Protokół zmieniający Porozumienie w sprawie ustanowienia centrum nauki i technologii na Ukrainie. Kijów.1997.07.07.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1998.225.10

Akt jednorazowy
Wersja od: 7 lipca 1997 r.

PROTOKÓŁ
zmieniający Porozumienie w sprawie ustanowienia centrum nauki i technologii na Ukrainie

KANADA, SZWECJA, UKRAINA I STANY ZJEDNOCZONE AMERYKI,

Stanowiąc zgodnie z art. XV lit. B Porozumienia w sprawie ustanowienia centrum nauki i technologii na Ukrainie, podpisanego dnia 25 października 1993 r. w Kijowie (Porozumienie z 1993 r.),

UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  I

Artykuł XII lit. A Porozumienia z 1993 r. otrzymuje brzmienie:

"Personelowi stron przebywającemu na Ukrainie w związku z Centrum lub jego projektami i działalnością, Rząd Ukrainy przyznaje status równoważny statusowi przyznawanemu pracownikom administracyjnym i technicznym na mocy Konwencji Wiedeńskiej o stosunkach dyplomatycznych z dnia 18 kwietnia 1961 roku."

Artykuł  II

Artykuł XIII Porozumienia z 1993 r. otrzymuje brzmienie:

"Każde państwo lub Wspólnoty Europejskie, pragnące zostać stroną niniejszego Porozumienia, powiadamia o tym Zarząd za pośrednictwem dyrektora zarządzającego. Zarząd dostarcza takiemu państwu lub Wspólnotom Europejskim, uwierzytelnione odpisy niniejszego Porozumienia za pośrednictwem dyrektora zarządzającego. Za zgodą Zarządu, państwo lub Wspólnoty Europejskie mogą przystąpić do niniejszego Porozumienia. W przypadku gdy państwo lub państwa byłego Związku Radzieckiego przystępują do niniejszego Porozumienia, państwo to lub te państwa przyjmują zobowiązania podjęte przez Rząd Ukrainy w art. VIII, IX lit. C oraz art. X-XII."

Artykuł  III

A. Niniejszy Protokół stosuje się tymczasowo po podpisaniu przez wszystkie strony Porozumienia z 1993 r.

B. Każdy sygnatariusz powiadamia pozostałych sygnatariuszy za pośrednictwem kanałów dyplomatycznych o zakończeniu przez siebie wszystkich procedur wewnętrznych niezbędnych aby być związanym niniejszym Porozumieniem.

C. Niniejszy Protokół wchodzi w życie w dniu złożenia ostatniego powiadomienia określonego w lit. B.

W dowód czego niżej wymienieni, należycie upoważnieni, złożyli swoje podpisy pod niniejszym Protokołem.

Sporządzono w Kijowie, dnia 7 lipca 1997 r., w jednym oryginalnym egzemplarzu, w językach angielskim, francuskim, i ukraińskim, przy czym teksty w każdym z tych języków są na równi autentyczne.

W IMIENIU KANADY:

(podpis pominięto)

W IMIENIU KRÓLESTWA SZWECJI:

(podpis pominięto)

W IMIENIU UKRAINY:

(podpis pominięto)

W IMIENIU STANÓW ZJEDNOCZONYCH AMERYKI:

(podpis pominięto)

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.