POPRAWKI DO KONWENCJI CELNEJ DOTYCZĄCEJ MIĘDZYNARODOWEGO PRZEWOZU TOWARÓW Z ZASTOSOWANIEM KARNETÓW TIR (KONWENCJA TIR Z 1975 R.)

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2022.167.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 24 czerwca 2022 r.

POPRAWKI DO KONWENCJI CELNEJ DOTYCZĄCEJ MIĘDZYNARODOWEGO PRZEWOZU TOWARÓW Z ZASTOSOWANIEM KARNETÓW TIR (KONWENCJA TIR Z 1975 R.)

Zgodnie z powiadomieniem deponowanym ONZ C.N.91.2022.TREATIES-XI.A.16 w dniu 25 czerwca 2022 r. w odniesieniu do wszystkich Umawiających się Stron wchodzą w życie następujące poprawki do konwencji TIR:

Art. 18. wiersz 3

Słowo "czterech" zastępuje się słowem "ośmiu".

Dodaje się nowy ustęp w brzmieniu

"Organy celne mogą ograniczyć maksymalną liczbę urzędów celnych wyjścia (lub przeznaczenia) na swoim terytorium do mniej niż siedmiu, lecz nie mniej niż trzech.".

Załącznik 1, WERSJA 1, strona 2 okładki: Wzór karnetu TIR, pkt 5 części "Règles relatives à l'utilisation du carnet TIR"

Słowo "quatre" zastępuje się słowem "huit".

Załącznik 1, WERSJA 1, strona 3 okładki: Wzór karnetu TIR, wersja 1, pkt 5 "Rules regarding the use of the TIR Carnet"

Słowo "four" zastępuje się słowem "eight".

Załącznik 1, WERSJA 1, strona 5 (biała) wzoru karnetu TIR, odcinek nr 1

Stosowany obecnie odcinek nr 1 zastępuje się 1

Załącznik 1, WERSJA 1, strona 6 (zielona) wzoru karnetu TIR, wersja 1, odcinek nr 2

Stosowany obecnie odcinek nr 2 zastępuje się 2

Załącznik 1, WERSJA 2, strona 2 okładki: Wzór karnetu TIR, pkt 5 części "Règles relatives à l'utilisation du carnet TIR"

Słowo "quatre" zastępuje się słowem "huit".

Załącznik 1, WERSJA 2, strona 3 okładki: Wzór karnetu TIR, wersja 1, pkt 5 "Rules regarding the use of the TIR Carnet"

Słowo "four" zastępuje się słowem "eight".

Załącznik 1, WERSJA 2, strona 12 (biała) wzoru karnetu TIR, odcinek nr 1

Stosowany obecnie odcinek nr 1 zastępuje się 3

Załącznik 1, WERSJA 2, strona 13 (zielona) wzoru karnetu TIR, odcinek nr 2

Stosowany obecnie odcinek nr 2 zastępuje się 4

Załącznik 6, nowa nota wyjaśniająca do art. 18

Wprowadza się nową notę wyjaśniającą 0.18.3 w brzmieniu:

0.18.3 Umawiające się Strony podają do wiadomości publicznej informacje o takich ograniczeniach oraz informują o nich Radę Wykonawczą TIR, w tym korzystając w odpowiedni sposób z aplikacji elektronicznych opracowanych w tym celu przez sekretariat TIR pod nadzorem Rady Wykonawczej TIR.

GOODS MANIFEST

grafika

1 Zob. s. 2 i 3 niniejszego dokumentu.
2 Zob. s. 4 i 5 niniejszego dokumentu.
3 Zob. s. 6 i 7 niniejszego dokumentu.
4 Zob. s. 8 i 9 niniejszego dokumentu.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.