Art. 12. - Powiadamianie o działalności związanej z morskimi zasobami genetycznymi i informacją cyfrową o sekwencjach DNA morskich zasobów genetycznych z obszarów znajdujących się poza jurysdykcją krajową - Porozumienie w ramach Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza, dotyczące ochrony I zrównoważonego wykorzystania morskiej różnorodności biologicznej na obszarach znajdujących się poza jurysdykcją krajową

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2024.1831

Akt oczekujący
Wersja od: 19 lipca 2024 r.
Artykuł  12

Powiadamianie o działalności związanej z morskimi zasobami genetycznymi i informacją cyfrową o sekwencjach DNA morskich zasobów genetycznych z obszarów znajdujących się poza jurysdykcją krajową

1. 
Aby zapewnić przekazywanie informacji do systemu wymiany informacji, Strony wprowadzają niezbędne środki ustawodawcze, administracyjne lub z zakresu polityki zgodnie z niniejszą częścią.
2. 
Sześć miesięcy przed pobieraniem in situ morskich zasobów genetycznych z obszarów znajdujących się poza jurysdykcją krajową lub jak najwcześniej przed ich pobraniem przekazuje się do systemu wymiany informacji następujące informacje:
a)
charakter i cele pobierania zasobów w tym, w stosownych przypadkach, wszelkie programy, których jest ono częścią;
b)
przedmiot badań lub, o ile jest to wiadome, morskie zasoby genetyczne, które mają być przedmiotem badania lub pobrania, oraz cele pobierania tych zasobów;
c)
obszary geograficzne, na których ma być prowadzone pobieranie;
d)
krótki opis metody i środków, które mają być wykorzystane do celów pobierania zasobów, w tym nazwa, pojemność, typ i klasa statków, sprzęt naukowy lub stosowane metody badawcze;
e)
informacje dotyczące wszelkich innych wkładów w proponowane główne programy;
f)
przewidywana data pierwszego pojawienia się i ostatecznego odpłynięcia statków badawczych lub, w stosownych przypadkach, rozmieszczenia sprzętu i jego usunięcia;
g)
nazwy instytucji sponsorujących oraz imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za projekt;
h)
możliwości dla naukowców ze wszystkich państw, a w szczególności dla naukowców z krajów rozwijających się, pod względem udziału w projekcie lub powiązania z projektem;
i)
zakres, w jakim uznaje się, że państwa, które mogą potrzebować pomocy technicznej i zwracać się o taką pomoc, w szczególności państwa rozwijające się, powinny mieć możliwość uczestnictwa lub bycia reprezentowanym w projekcie;
j)
plan zarządzania danymi przygotowany zgodnie z zasadami otwartego i odpowiedzialnego zarządzania danymi z uwzględnieniem aktualnych praktyk międzynarodowych.
3. 
Po otrzymaniu powiadomienia, o którym mowa w ustępie 2 powyżej, system wymiany informacji automatycznie generuje znormalizowany identyfikator partii "BBNJ".
4. 
W przypadku istotnej zmiany informacji przekazanych do systemu wymiany informacji przed planowanym pobraniem zasobów, do systemu wymiany informacji przekazuje się zaktualizowane informacje w rozsądnym terminie i najpóźniej do czasu rozpoczęcia pobierania in situ, o ile jest to wykonalne.
5. 
Strony zapewniają, aby przekazano do systemu wymiany informacji następujące informacje, wraz ze znormalizowanym identyfikatorem partii "BBNJ", gdy tylko będą one dostępne, ale nie później niż w terminie jednego roku od czasu pobrania in situ morskich zasobów genetycznych z obszarów znajdujących się poza jurysdykcją krajową:
a)
repozytorium lub bazę danych, w której umieszczona jest lub będzie informacja cyfrowa o sekwencjach DNA morskich zasobów genetycznych;
b)
miejsce lub miejsca, w których są lub będą umieszczone lub przechowywane wszystkie pobrane in situ morskie zasoby genetyczne;
c)
sprawozdanie, w którym wyszczególniono obszar geograficzny, z którego pobrano morskie zasoby genetyczne, w tym informacje dotyczące szerokości i długości geograficznej oraz głębokości, z której pobrano te zasoby, oraz - w dostępnym zakresie - ustalenia wynikające z podjętej działalności;
d)
wszelkie niezbędne aktualizacje planu zarządzania danymi przewidzianego w ustępie 2 lit.j) powyżej.
6. 
Strony zapewniają, aby próbki morskich zasobów genetycznych i informacji cyfrowej o sekwencjach DNA morskich zasobów genetycznych z obszarów znajdujących się poza jurysdykcją krajową, które znajdują się w repozytoriach lub bazach danych objętych ich jurysdykcją, były możliwe do zidentyfikowania jako pochodzące z obszarów znajdujących się poza jurysdykcją krajową zgodnie z aktualną praktyką międzynarodową i w zakresie, w jakim jest to wykonalne.
7. 
Strony zapewniają, aby repozytoria, w zakresie, w jakim jest to wykonalne, oraz bazy danych objęte ich jurysdykcją, przygotowywały co dwa lata sprawozdanie zbiorcze dotyczące dostępu do morskich zasobów genetycznych i informacji cyfrowej o sekwencjach DNA powiązanych z ich znormalizowanym identyfikatorem partii "BBNJ" oraz udostępniały to sprawozdanie komitetowi ds. dostępu i podziału korzyści ustanowionemu na podstawie artykułu 15.
8. 
W przypadku gdy morskie zasoby genetyczne z obszarów znajdujących się poza jurysdykcją krajową oraz, o ile jest to wykonalne, informacja cyfrowa o sekwencjach DNA takich zasobów podlegają wykorzystaniu, w tym komercjalizacji, przez osoby fizyczne lub prawne podlegające jurysdykcji Stron, te ostatnie zapewniają, aby do systemu wymiany informacji przekazano następujące informacje, gdy tylko będą dostępne, w tym znormalizowany identyfikator partii "BBNJ" - o ile jest dostępny:
a)
gdzie można znaleźć wyniki wykorzystania zasobów, takie jak publikacje, przyznane patenty, o ile informacje takie są dostępne i w zakresie, w jakim jest to możliwe, oraz opracowane produkty;
b)
o ile jest to możliwe, szczegółowe informacje na temat powiadomienia o morskich zasobach genetycznych poddanych wykorzystaniu przekazanego do systemu wymiany informacji po ich pobraniu;
c)
miejsce przechowywania oryginalnej próbki poddanej wykorzystaniu;
d)
przewidywane formy dostępu do wykorzystywanych morskich zasobów genetycznych i informacji cyfrowej o sekwencjach DNA morskich zasobów genetycznych oraz plan zarządzania odnośnymi danymi;
e)
po wprowadzeniu na rynek odnośnych produktów informacje dotyczące sprzedaży tych produktów oraz dalszych działań, o ile są dostępne.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.