Decyzja 2008/400/WE w sprawie programu pomocy państwa C 28/07 (ex NN 33/07), który Włochy zamierzały zrealizować na rzecz inwestycji w regionach o niekorzystnych warunkach gospodarowania

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2008.140.19

Akt indywidualny
Wersja od: 30 maja 2008 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 11 marca 2008 r.
w sprawie programu pomocy państwa C 28/07 (ex NN 33/07), który Włochy zamierzały zrealizować na rzecz inwestycji w regionach o niekorzystnych warunkach gospodarowania

(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 831)

(Jedynie tekst w języku włoskim jest autentyczny)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/400/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 30 maja 2008 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 88 ust. 2 akapit pierwszy,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności jego art. 62 ust. 1 lit. a),

po wezwaniu zainteresowanych stron do przedstawienia uwag zgodnie z przywołanymi artykułami(1) i uwzględniając uwagi otrzymane w odpowiedzi,

a także mając na uwadze, co następuje:

I. PROCEDURA

(1) W dniu 26 lutego 2007 r. Włochy przyjęły ustawę nr 17/2007(2), której art. 4 ust. 4-bis przewidywał przedłużenie obowiązywania programu pomocy regionalnej zakładającego automatyczne przyznawanie ulgi podatkowej z tytułu nowych inwestycji dokonanych w regionach objętych pomocą, zatwierdzonego przez Komisję w 2001 i 2002 r.(3) i którego okres obowiązywania upłynął w dniu 31 grudnia 2006 r.

(2) Pismem z dnia 7 marca 2007 r. (D/50987) Komisja zwróciła się do włoskich władz o dostarczenie informacji na temat treści art. 4 ust. 4-bis ustawy nr 17/2007. Włoskie władze odpowiedziały pismem zarejestrowanym przez Komisję w dniu 19 marca 2007 r. (A/32387).

(3) Pismem z dnia 10 lipca 2007 r.(4) Komisja poinformowała Włochy o swojej decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego określonego w art. 88 ust. 2 Traktatu w sprawie środka, o którym mowa w art. 4 ust. 4-bis ustawy nr 17/2007.

(4) Decyzja Komisji dotycząca wszczęcia procedury została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej(5). Komisja zwróciła się do zainteresowanych osób o przekazanie uwag na temat omawianego środka.

(5) Żadna z zainteresowanych osób nie przedstawiła uwag.

(6) Pismem oznaczonym datą 24 lipca 2007 r., zarejestrowanym przez Komisję w dniu 25 lipca 2007 r., Komisja została poinformowana o zamiarze zniesienia przedmiotowego środka przez włoskie władze. W dniu 9 października 2007 r. włoskie władze potwierdziły ten zamiar pocztą elektroniczną, przedstawiając projekt przepisów mających doprowadzić do zniesienia omawianego środka.

(7) W dniu 23 listopada 2007 r. Komisja zwróciła się do włoskich władz o przedstawienie ostatecznej wersji przyjętych przepisów znoszących ten środek.

(8) Włoskie władze przedstawiły ostateczną wersję przyjętych norm uchylających art. 4 ust. 4-bis ustawy nr 17/2007 pismem otrzymanym przez Komisję w dniu 15 stycznia 2008 r.

II. OPIS ŚRODKA POMOCY

(9) Środek pomocy miał służyć przedłużeniu terminów na dokonanie kwalifikowalnych wydatków inwestycyjnych w ramach zatwierdzonego programu pomocy regionalnej, który obowiązywał do dnia 31 grudnia 2006 r.

(10) Zgodnie z zasadami programu pomocy regionalnej (N646/a/2000), który miał przyczyniać się do rozwoju włoskich regionów wspieranych na podstawie mapy pomocy regionalnej na lata 2000-2006(6) i który obowiązywał do dnia 31 grudnia 2006 r., beneficjentom przysługiwało prawo do ulgi podatkowej z tytułu dodatniego salda inwestycji netto ustalanego na podstawie zaksięgowanych kwalifikowalnych wydatków poniesionych przed dniem 1 stycznia 2007 r. W 2002 r. pierwotny program został zmieniony poprzez wprowadzenie mechanizmu kontroli wydatków, zgodnie z którym beneficjent musiał występować do organów podatkowych z wnioskiem o zarezerwowanie środków. Termin obowiązywania programu pozostał bez zmian, podobnie jak ograniczenie jego zakresu do inwestycji zrealizowanych przed 2007 r.

(11) Przyjmując art. 4 ust. 4-bis ustawy nr 17 z dnia 26 lutego 2007 r., włoskie władze przedłużyły termin na realizację inwestycji do 2008 r.

III. PODSTAWY WSZCZĘCIA POSTĘPOWANIA

(12) Komisja odsyła do pkt 4.1 i 4.2 swojej decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego.

IV. UWAGI PRZEKAZANE PRZEZ WŁOCHY

(13) W dniu 24 lipca 2007 r. włoskie władze poinformowały Komisję o zamiarze zniesienia środka pomocy.

(14) W dniu 9 października 2007 r. włoskie władze zapewniły Komisję, że środek zostanie zniesiony na mocy art. 3 ust. 4 projektu ustawy budżetowej na rok 2008 r., przyjętego przez Radę Ministrów w dniu 28 września 2007 r.

(15) W odpowiedzi na wezwanie Komisji do przedstawienia ostatecznej wersji przepisów znoszących środek pomocy włoskie władze wysłały Komisji w dniu 15 stycznia 2008 r. tekst art. 1 ust. 65 ustawy budżetowej na rok 2008 r.(7) uchylającego art. 4 ust. 4-bis ustawy nr 17 z dnia 26 lutego 2007 r.

V. OCENA

(16) Artykuł 1 ust. 65 ustawy budżetowej na rok 2008 r. uchylił zmiany w pierwotnych unormowaniach prawnych wprowadzone przez art. 4 ust. 4-bis ustawy nr 17/2007, tzn. możliwość przedłużenia realizacji kwalifikowalnych inwestycji do 2008 r. Artykuł 1 ust. 65 ustawy budżetowej na 2008 r. przewiduje także przeniesienie środków zarezerwowanych na realizację środka pomocy do innych pozycji(8).

(17) Ponieważ o ulgę podatkową, do której tytuł uzyskano w związku z kwalifikowalnymi inwestycjami zrealizowanymi w 2007 r., można ostatecznie wystąpić wyłącznie w deklaracji podatkowej za rok 2007 r., złożonej w 2008 r., tzn. w roku, w którym taka deklaracja musi zostać złożona w urzędzie skarbowym, nie będzie podstawy prawnej i środków finansowych koniecznych do realizacji środka pomocy.

(18) Tym samym środek pomocy został uchylony i nie będzie możliwości przyznania na podstawie art. 4 ust. 4-bis ustawy nr 17/2007 żadnej ulgi podatkowej z tytułu kwalifikowalnych wydatków poniesionych po 2006 r.

VI. WNIOSEK

W świetle powyższych uwag Komisja uznaje, że dalsze prowadzenie formalnego postępowania wyjaśniającego na podstawie art. 88 ust. 2 Traktatu w sprawie przedłużenia do 2008 r. możliwości realizacji kwalifikowalnych inwestycji byłoby bezprzedmiotowe,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W związku ze zniesieniem przez Włochy środka pomocy będącego przedmiotem niniejszego postępowania stało się ono bezprzedmiotowe i zostaje zamknięte.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Włoskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 11 marca 2008 r.

W imieniu Komisji
Neelie KROES
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. C 187 z 10.8.2007, s. 13.

(2) Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana nr 47 z 26.2.2007.

(3) Pomoc państwa N 646/A/00 "Ulgi podatkowe na inwestycje w regionach o niekorzystnych warunkach gospodarowania" (Dz.U. C 149 z 19.5.2001, s. 11) oraz pomoc państwa N 324/02 "Ulga podatkowa na inwestycje w regionach kwalifikujących się do skorzystania z derogacji przewidzianej w art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu oraz na obszarach regionów Abruzzo i Molise kwalifikujących się do skorzystania z derogacji przewidzianej w art. 87 ust. 3 lit. c)" (Dz.U. C 239 z 4.10.2002, s. 2).

(4) Pismo Komisji nr C(2007) 3260 wersja ostateczna.

(5) Dz.U. C 187 z 10.8.2007, s. 13.

(6) Pismo Komisji z 13.3.2000 (Dz.U. C 175 z 24.6.2000, s. 11) i pismo Komisji z 20.9.2000 (Dz.U. C 105 z 20.4.2002).

(7) Artykuł 1 ust. 65 ustawy nr 244 z dnia 24 grudnia 2007 r. o zasadach tworzenia rocznego i wieloletniego budżetu państwa (Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale dello Stato) - ustawa budżetowa na 2008 r., Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana nr 300 z dnia 28 grudnia 2007 r. (dodatek zwyczajny). Tekst ponownie opublikowany w Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana nr 10 z dnia 12 stycznia 2008 r. (dodatek zwyczajny).

(8) Artykuł 1 ust. 65: "Piąte zdanie w art. 8 ust. 1 ustawy nr 388 z dnia 23 grudnia 2000 r., wprowadzone przez art. 4 ust. 4-bis dekretu z mocą ustawy nr 300 z dnia 28 grudnia 2006 r., zmienionego ustawą nr 17 z dnia 26 lutego 2007 r., zostaje skreślone. W odniesieniu do pierwszego zdania niniejszego ustępu oraz biorąc pod uwagę efektywne wykorzystanie ulg podatkowych przewidzianych w art. 7 i 8 ustawy nr 388 z dnia 23 grudnia 2000 r., zasoby finansowe zarezerwowane na ten cel w ramach specjalnej pozycji 1778 - Środki finansowe, zostają zmniejszone o 1.500 mln EUR. Zasoby te zostają przeniesione do budżetu państwa w następującym trybie: 450 mln EUR w roku 2008 r. i po 525 mln EUR w roku 2009 i 2010" (Il quinto periodo del comma 1 dell'articolo 8 della legge 23 dicembre 2000, n. 388, introdotto dal comma 4-bis dell'articolo 4 del decreto-legge 28 dicembre 2006, n. 300, convertito, con modificazioni, dalla legge 26 febbraio 2007, n. 17, è soppresso. In relazione a quanto previsto dal primo periodo del presente comma e in considerazione dell'effettivo utilizzo dei crediti d'imposta previsti dagli articoli 7 e 8 della legge 23 dicembre 2000, n. 388, le risorse finanziarie a tal fine preordinate, esistenti presso la contabilità speciale 1778 - Fondi di bilancio, sono ridotte di 1.500 milioni di euro. Le predette risorse sono versate al bilancio dello Stato nella misura di 450 milioni di euro per l'anno 2008 e di 525 milioni di euro per ciascuno degli anni 2009 e 2010).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.