Poniższe informacje skierowane są do poniższych osób: ABDOLLAHI Hamed (alias Mustafa Abdullahi), ARBABSIAR Manssor (alias Mansour Arbabsiar), SHAKURI Ali Gholam i SOLEIMANI Qasem (alias Ghasem Soleymani, alias Qasmi Sulayman, alias Qasem Soleymani, alias Qasem Solaimani, alias Qasem Salimani, alias Qasem Solemani, alias Qasem Sulaimani, alias Qasem Sulemani), wymienionych w wykazie przewidzianym w art. 2 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 2580/2001 w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu wymienionym w rozporządzeniu wykonawczym Rady (UE) nr 542/2012.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2012.325.12

Akt nienormatywny
Wersja od: 26 października 2012 r.

Poniższe informacje skierowane są do poniższych osób: ABDOLLAHI Hamed (alias Mustafa Abdullahi), ARBABSIAR Manssor (alias Mansour Arbabsiar), SHAKURI Ali Gholam i SOLEIMANI Qasem (alias Ghasem Soleymani, alias Qasmi Sulayman, alias Qasem Soleymani, alias Qasem Solaimani, alias Qasem Salimani, alias Qasem Solemani, alias Qasem Sulaimani, alias Qasem Sulemani), wymienionych w wykazie przewidzianym w art. 2 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 2580/2001 w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu wymienionym w rozporządzeniu wykonawczym Rady (UE) nr 542/2012(1)

(2012/C 325/03)

(Dz.U.UE C z dnia 26 października 2012 r.)

Rozporządzenie Rady (WE) nr 2580/2001 z dnia 27 grudnia 2001 r. przewiduje, że wszystkie należące do wymienionych osób, grup i podmiotów fundusze, inne aktywa finansowe i zasoby gospodarcze zostaną zamrożone oraz że osobom, grupom i podmiotom tym nie będą udostępniane - bezpośrednio ani pośrednio - żadne fundusze, inne aktywa finansowe ani zasoby gospodarcze.

Rada otrzymała nowe informacje mające znaczenie dla umieszczenia w wykazie wyżej wymienionych osób. Po przeanalizowaniu tych informacji Rada odpowiednio zmieniła teksty uzasadnień.

Odnośne osoby i grupy mogą zwrócić się do Rady o przekazanie im aktualnego uzasadnienia jej decyzji dotyczącej utrzymania ich we wspomnianym wykazie. Wniosek mogą kierować na adres:

Council of the European Union

(Attn: CP 931 designations)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Wniosek należy złożyć w terminie 3 tygodni od daty opublikowania niniejszego powiadomienia.

Odnośne osoby mogą w dowolnym terminie zwrócić się do Rady, przedstawiając odpowiednie dokumenty, o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu i utrzymaniu ich w wykazie. Wnioski należy kierować na podany wyżej adres. Wnioski będą rozpatrywane po ich wpłynięciu. Przy tej okazji zwraca się uwagę odnośnych osób na fakt, że Rada dokonuje regularnego przeglądu wykazu zgodnie z art. 1 ust. 6 wspólnego stanowiska 2001/931/WPZiB. Aby Rada mogła rozpatrzyć wnioski podczas kolejnego przeglądu, należy je złożyć w terminie trzech tygodni od daty niniejszego powiadomienia.

Zwraca się uwagę odnośnych osób na możliwość wystąpienia do właściwych organów w odnośnym państwie członkowskim lub w odnośnych państwach członkowskich - które to organy wymieniono w załączniku do przedmiotowego rozporządzenia - o pozwolenie na wykorzystanie zamrożonych funduszy w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności zgodnie z art. 5 ust. 2 tego rozporządzenia. Aktualny wykaz właściwych organów jest dostępny na stronie internetowej pod następującym adresem:

http://ec.europa.eu/comm/external_relations/cfsp/sanctions/measures.htm

______

(1) Dz.U. L 165 z 26.6.2012, s. 12.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.