Pomoc państwa - Włochy - Pomoc państwa C 38/2004 (ex NN 58/04) - Pomoc na rzecz spółki Portovesme SRL - Zaproszenie do składania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2005.30.7

Akt nienormatywny
Wersja od: 5 lutego 2005 r.

POMOC PAŃSTWA - WŁOCHY

Pomoc państwa C 38/2004 (ex NN 58/04) - Pomoc na rzecz spółki Portovesme SRL

Zaproszenie do składania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE

(2005/C 30/06)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U.UE C z dnia 5 lutego 2005 r.)

Pismem z dnia 16 listopada 2004 r., odtworzonym w języku oryginału na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja zawiadomiła Włochy o swojej decyzji o wszczęciu procedury dotyczącej wyżej wspomnianej pomocy określonej w art. 88 ust. 2 Traktatu WE.

Zainteresowane strony mogą nadsyłać swoje uwagi w terminie do jednego miesiąca od daty opublikowania niniejszego streszczenia oraz towarzyszącego mu listu na adres:

Komisja Europejska

Dyrekcja Generalna ds. Konkurencji

Sekretariat ds. Pomocy Państwa

SPA 3 6/5

B-1049 Bruksela

Faks: (32-2) 296 12 42

Uwagi te zostaną przekazane władzom włoskim. Zainteresowana strona przedkładająca uwagi może wystąpić z pisemnym, odpowiednio umotywowanym wnioskiem o traktowanie jej danych jako poufnych.

1.

Opis

Na mocy dekretu Przewodniczącego Rady Ministrów z dnia 6 lutego 2004 r. przyznano, do dnia 30 czerwca 2007 r., preferencyjną taryfę dostawcom energii elektrycznej dla przedsiębiorstw produkujących aluminium, ołów, srebro i cynk, położonych na terytoriach wyspiarskich i które charakteryzują się brakiem połączeń lub niewystarczającymi połączeniami z krajowymi sieciami energetycznymi i gazowymi.

Decyzją z dnia 5 lipca 2004 r. nr 110/04 Urząd ds. Energii Elektrycznej i Gazu wskazał, że przedsiębiorstwom Alcoa Srl (ex Alumix SpA), Portovesme Srl, ILA (Industria Lavorazioni Alluminio Spa) oraz Euroallumina Spa, położonym na Sardynii przysługuje specjalny system taryfowy na mocy wyżej wymienionego dekretu.

Przedmiotowy system opisany jest w art. 73 Przepisów dotyczących świadczenia usług związanych z przesyłaniem, dystrybucją, pomiarem i sprzedażą energii elektrycznej na okres 2004 - 2007 określonych w załączniku A do decyzji nr 5 Urzędu ds. Energii Elektrycznej i Gazu z dnia 30 stycznia 2004 r.(1) wraz ze zmianami(2). Przewiduje on przyznanie odbiorcom energii elektrycznej "rekompensaty" (componente tariffaria compensativa), obliczonej na podstawie różnicy między stawką ustaloną z dostawcą energii a taryfą preferencyjną.

2.

Ocena

W celu stwierdzenia, czy środek przedmiotowego systemu stanowi pomoc w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu, należy ustalić, czy środek ten przynosi korzyści beneficjentom, czy korzyści te wynikają z działania państwa, czy przedmiotowy środek zakłóca konkurencję oraz czy może wpłynąć na wymianę handlową pomiędzy Państwami Członkowskimi.

Stosowanie stawek za energię elektryczną niższych niż stawki rynkowe przynosi korzyści gospodarcze, o ile koszty produkcji beneficjentów są zmniejszone. Z tych obniżonych stawek korzystać mogą przedsiębiorstwa produkujące aluminium, ołów, srebro i cynk działające na obszarze jednego regionu włoskiego (Sardynia). Obecnie istnieją jedynie cztery takie przedsiębiorstwa. Te obniżone stawki przynoszą korzyść powyższym przedsiębiorstwom, ponieważ nie są przyznawane ani innym sektorom produkcji ani przedsiębiorstwom tego samego sektora położonym na innych obszarach.

W tym konkretnym przypadku, decyzja dotycząca obniżenia stawek za energię elektryczną podejmowana jest jednostronnie przez władze włoskie. Zgodnie z decyzją nr 148 Urzędu ds. Energii Elektrycznej i Gazu z dnia 9 sierpnia 2004 r. jest ona finansowana w drodze bezpośrednich rekompensat wypłacanych odbiorcom energii przez Cassa Conguaglio per il settore elettrico. Na mocy art. 6 decyzji nr 194/00 z dnia 18 października 2000 r., przewodniczący i członkowie komitetu zarządzającego Cassa Conguaglio mianowani są przez Urząd ds. Energii Elektrycznej i Gazu za zgodą Ministra Gospodarki i Finansów. Ponieważ rekompensaty pochodzą z ustanowionego i kontrolowanego przez państwo funduszu, pomoc jest finansowana ze środków państwa.

Ponadto, w tym konkretnym przypadku, przedmiotowe środki grożą zakłóceniem konkurencji, ponieważ umacniają one pozycję finansową i możliwości działania korzystających z nich przedsiębiorstw w stosunku do ich konkurentów, którzy z tych środków nie korzystają. Poza tym, jako że przedsiębiorstwa te sprzedają swe produkty na rynki światowe, przedmiotowe środki mogą wpłynąć na wymianę wewnątrzwspólnotową.

Z tych względów przedmiotowe środki są z zasady zabronione zgodnie z art. 87 ust. 1 Traktatu i mogą być uznane za zgodnie ze wspólnym rynkiem jedynie jeżeli Traktat przewiduje w odniesienu do nich odstępstwa.

Przyznanie rekompensat mających na celu obniżenie stawek za energię elektryczną zmniejsza bieżące wydatki niektórych przedsiębiorstw. To zmniejszenie wydatków stanowi pomoc operacyjną dla indywidualnych przedsiębiorstw.

Zgodnie z obecnie obowiązującymi Wytycznymi w sprawie pomocy regionalnej(3) pomoc operacyjna jest w zasadzie zabroniona. Jednakże, wyjątkowo można przyznać pomoc regionalną dla regionów, którym przysługuje odstępstwo na mocy art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu, pod warunkiem że pomoc ta jest uzasadniona ze względu na jej wkład w rozwój regionalny, jej charakter i że jej wysokość jest proporcjonalna do utrudnień, które ma złagodzić. Ponadto pomoc operacyjna musi być ograniczona w czasie i stopniowo zmniejszana.

W tym konkretnym przypadku, indywidualną pomoc ad hoc przyznaje się ograniczonej liczbie przedsiębiorstw należących do określonych sektorów. Obecnie Komisja ma wątpliwości co do związku między pomocą na rzecz czterech przedsiębiorstw korzystających z przedmiotowego środka a rozwojem regionalnym oraz odnośnie do proporcjonalności tej pomocy do utrudnień, które ma ona na celu złagodzić. Ponadto, na podstawie dostępnych obecnie informacji, ta indywidualna pomoc wydaje się raczej wpisywać w szczególne lub sektorowe polityki przemysłowe, oddalając się od zamysłu polityki pomocy regionalnej jako takiej, która powinna pozostać neutralną w odniesieniu do podziału środków produkcyjnych między różne sektory i działalność gospodarczą. Komisja ma również wątpliwości odnośnie do mechanizmu finansowania tego specjalnego systemu taryfowego, zarządzania nim i sposobów obliczania rekompensat mających na celu zmniejszenie stawek za energię elektryczną.

Zgodnie z art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999, wszelka bezprawnie przyznana pomoc może podlegać zwrotowi przez beneficjenta.

______

(1) Articolo 73 del Testo integrato delle disposizioni per l'erogazione dei servizi di trasmissione, distribuzione, misura e vendita dell'energia elettrica per il periodo di regolazione 2004-2007, riportato nell'Allegato A della Deliberazione dell'Autoritŕ per l'energia elettrica ed il gas del 30.1.2004, n. 5/04.

(2) Delibera dell'Autoritŕ per l'energia elettrica ed il gas n. 148 del 9.8.2004.

(3) Dz.U. C 74 z 10.3.1998, str. 9.

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

[TEKST LISTU]

grafika

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.