Pomoc państwa - Włochy - Pomoc państwa nr C 1/2004 - Ustawa regionalna nr 9/98. Sprostowanie i rozszerzenie toczonego postępowania C 1/2004 na mocy art. 88 ust. 2 Traktatu WE - Zaproszenie do przedkładania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2007.32.2

Akt nienormatywny
Wersja od: 14 lutego 2007 r.

POMOC PAŃSTWA - WŁOCHY

Pomoc państwa nr C 1/2004 - Ustawa regionalna nr 9/98. Sprostowanie i rozszerzenie toczonego postępowania C 1/2004 na mocy art. 88 ust. 2 Traktatu WE

Zaproszenie do przedkładania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 32/02)

(Dz.U.UE C z dnia 14 lutego 2007 r.)

Pismem z dnia 22 listopada 2006 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Włochy o swojej decyzji w sprawie skorygowania i rozszerzenia zakresu toczonego postępowania C 1/2004 na mocy art. 88 ust. 2 Traktatu WE dotyczącego wyżej wymienionego środka pomocy.

Zainteresowane strony mogą zgłaszać swoje uwagi na temat wspomnianego środka, którego zakres zostaje przez Komisję skorygowany i rozszerzony, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:

European Commission

Directorate-General for Competition

State Aid Greffe

B-1049 Brussels

Nr faksu: (32-2) 296 12 42

Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom Włoch. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio umotywowanym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.

TEKST STRESZCZENIA

PROCEDURA I KONTEKST

Program pomocy N272/98 został zatwierdzony w 1998 r. Przewiduje on dotacje na inwestycje początkowe w zakresie przemysłu hotelarskiego na Sardynii (Włochy).

Po zatwierdzeniu programu władze Włoch przyjęły przepisy wykonawcze na mocy różnych decyzji administracyjnych, a przede wszystkim dekretu nr 285/99, decyzji (deliberazione) nr 33/4 z dnia 27 lipca 2000 r. oraz decyzji (deliberazione) nr 33/6 z dnia 27 lipca 2000 r., przy czym Komisja nie została poinformowana ani o dekrecie nr 285/99, ani o decyzji nr 33/6.

Zgodnie z decyzjami administracyjnymi nr 285/99 i nr 33/6 pomoc może zostać przyznana na inwestycje, których realizację rozpoczęto przed terminem stosowania pomocy.

W odpowiedzi na skargę, w której wskazano na przypadek naruszenia przepisów dotyczących krajowej pomocy regionalnej polegający na przyznaniu pomocy na inwestycje, które nie były przedmiotem wniosku o udzielenie pomocy przed rozpoczęciem realizacji projektu, Komisja podjęła w dniu 3 lutego 2004 r. decyzję o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego: "Pomoc N 272/98 świadczona niezgodnie z przeznaczeniem - decyzja o wszczęciu postępowania, o którym mowa w art. 88 ust. 2 Traktatu WE" (sprawa C 1/2004).

POWODY SKORYGOWANIA I ROZSZERZENIA POSTĘPOWANIA

Rozpatrując program pomocy, Komisja skupiła się na analizie faktu nieprzedstawienia jej dwóch z wyżej wymienionych aktów wykonawczych. Jednej z najważniejszych decyzji (nr 33/6) w ogóle nie wspomniano w decyzji o wszczęciu postępowania.

Warto również podkreślić, że co najmniej 28 przypadków przyznania pomocy, rzekomo z naruszeniem zasady konieczności, należy wiązać z decyzją nr 33/6, a nie decyzją nr 33/4, jak błędnie wskazano w decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego. Decyzja nr 33/6 ("Zasady przejściowe w odniesieniu do pierwszego zaproszenia do składania wniosków (bando)") stanowi, że wyjątkowo w przypadku pierwszego zaproszenia do składania wniosków wydatki z tytułu prac poniesione po 5 kwietnia 1998 r. (termin wejścia w życie ustawy regionalnej nr 9/98) kwalifikują się do objęcia pomocą.

Ponadto decyzja o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego odnosi się do kwestii niezgodnego z prawem stosowania zatwierdzonego programu pomocy w rozumieniu art. 16 rozporządzenia proceduralnego, choć art. 16 zazwyczaj rozumie się jako odniesienie do sytuacji, w której beneficjent zatwierdzonego programu pomocy stosuje pomoc niezgodnie z warunkami konkretnej decyzji lub umowy o udzieleniu pomocy, i w zamierzeniu nie obejmuje sytuacji, w których państwo członkowskie zmieniając istniejący program pomocy, tworzy nową pomoc, która została przyznana bezprawnie (art. 1 lit. c) i f) rozporządzenia proceduralnego).

OCENA

Wytyczne w sprawie krajowej pomocy regionalnej(1) (zwane dalej "wytycznymi") określają wymóg zawierania w programach pomocy warunku składania wniosku o przyznanie pomocy przed rozpoczęciem prac nad danym projektem (pkt 4.2).

Wymóg ten zawarto również w decyzji Komisji z 1998 r. zatwierdzającej omawiany program, zgodnie z którą beneficjenci muszą złożyć wniosek o przyznanie pomocy przed rozpoczęciem prac nad projektem.

Wyżej wymienione decyzje administracyjne zezwalają na przyznanie pomocy na projekty, których realizację rozpoczęto przed terminem stosowania pomocy. Wydaje się zatem, że władze włoskie postąpiły niezgodnie z decyzją Komisji z 1998 r. oraz z warunkami określonymi w wytycznych.

W związku z powyższym Komisja uważa, że efekt stymulujący pomocy mógł zostać osłabiony wskutek braku zastosowania pomocy przed faktycznym rozpoczęciem realizacji projektu. Komisja uważa, że taka pomoc, przyznana poza ramami istniejącego programu pomocy i bez uprzedniego zgłoszenia jej Komisji, stanowi pomoc przyznaną nieprawnie w rozumieniu art. 1 lit. f) rozporządzenia nr 659/99, a także wyraża wątpliwość co do zgodności ze wspólnym rynkiem pomocy przyznanej na projekty inwestycyjne, których realizację rozpoczęto przed terminem stosowania pomocy.

Ponadto wobec braku efektu stymulującego taką pomoc powinno się uznać za pomoc operacyjną, która służy obniżaniu kosztów przedsiębiorstw ponoszonych w związku z prowadzoną przez nich działalnością. Zgodnie z pkt 4.15 wytycznych taki rodzaj pomocy jest zazwyczaj zabroniony. W wyjątkowych przypadkach pomoc operacyjna może jednak zostać przyznana w regionach kwalifikujących się do objęcia pomocą w ramach odstępstwa na podstawie art. 87 ust. 3 lit. a) - obecnie Sardynia jest takim obszarem - pod warunkiem, że (i) jest ona uzasadniona z uwagi na jej wkład w rozwój regionalny i jej charakter oraz (ii) jej poziom jest proporcjonalny do ograniczeń, które ma złagodzić. Na tym etapie postępowania władze włoskie nie zdołały jednak jeszcze wykazać istnienia takich ograniczeń ani ocenić ich znaczenia.

W związku z powyższym na obecnym etapie postępowania Komisja ma wątpliwości, czy przedmiotową pomoc można uznać za zgodną ze wspólnym rynkiem.

______

(1) Dz.U. C 10 z 10.3.1998, str. 74.

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

TEKST PISMA

grafika

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.