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU SECRET z państwami członkowskimi
Wymiana informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU SECRET z państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi
Wyjątkowe udostępnienie informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub SECRET UE/EU SECRET w trybie ad hoc
ROZDZIAŁ 6
KONIEC WAŻNOŚCI INFORMACJI Z KLAUZULĄ TAJNOŚCI CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL I SECRET UE/EU SECRET
KONIEC WAŻNOŚCI INFORMACJI Z KLAUZULĄ TAJNOŚCI CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL I SECRET UE/EU SECRET
Kiedy można obniżyć lub znieść klauzulę tajności
Odpowiedzialność za obniżenie i zniesienie klauzuli tajności
Szczególnie chronione informacje jawne
W przypadku gdy przegląd dokumentu prowadzi do decyzji o zniesieniu klauzuli tajności, należy rozważyć, czy dokument powinien być opatrzony oznaczeniem szczególnie chronionych informacji jawnych w rozumieniu art. 9 decyzji (UE, Euratom) 2015/443.
Sposób wskazania, że wobec dokument obniżono lub zniesiono klauzulę tajności
Częściowe obniżenie lub zniesienie klauzuli tajności wobec informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub SECRET UE/EU SECRET
PART NOT TO BE DECLASSIFIED |
w samym tekście, jeśli część, która pozostaje niejawna, stanowi część akapitu, albo jako akapit, jeśli część, która pozostaje niejawna, stanowi określony akapit lub więcej niż jeden akapit.
Rutynowe niszczenie i usuwanie informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub SECRET UE/EU SECRET
Ewakuacja i niszczenie informacji z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU SECRET w sytuacjach nadzwyczajnych
Archiwizowanie
ROZDZIAŁ 7
PRZEPISY KOŃCOWE
PRZEPISY KOŃCOWE
Przejrzystość
Niniejsza decyzja zostaje podana do wiadomości służb Komisji i wszystkich osób, których dotyczy, oraz zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Wejście w życie
Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego, | |
Günther OETTINGER | |
Członek Komisji |
ZAŁĄCZNIK
Kategorie pracowników, którzy mogą mieć dostęp do informacji opatrzonych klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub SECRET UE/EU SECRET, jeśli jest to konieczne do wykonywania ich zadań służbowych
Kategorie pracowników, którzy mogą mieć dostęp do informacji opatrzonych klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub SECRET UE/EU SECRET, jeśli jest to konieczne do wykonywania ich zadań służbowych
Kategorie pracowników Komisji | Dostęp do informacji z klauzulą tajności C-UE/EU-C i S-UE/EU-S | Warunki |
Urzędnicy | Tak | Postępowanie sprawdzające + instruktaż + oświadczenie + upoważnienie + zasada ograniczonego dostępu |
Pracownicy zatrudnieni na czas określony | Tak | Postępowanie sprawdzające + instruktaż + oświadczenie + upoważnienie + zasada ograniczonego dostępu |
Pracownicy kontraktowi | Tak | Postępowanie sprawdzające + instruktaż + oświadczenie + upoważnienie + zasada ograniczonego dostępu |
Oddelegowani eksperci krajowi | Tak | Dopiero po otrzymaniu zgody od państw członkowskich UE przed podjęciem zadania + instruktaż przeprowadzony przez Komisję + oświadczenie + upoważnienie przez Komisję + zasada ograniczonego dostępu |
Stażyści | Nie | Brak możliwych wyjątków |
Każda inna kategoria pracowników (pracownicy tymczasowi, pracownicy zewnętrzni pracujący w budynkach Komisji itp.) | Nie | W sprawie wyjątków należy skonsultować się z organem ds. bezpieczeństwa Komisji |
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.