Pomoc państwa - Włochy - Pomoc państwa SA.35843 (2014/C) (ex 2012/NN) - PSO rekompensata dla Buonotourist - Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2014.156.51

Akt nienormatywny
Wersja od: 23 maja 2014 r.

POMOC PAŃSTWA - WŁOCHY

Pomoc państwa SA.35843 (2014/C) (ex 2012/NN) - PSO rekompensata dla Buonotourist

Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2014/C 156/06)

(Dz.U.UE C z dnia 23 maja 2014 r.)

Pismem z dnia 20 lutego 2014 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Włochy o swojej decyzji o wszczęciu postępowania określonego w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.

Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat środka pomocy, w odniesieniu do którego Komisja wszczyna postępowanie, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:

European Commission

Directorate-General for Competition

State Aid Greffe

1049 Bruxelles

Belgia

Faks: + 32 22961242

Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom włoskim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.

TEKST STRESZCZENIA

Buonotourist Srl to prywatne przedsiębiorstwo, które świadczyło usługi pasażerskiego transportu autobusowego na podstawie koncesji udzielonych mu przez władze regionu Kampanii. Obsługiwało ono głównie sieci przewozów regionalnych związanych z tym regionem.

Przed 2007 r. przedsiębiorstwo to starało się o dodatkową (w stosunku do otrzymywanych już środków) rekompensatę z tytułu świadczenia usługi publicznej. Ze względu na odmowę przyjęcia wniosku przez władze regionu przedsiębiorstwo wszczęło postępowanie przed włoskim sądem administracyjnym.

W 2009 r. sprawa została przekazana do włoskiego najwyższego sądu administracyjnego, który podtrzymał wniosek przedsiębiorstwa i nakazał regionowi Kampanii wypłatę dodatkowej rekompensaty dla Buonotourist za świadczenie usługi publicznej, w okresie od 1996 r. do 2002 r. W grudniu 2012 r. region Kampanii wypłacił przedsiębiorstwu 1,1 mln EUR. Włoski rząd uznał jednak, że warunki niezbędne do zastosowania właściwych przepisów unijnych nie zostały spełnione.

Na obecnym etapie Komisja ma wątpliwości, czy spełniono warunki niezbędne do uznania dodatkowej rekompensaty publicznej dla Buonotourist za zgodną z przepisami z wymienionych niżej powodów:

1)
Nie ustalono, czy przedsiębiorstwu Buonotourist powierzono obowiązek świadczenia usługi publicznej w rozumieniu rozporządzenia 1370/2007, a jeśli tak, to na podstawie jakiego aktu prawnego.
2)
Nawet gdyby udało się ustalić fakt powierzenia, bardzo trudno jest wykluczyć nadmierną wysokość rekompensaty ze względu na brak wiarygodnych informacji.
3)
Nawet gdyby na zakończenie postępowania Komisja doszła do wniosku, że przedsiębiorstwu powierzono obowiązek świadczenia usługi publicznej i że w efekcie poniosło ono koszty netto, inne wymogi formalne zawarte w rozporządzeniu 1370/2007 podważyłyby legalność dodatkowej rekompensaty, która została już wypłacona.

Zgodnie z art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999, wszelka niezgodna z prawem pomoc może podlegać odzyskaniu od beneficjenta.

TEKST PISMA

grafika

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.