Pomoc państwa - Hiszpania - Pomoc państwa SA. 37977 (2016/NN) - Domniemana pomoc państwa na rzecz spółki Sociedad Estatal Correos y Telégrafos - Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2016.129.10

Akt nieoceniany
Wersja od: 12 kwietnia 2016 r.

POMOC PAŃSTWA - HISZPANIA
Pomoc państwa SA. 37977 (2016/NN)

Domniemana pomoc państwa na rzecz spółki Sociedad Estatal Correos y Telégrafos

Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2016/C 129/03)

(Dz.U.UE C z dnia 12 kwietnia 2016 r.)

Pismem z dnia 11 lutego 2016 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Królestwo Hiszpanii o swojej decyzji o wszczęciu postępowania określonego w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.

Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat środka, w odniesieniu do którego Komisja wszczyna postępowanie, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:

European Commission

Directorate-General for Competition

State aid Greffe

B-1049 Brussels

Faks: + 32 2 296 12 42

stateaidgreffe@ec.europa.eu

Otrzymane uwagi zostaną przekazane Królestwu Hiszpanii. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.

PROCEDURA

W dniach 9 grudnia 2013 r. i 10 kwietnia 2014 r. Komisja otrzymała dwie skargi przeciwko państwu hiszpańskiemu dotyczące domniemanego przyznania niezgodnej z prawem i z rynkiem wewnętrznym pomocy przedsiębiorstwu Sociedad Estatal Correos y Telégrafos (Correos). Correos jest głównym operatorem pocztowym w Hiszpanii i jest w całości własnością państwa. W ustawie Prawo pocztowe z 1998 r. przedsiębiorstwu Correos powierzono obowiązek w zakresie świadczenia usługi publicznej, w związku z czym w latach 1998-2010 przyznawano mu środki publiczne z tytułu świadczenia tej usługi. W ustawie Prawo pocztowe z 2010 r. ponownie powierzono temu przedsiębiorstwu obowiązek w zakresie świadczenia usługi publicznej na okres piętnastu lat począwszy od dnia 1 stycznia 2011 r.

W obu skargach wspomniano o następujących potencjalnych środkach dotyczących Correos: (i) domniemanej nadwyżce rekompensaty przyznanej Correos w związku z wykonywaniem obowiązku w zakresie świadczenia usługi publicznej od 1998 r.; (ii) domniemanych zwolnieniach podatkowych przyznanych Correos oraz (iii) domniemanych niezapłaconych składkach na ubezpieczenia społeczne oraz składkach emerytalnych w przypadku urzędników służby cywilnej zatrudnionych przez Correos. Żaden z wyżej wymienionych środków nie został zgłoszony Komisji przez władze hiszpańskie.

OPIS ŚRODKA, W ODNIESIENIU DO KTÓREGO KOMISJA WSZCZYNA POSTĘPOWANIE

Komisja oceniła następujące środki przyznane na rzecz Correos.

1.
Rekompensatę za wykonywanie obowiązku w zakresie świadczenia usługi publicznej: w okresie 2004-2010 Correos otrzymał środki publiczne (w wysokości 954 mln EUR) z tytułu wykonywania obowiązku w zakresie świadczenia usługi publicznej. Mechanizm obliczania szacunkowych kosztów netto wykonywania obowiązku w zakresie świadczenia usługi publicznej został ustanowiony w Plan de Prestación, który to dokument towarzyszy ustawie Prawo pocztowe z 1998 r., w której powierzono CORREOS wykonywanie obowiązku w zakresie świadczenia usługi publicznej. Na podstawie ustawy Prawo pocztowe z 2010 r. Correos również posiadałby prawo do rekompensaty za wykonywanie obowiązku w zakresie świadczenia usługi publicznej w nowym okresie powierzenia wynoszącym 15 lat. Jednakże według władz hiszpańskich Correos nie otrzymał żadnej rekompensaty z tytułu wykonywania obowiązku w zakresie świadczenia usługi publicznej za ten okres (który rozpoczął się w 2011 r.). Zamiast rekompensaty i jako rozwiązanie tymczasowe do czasu przyjęcia nowego Plan de Prestación, w którym zostanie ustanowiony mechanizm kompensacyjny, Correos przyznano bezpośrednio kwotę 42 mln EUR.
2.
W 2004 r., 2005 r. i 2006 r. dokonano trzech operacji podwyższenia kapitału na łączną kwotę ok. 48 mln EUR.
3.
Zwolnienia z podatku od działalności gospodarczej (IAE) oraz podatku od nieruchomości (IBI): w latach 2008-2013 Correos skorzystał z doraźnych zwolnień od podatku od nieruchomości w odniesieniu do szeregu oddziałów w niektórych gminach. Te doraźne zwolnienia od podatku od nieruchomości zostały przyznane przez sądy rejonowe na łączną kwotę 752 840,50 EUR w oparciu o interpretację ogólnego zwolnienia podatkowego przyznanego dostawcy usługi publicznej ustanowionego w ustawie Prawo pocztowe z 1998 r. i ustawie Prawo pocztowe z 2010 r. Sąd najwyższy orzekł w wyroku z dnia 7 października 2013 r., że szczególne zwolnienia podatkowe ustanowione w ustawach z 1998 r. i 2010 r. nie mogą być przywoływane w celu przyznania zwolnienia od podatku od nieruchomości. Ponadto Correos korzysta z częściowego zwolnienia z podatku od działalności gospodarczej, które uprawnia Correos do zapłaty jedynie 50 % ostatecznej kwoty podatku.
4.
Rekompensata za dystrybucję materiałów wyborczych: Correos otrzymuje rekompensatę z tytułu obsługi pocztowej materiałów wyborczych przesyłanych przez kandydatów na stanowiska polityczne. Correos powierzono dystrybucję materiałów wyborczych wydawanych przez partie polityczne za symboliczną cenę przesyłki.
5.
System świadczeń socjalnych dla urzędników służby cywilnej zatrudnionych przez Correos: Correos nie odprowadza składek na tradycyjny system zabezpieczenia społecznego za zatrudnionych przez niego urzędników służby cywilnej. Correos nie płaci składek należnych od pracodawcy, lecz jedynie pobiera składki należne od pracowników od zatrudnionych przez siebie urzędników i wpłaca je w ich imieniu do funduszu urzędników służby cywilnej (MUFACE). Jednakże Correos ponosi bezpośrednie koszty związane z niektórymi świadczeniami socjalnymi dla zatrudnionych urzędników służby cywilnej.
6.
System emerytalny urzędników zatrudnionych przez Correos: Correos nie płaci składek na rzecz tradycyjnego systemu emerytalnego dla urzędników służby cywilnej. Od 1926 r. urzędnicy służby cywilnej podlegają systemowi "régimen de Clases Pasivas", który różni się od zwykłego systemu emerytalnego mającego zastosowanie do pracowników kontraktowych. W ramach tego systemu Correos pobiera składkę od pracownika, lecz nie uczestniczy w finansowaniu kosztów emerytur dla zatrudnionych przez siebie urzędników.

OCENA ŚRODKA

Komisja ma wątpliwości co do zgodności z rynkiem wewnętrznym wskazanych poniżej środków przyznanych na rzecz Correos.

1.
Komisja uznała na tym etapie, że rekompensaty z tytułu wykonywania obowiązku w zakresie świadczenia usługi publicznej, przyznane Correos w latach 2004-2010 na mocy ustawy Prawo pocztowe z 1998 r., stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 Ponadto Komisja ma poważne wątpliwości, czy rekompensaty te spełniają kryteria zgodności określone w ramach prawnych w zakresie pomocy państwa i usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym z 2012 r. mających zastosowanie do nielegalnej pomocy udzielonej przed ich wejściem w życie. W szczególności rekompensaty te wydają się przekraczać kwoty niezbędne do pokrycia kosztów netto (tj. koszty minus dochody, plus rozsądny zysk) związanych z wykonywaniem obowiązku w zakresie świadczenia usługi publicznej.
2.
Na obecnym etapie Komisja ma poważne wątpliwości, czy - jak twierdzą władze hiszpańskie - trzy zastrzyki kapitałowe przyznane w 2004 r., 2005 r. i 2006 r. były zgodne z testem prywatnego inwestora i w związku z tym nie stanowią pomocy państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE. Jeżeli te zastrzyki kapitałowe stanowiły pomoc państwa, Komisja ma również poważne wątpliwości, czy istniały jakiekolwiek podstawy do uznania zgodności z przepisami art. 107 ust. 2, art. 107 ust. 3 i art. 106 ust. 2 TFUE.
3.
Na tym etapie Komisja stwierdziła, że zwolnienia podatkowe przyznane Correos, obejmujące zwolnienia od podatku od działalności gospodarczej (IAE) oraz podatku od nieruchomości (IBI) stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE. Oba zwolnienia podatkowe stanowią korzyść selektywną, która nie może być usprawiedliwiona charakterem i logiką odnośnego systemu podatkowego. Ponadto Komisja ma poważne wątpliwości, czy istniały jakiekolwiek podstawy do stwierdzenia zgodności z art. 107 ust. 2, art. 107 ust. 3 i art. 106 ust. 2 TFUE.
4.
Komisja stwierdziła na tym etapie, że rekompensata przyznana Correos z tytułu dystrybucji materiałów wyborczych przesyłanych przez partie polityczne stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE, w szczególności ze względu na fakt, że - w przeciwieństwie do stanowiska przedstawionego przez władze hiszpańskie, Correos należy uznać za przedsiębiorstwo w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE w odniesieniu do świadczenia tej usługi.

Komisja wzywa władze Hiszpanii do wskazania powodów, na podstawie których uznały one powyższe środki za zgodne z rynkiem wewnętrznym.

Komisja stwierdziła, że specjalny system dla urzędników służby cywilnej zatrudnianych przez Correos w zakresie świadczeń socjalnych nie przynosi Correos selektywnej korzyści. Zatem system ten nie stanowi pomocy państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE.

Komisja uznała, że system emerytalny dla urzędników służby cywilnej zatrudnionych przez Correos przynosi mu selektywną korzyść, jednak został on wprowadzony przed wejściem w życie Traktatu WE w Hiszpanii i w konsekwencji stanowi istniejącą pomoc w rozumieniu art. 1 lit.b rozporządzenia Rady (UE) nr 2015/1589.

Zgodnie z art. 16 rozporządzenia Rady (UE) 2015/1589 wszelka niezgodna z prawem pomoc może podlegać odzyskaniu od beneficjenta.

TEKST PISMA

grafika

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.