Protokół sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie wykładni w trybie prejudycjalnym przez Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich Konwencji o wykorzystaniu technologii informatycznej dla potrzeb celnych. Bruksela.1996.11.29.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.1997.151.16

Akt obowiązujący
Wersja od: 20 maja 1997 r.

PROTOKÓŁ
sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie wykładni w trybie prejudycjalnym przez Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich Konwencji o wykorzystaniu technologii informatycznej dla potrzeb celnych

WYSOKIE UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY,

UZGODNIŁY następujące postanowienia, które są załączone do Konwencji:

Artykuł  1

Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich jest właściwy, na warunkach ustanowionych niniejszym Protokołem, do orzekania w trybie prejudycjalnym w sprawie wykładni Konwencji o wykorzystaniu technologii informatycznej dla potrzeb celnych.

Artykuł  2
1.
Na mocy deklaracji złożonej w momencie podpisywania niniejszego Protokółu lub w dowolnym okresie po jego podpisaniu każde państwo członkowskie może zaakceptować jurysdykcję Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich w sprawie wykładni w trybie prejudycjalnym Konwencji o wykorzystaniu technologii informatycznej dla potrzeb celnych, zgodnie z warunkami wymienionymi w ustępie 2 litera a) lub b).
2.
Państwo członkowskie składające deklarację zgodnie z ustępem 1 może sprecyzować, iż albo:

a) każdy sąd lub trybunał tego państwa, którego orzeczenia nie podlegają zaskarżeniu na mocy prawa krajowego, może zwrócić się do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich w trybie prejudycjalnym z pytaniem w sprawie zawisłej przed nim i dotyczącym wykładni Konwencji o wykorzystaniu technologii informatycznej dla potrzeb celnych, jeśli sąd lub trybunał uważa, iż decyzja w tej kwestii jest niezbędna do wydania wyroku; albo

b) każdy sąd lub trybunał tego państwa może zwrócić się do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich w trybie prejudycjalnym z pytaniem w sprawie zawisłej przed nim i dotyczącym wykładni Konwencji o wykorzystaniu technologii informatycznej dla potrzeb celnych, jeśli sąd lub trybunał uważa, iż decyzja w tej kwestii jest niezbędna do wydania wyroku.

Artykuł  3
1.
Zastosowanie znajdują tu Protokół w Sprawie Statutu Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich oraz regulamin Trybunału Sprawiedliwości.
2.
Zgodnie ze Statutem Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich każde państwo członkowskie, niezależnie od faktu złożenia lub niezlożenia deklaracji określonej w artykule 2, jest uprawnione do przedłożenia Trybunałowi Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich dokumentów procesowych lub uwag na piśmie dotyczących spraw określonych w artykule 1.
Artykuł  4
1.
Niniejszy Protokół podlega przyjęciu przez państwa członkowskie zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi.
2.
Państwa członkowskie notyfikują depozytariuszowi dopełnienie przez nich odpowiednich wymogów konstytucyjnych w celu przyjęcia protokołu oraz zawiadamiają go o złożeniu deklaracji na podstawie artykułu 2.
3.
Niniejszy Protokół wchodzi w życie 90 dni po notyfikacji, o której mowa w ustępie 2, przez państwo członkowskie, które będąc członkiem Unii Europejskiej w momencie przyjmowania przez Radę aktu dotyczącego tego Protokołu, jako ostatnie spełni tę formalność. Najwcześniej Protokół może jednak wejść w życie w tym samym czasie, co Konwencja o wykorzystaniu technologii informatycznej dla potrzeb celnych.
Artykuł  5
1.
Niniejszy Protokół jest otwarty do przystąpienia dla każdego państwa, które staje członkiem Unii Europejskiej.
2.
Dokumenty przystąpienia są składane u depozytariusza.
3.
Tekst niniejszego Protokołu w języku państwa przystępującego, sporządzony przez Radę Unii Europejskiej, jest autentyczny.
4.
W stosunku do państwa przystępującego Protokół ten wchodzi w życie 90 dni po dacie złożenia instrumentów akcesyjnych lub w momencie wejścia w życie Protokołu, jeśli wejście w życie Protokołu nie nastąpiło w okresie przed upływem wspomnianych 90 dni.
Artykuł  6

Każde państwo, które staje się członkiem Unii Europejskiej i przystępuje do Konwencji o wykorzystaniu technologii informatycznej dla potrzeb celnych, akceptuje zgodnie z artykułem 2 5 tej konwencji postanowienia niniejszego Protokołu.

Artykuł  7
1.
Zmiany do niniejszego Protokołu mogą być zaproponowane przez każde państwo członkowskie, będące Wysoką Umawiającą się Stroną. Wszelkie propozycje zmiany będą przesłane do depozytariusza, który przekaże je Radzie.
2.
Zmiany będą ustalane przez Radę, która zaleci przyjęcie ich przez państwa członkowskie zgodnie z ich odpowiednimi konstytucjonalnymi wymogami.
3.
Zmiany tak uchwalone wchodzą w życie zgodnie z artykułem 4. *
Artykuł  8
1.
Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej jest depozytariuszem niniejszego Protokołu.
2.
Depozytariusz publikuje w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich notyfikacje, instrumenty i komunikaty dotyczące niniejszego Protokołu.
..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

grafika

DEKLARACJA

dotycząca jednoczesnego przyjęcia Konwencji o wykorzystaniu technologii informatycznej dla potrzeb celnych oraz Protokołu w sprawie wykładni w trybie prejudycjalnym przez Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich tej konwencji

Przedstawiciele rządów państw członkowskich Unii Europejskiej spotykający się w ramach Rady,

w momencie podpisania aktu Rady ustanawiającego Protokół w sprawie wykładni w trybie prejudycjalnym przez Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich Konwencji o wykorzystaniu technologii informatycznej dla potrzeb celnych,

pragnąc zapewnić, iż wspomniana konwencja jest interpretowana w sposób możliwie najbardziej efektywny i jednolity od momentu jej wejścia w życie,

deklarują niniejszym wolę podjęcia odpowiednich kroków mających zapewnić, iż krajowe procedury dotyczące przyjęcia Konwencji o wykorzystaniu technologii informatycznej dla potrzeb celnych oraz Protokołu w sprawie jej wykładni zostaną zakończone jednocześnie i w możliwie jak najwcześniejszym terminie.

grafika

Deklaracja złożona zgodnie z artykułem 2

W momencie podpisywania niniejszego Protokołu następujące państwa zadeklarowały, iż akceptują jurysdykcję Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich zgodnie z procedurami ustanowionymi w artykule 2:

Irlandia i Republika Portugalska zgodnie z procedurami ustanowionymi w artykule 2 ustęp 2 litera a);

Republika Federalna Niemiec, Republika Grecka, Republika Francuska, Królestwo Niderlandów, Republika Austrii, Republika Finlandii oraz Królestwo Szwecji zgodnie z procedurami ustanowionymi w artykule 2 ustęp 2 litera b).

DEKLARACJA

Republika Federalna Niemiec, Republika Grecka, Królestwo Niderlandów oraz Republika Austrii zastrzegają sobie prawo do wprowadzenia przepisu do własnego prawa krajowego, że w przypadku pojawienia się pytania dotyczącego wykładni Konwencji o wykorzystaniu technologii informatycznej dla potrzeb celnych w sprawie zawisłej przed krajowym sądem lub trybunałem, którego orzeczenia nie podlegają zaskarżeniu na mocy prawa krajowego, sąd ten lub trybunał będzie musiał zwrócić się w tej sprawie do Trybunału Sprawiedliwości.

W przypadku Królestwa Danii i Królestwa Hiszpanii taka deklaracja lub deklaracje będzie złożona w momencie przyjęcia.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.