Rozporządzenie 856/2007 przedłużające zawieszenie ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem (WE) nr 215/2002 na przywóz żelazomolibdenu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2007.190.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 21 lipca 2007 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 856/2007
z dnia 16 lipca 2007 r.
przedłużające zawieszenie ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem (WE) nr 215/2002 na przywóz żelazomolibdenu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej(1) ("rozporządzenie podstawowe"), w szczególności jego art. 14,

uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony po konsultacji z Komitetem Doradczym,

a także mając na uwadze, co następuje:

A. PROCEDURA

(1) Rozporządzeniem (WE) nr 215/2002(2) Rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz żelazomolibdenu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej (ChRL), objętego kodem CN 7202 70 00 ("produkt objęty postępowaniem"). Stawka cła antydumpingowego wynosi 22,5 %.

(2) Komisja decyzją 2006/714/WE(3) zawiesiła na okres dziewięciu miesięcy ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (WE) nr 215/2002 na przywóz produktu objętego postępowaniem pochodzącego z ChRL.

(3) Decyzja o zawieszeniu ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem (WE) nr 215/2002 została podjęta zgodnie z przepisami art. 14 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, które stanowi, że środki antydumpingowe mogą zostać zawieszone w interesie Wspólnoty, jeżeli warunki rynkowe tymczasowo uległy zmianie w takim zakresie, że wskutek zawieszenia szkoda nie powinna wystąpić ponownie, z zastrzeżeniem, że przemysł wspólnotowy miał możliwość wyrażenia opinii na ten temat i opinie te zostały uwzględnione.

(4) Komisja stwierdziła w decyzji 2006/714/WE, że szkoda związana z przywozem produktu objętego postępowaniem pochodzącego z ChRL najprawdopodobniej nie wystąpi ponownie w wyniku zawieszenia środków ze względu na tymczasową zmianę warunków rynkowych, a w szczególności wysoki poziom cen produktu objętego postępowaniem na rynku wspólnotowym, który znacznie przewyższa poziom usuwający szkodę określony w pierwotnym dochodzeniu, w połączeniu z domniemaną nierównowagą popytu i podaży w odniesieniu do produktu objętego postępowaniem.

(5) Komisja w decyzji 2006/714/WE zobowiązała się do śledzenia rozwoju przywozu i cen produktu objętego postępowaniem i do uchylenia zawieszenia w przypadku ponownego wystąpienia zwiększonego przywozu produktu objętego postępowaniem z ChRL po cenach dumpingowych i związanej z tym szkody dla przemysłu wspólnotowego.

(6) Dnia 31 października 2006 r. w drodze zawiadomienia opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej(4) wszczęto pełny przegląd okresowy z urzędu, ponieważ łączne dowody, którymi dysponowała Komisja, wskazywały, że okoliczności, na podstawie których ustanowiono obowiązujące wówczas środki, zmieniły się do tego stopnia, że środki te mogą nie być już odpowiednie, a ponadto dowody te wskazywały, że część z tych zmian miała charakter trwały.

B. PODSTAWY

(7) Artykuł 14 ust. 4 rozporządzenia podstawowego stanowi, że w interesie Wspólnoty środki antydumpingowe mogą zostać zawieszone na okres dziewięciu miesięcy, ale zawieszenie może zostać przedłużone na kolejny okres nie dłuższy niż jeden rok, jeżeli Rada podejmie taką decyzję na wniosek Komisji.

(8) Od czasu zawieszenia środka sytuacja określona w motywach (5) do (10) decyzji Komisji 2006/714/WE w odniesieniu do przywozu i cen produktu objętego postępowaniem nie uległa zmianie. Do WE przywieziono jedynie niewielkie ilości żelazomolibdenu pochodzącego z ChRL.

(9) W odniesieniu do pełnego przeglądu okresowego z urzędu przypomina się, że należy go zakończyć w ciągu piętnastu miesięcy od jego wszczęcia, tj. do dnia 31 stycznia 2008 r.

C. WNIOSKI

(10) Zważywszy, że sytuacja na rynku wspólnotowym nie zmieniła się po zawieszeniu środków antydumpingowych w październiku 2006 r. i ponieważ przegląd okresowy nie został jeszcze zakończony, uznaje się za stosowne przedłużyć zawieszenie obowiązujących środków zgodnie z art. 14 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Na podstawie ogólnej zasady przewidywalności napływu przywozu, w oczekiwaniu na wyniki obecnie przeprowadzanego przeglądu okresowego, stwierdza się, że zawieszenie obowiązujących środków powinno zostać przedłużone do dnia 31 stycznia 2008 r., tj. do ostatecznego terminu zakończenia przeglądu okresowego. Nie znaleziono powodów, dla których przedłużenie zawieszenia miałoby nie leżeć w interesie Wspólnoty.

(11) Na mocy art. 14 ust. 4 rozporządzenia podstawowego Komisja poinformowała przemysł wspólnotowy o zamiarze przedłużenia zawieszenia obowiązujących środków antydumpingowych. Przemysł wspólnotowy miał możliwość wyrażenia opinii, ale jego opinie nie doprowadziły do zmiany wniosku, że sytuacja przedstawiona w decyzji 2006/714/WE nie zmieniła się.

(12) Komisja uznaje zatem, że spełnione zostały wszelkie wymagania dotyczące przedłużenia zawieszenia cła antydumpingowego nałożonego na produkt objęty postępowaniem, zgodnie z art. 14 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. W związku z tym należy przedłużyć cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (WE) nr 215/2002 do dnia 31 stycznia 2008 r.

(13) Komisja będzie nadal śledzić rozwój przywozu i cen produktu objętego postępowaniem. Jeżeli w jakimkolwiek momencie wystąpi przypadek ponowienia zwiększonego przywozu produktu objętego postępowaniem z ChRL po cenach dumpingowych i w związku z tym powstanie szkoda dla przemysłu wspólnotowego, Komisja wniesie o przywrócenie cła antydumpingowego poprzez uchylenie niniejszego zawieszenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Zawieszenie ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem (WE) nr 215/2002 na przywóz żelazomolibdenu, objętego kodem CN 7202 70 00 i pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej, zostaje niniejszym przedłużone do dnia 31 stycznia 2008 r.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 16 lipca 2007 r.

W imieniu Rady
J. SILVA
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2117/2005 (Dz.U. L 340 z 23.12.2005, str. 17).

(2) Dz.U. L 35 z 6.2.2002, str. 1.

(3) Dz.U. L 293 z 24.10.2006, str. 15.

(4) Dz.U. C 262 z 31.10.2006, str. 28.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.