Pomoc państwa - Hiszpania - Pomoc państwa SA.34001 (2017/C) - Rzekoma pomoc dla Telecom Castilla-La Mancha - Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2017.336.20

Akt nieoceniany
Wersja od: 6 października 2017 r.

POMOC PAŃSTWA - HISZPANIA
Pomoc państwa SA.34001 (2017/C) - Rzekoma pomoc dla Telecom Castilla-La Mancha
Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2017/C 336/03)

(Dz.U.UE C z dnia 6 października 2017 r.)

Pismem z dnia 19 lipca 2017 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Hiszpanię o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.

Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:

European Commission

Directorate-General for Competition

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Faks: + 32 22961242

stateaidgreffe@ec.europa.eu

Otrzymane uwagi zostaną przekazane Hiszpanii. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.

1. 

OPIS POMOCY

W maju 2010 r. region autonomiczny Castilla-La Mancha opublikował przetarg na świadczenie podstawowych usług szerokopasmowych w 461 gminach na obszarach wiejskich, obejmujący budowę właściwej infrastruktury i jej eksploatację przez 5 lat z opcją przedłużenia na okres dwóch lat, na łączną kwotę 15,85 mln EUR. Przetarg obejmował różne kryteria udzielenia zamówienia nagradzane różną liczbą punktów, sumujące się do 100 punktów. Kryteria udzielenia zamówienia były podzielone na dwie podgrupy: kryteria "obiektywne" i "subiektywne". Za kryteria z pierwszej podgrupy można było uzyskać 64 punkty (64 % całkowitej liczby punktów za kryteria udzielenia zamówienia), a za kryteria z drugiej podgrupy - 36 punktów (36 % całkowitej liczby punktów). Za pojedyncze kryterium "oferta najkorzystniejsza pod względem ekonomicznym" w podgrupie kryteriów obiektywnych można było uzyskać 10 pkt (10 % całkowitej liczby punktów za kryteria udzielenia zamówienia). Sieć miała pozostać własnością regionu autonomicznego Castilla-La Mancha.

W sierpniu 2010 r. zlecenie przyznano przedsiębiorstwu Telecom Castilla-La Mancha (Telecom CLM), zasiedziałemu operatorowi telekomunikacyjnemu regionu Castilla-La Mancha. We wrześniu 2012 r., po zakończeniu budowy sieci i zatwierdzeniu wszystkich certyfikatów instalacji, co było warunkiem wstępnym fakturowania kwoty wskazanej w ofercie, Telecom CLM rozpoczął eksploatację sieci szerokopasmowej.

2. 

OCENA POMOCY

W sekcji 2.1 wytycznych UE z 2013 r. w sprawie stosowania reguł pomocy państwa w odniesieniu do szybkiej budowy/ rozbudowy sieci szerokopasmowych 1  (wytyczne z 2013 r. dotyczące sieci szerokopasmowych) określono warunki, w jakich środki stosowane w celu wspierania inwestycji w sieci szerokopasmowe stanowią pomoc państwa. W szczególności pkt 12 wytycznych stanowi, że stosowanie konkurencyjnej procedury wyboru zapewnia ograniczenie kwoty pomocy do minimum niezbędnego do realizacji danego projektu, ale procedura ta nie eliminuje pomocy, ponieważ organ publiczny i tak udzieli dotacji zwycięskiemu oferentowi, a celem takiej procedury jest właśnie wybór beneficjenta pomocy. Tak więc finansowanie ze środków publicznych może przynosić korzyść wykonawcom i operatorom takich projektów.

W tym kontekście, według stanowiska władz hiszpańskich, budowa przedmiotowych sieci szerokopasmowych nie zostałaby zrealizowana bez interwencji regionu autonomicznego Castilla-La Mancha. Ponadto władze regionu autonomicznego Castilla-La Mancha przyznają, że nie działały jako inwestor prywatny zmierzający do uzyskania zwrotu z inwestycji i że ich wsparcie zasadniczo umożliwiło operatorowi Telecom CLM wejście na niedochodowy rynek geograficzny na obszarach wiejskich w regionie Castilla-La Mancha.

Wbrew temu, co utrzymują władze hiszpańskie, przedmiotowa infrastruktura szerokopasmowa nie jest infrastrukturą ogólną (w którym to przypadku korzyści nie odniosłoby żadne konkretne przedsiębiorstwo), ponieważ jest ona stosowana do umożliwienia świadczenia usług łączności telekomunikacyjnej za opłatą na rzecz użytkowników końcowych, co jest działalnością gospodarczą, w związku z czym infrastruktury tej nie można uznać za ogólną.

Spełnione są również pozostałe kryteria określone w art. 107 ust. 1 TFUE: środek wiąże się z wykorzystaniem zasobów państwowych, ponieważ został przyznany przez władze regionu autonomicznego Castilla-La Mancha; środek ma charakter selektywny, ponieważ został udzielony na rzecz jednego przedsiębiorstwa, mianowicie Telecom CLM; oraz korzyść przyznano na rzecz przedsiębiorstwa działającego w sektorze otwartym na konkurencję w obrębie państw członkowskich, w związku z czym środek ten może mieć wpływ na konkurencję i wymianę handlową między państwami członkowskimi.

Na podstawie powyższego zawarcie umowy w sprawie zamówienia publicznego na przedmiotowe sieci szerokopasmowe stanowiłoby pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE.

3. 

ZGODNOŚĆ POMOCY Z RYNKIEM WEWNĘTRZNYM

W związku z charakterem środka należy ocenić, czy zastosowanie mogą mieć kryteria określone w wytycznych z 2009 r. dotyczących sieci szerokopasmowych, obowiązujących w momencie przyznania przedmiotowego środka operatorowi Telecom CLM. Na obecnym etapie nie wydaje się, aby jakikolwiek inny cel uzasadniał pomoc na mocy art. 107 ust. 3 lit. c) TFUE.

Jeśli chodzi o mające zastosowanie przepisy merytoryczne pkt 31-51 wytycznych z 2009 r. dotyczących sieci szerokopasmowych, a szczególnie konieczność ograniczenia zakłóceń konkurencji, nie wydaje się, aby środek został zaprojektowany w taki sposób, aby zminimalizować pomoc państwa i potencjalne zakłócenia konkurencji z niego wynikające.

Po pierwsze, wydaje się, że władze regionu autonomicznego Castilla-La Mancha nie przeprowadziły, w odniesieniu do tej konkretnej inwestycji publicznej, konsultacji publicznych z zainteresowanymi stronami w celu określenia istniejących lub przyszłych planów prywatnych inwestycji na docelowym obszarze. Przeprowadziły one jedynie analizę rynku w celu określenia istniejących sieci szerokopasmowych z wykorzystaniem dostępnych danych. Po drugie, procedura przetargowa przeprowadzona przez władze regionu autonomicznego Castilla-La Mancha nie była zgodna z postanowieniami wytycznych z 2009 r. dotyczących sieci szerokopasmowych pod względem przejrzystości i oferty najkorzystniejszej pod względem ekonomicznym. Po trzecie, środek nie spełnia warunku wytycznych z 2009 r. dotyczących sieci szerokopasmowych w zakresie neutralności pod względem technologicznym. Po czwarte, środek nie spełnia warunków wytycznych z 2009 r. dotyczących sieci szerokopasmowych pod względem hurtowego dostępu, analizy porównawczej cen i mechanizmu wycofania mającego na celu uniknięcie nadmiernej rekompensaty.

4. 

PRZEDSTAWIENIE WĄTPLIWOŚCI KOMISJI

W związku z powyższym Komisja stwierdza, że Hiszpania przyznała Telecom CLM pomoc państwa, która nie może być uzasadniona na podstawie art. 107 ust. 3 lit. c) TFUE. Komisja wyraża zatem wątpliwości co do zgodności tego środka pomocy z rynkiem wewnętrznym.

Zgodnie z art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 2  wszelka niezgodna z prawem pomoc może podlegać odzyskaniu od beneficjenta.

PISMO

1 Dz.U. C 25 z 26.1.2013, s. 1.
2 Dz.U. L 83 z 27.3.1999, s. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.