Pomoc państwa - Hiszpania - Pomoc państwa SA.33909 (2013/C) (ex 2013/NN, ex 2011/CP) - Domniemana pomoc na rzecz Ryanair i innych linii lotniczych oraz ewentualna pomoc na rzecz portów lotniczych Girona i Reus - Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 TFUE.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2014.120.24

Akt nienormatywny
Wersja od: 23 kwietnia 2014 r.

POMOC PAŃSTWA - HISZPANIA

Pomoc państwa SA.33909 (2013/C) (ex 2013/NN, ex 2011/CP) - Domniemana pomoc na rzecz Ryanair i innych linii lotniczych oraz ewentualna pomoc na rzecz portów lotniczych Girona i Reus

Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 TFUE

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2014/C 120/04)

(Dz.U.UE C z dnia 23 kwietnia 2014 r.)

Pismem z dnia 16 października 2013 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Hiszpanię o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 108 ust. 2 TFUE dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.

Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat środka, w odniesieniu do którego Komisja wszczyna postępowanie, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres, numer faksu lub adres poczty elektronicznej:

European Commission

Directorate-General for Competition

State aid Greffe

Office: MADO 12/059

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIA

Faks + 32 22961242

Stateaidgreffe@ec.europa.eu

Zgłoszone uwagi zostaną przekazane władzom hiszpańskim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.

Procedura

Pocztą elektroniczną z dnia 18 listopada 2011 r. Komisja otrzymała skargę, w której zarzucono, że Hiszpania przyznała niezgodną z prawem pomoc państwa na rzecz linii lotniczej Ryanair w porcie lotniczym Girona-Costa Brava (zwanym dalej "portem lotniczym Girona") oraz w porcie lotniczym Reus. Skargę tę zarejestrowano pod numerem sprawy dotyczącej pomocy państwa SA.33909 (2011/CP). Pismem z dnia 5 grudnia 2011 r. Komisja przekazała tą pierwszą skargę władzom hiszpańskim, prosząc je o dalsze informacje. Władze hiszpańskie przekazały swoje uwagi w dniu 20 stycznia 2012 r.

Pismem z dnia 23 maja 2012 r. Komisja otrzymała drugą skargę pochodzącą od konkurencyjnej linii lotniczej korzystającej z lotniska Barcelona-El Prat. Skarga ta dotyczyła również domniemanej niezgodnej z prawem pomocy państwa udzielonej przez Hiszpanię na rzecz Ryanair w portach lotniczych Girona i Reus w formie umów promocyjnych i marketingowych. Skargę tę również zarejestrowano pod numerem sprawy dotyczącej pomocy państwa SA.33909 (2011/CP). Pismem z dnia 19 czerwca 2012 r. Komisja przekazała tę drugą skargę władzom hiszpańskim i zwróciła się do nich z wnioskiem o dalsze informacje. Władze hiszpańskie przekazały swoje uwagi w dniach 14 i 16 sierpnia 2012 r. Ponieważ przekazane informacje były niepełne, pismem z dnia 27 sierpnia 2012 r. Komisja zwróciła się do władz hiszpańskich o uzupełnienie brakujących informacji. Władze hiszpańskie odpowiedziały na ten wniosek w dniach 11 i 21 września 2012 r. Pismami z dnia 5 listopada 2012 r. i 20 grudnia 2012 r. Komisja zwróciła się do władz hiszpańskich z wnioskiem o przekazanie dalszych informacji. Odpowiedzi na te wnioski otrzymano odpowiednio w dniach 28 listopada 2012 r. i 21 stycznia 2013 r.

Opis środków

Od 2003 r. zawarto szereg umów dotyczących wsparcia marketingowego związanych z działalnością Ryanair i innych linii lotniczych w porcie lotniczym Girona. Kontrahentami tych umów były podmioty, których ostatecznymi i większościowymi akcjonariuszami były podmioty administracji publicznej Katalonii i miasta Girona. Od 2008 r. podobne umowy zawarto również dla portu lotniczego Reus. Umowy te zostały podpisane bezpośrednio między liniami lotniczymi korzystającymi z portu lotniczego a różnymi podmiotami stanowiącymi część administracji regionalnej.

Przedmiotowe wsparcie marketingowe obejmowało działania takie jak reklama na stronach internetowych linii lotniczych za pomocą bannerów na stronach dotyczących lotów do Girony lub Reus, reklama umieszczona na kokpicie miejscowych samolotów oraz wykorzystywanie list adresowych linii lotniczych. Wszystkie te umowy marketingowe zawierają warunki zobowiązujące linie lotnicze do wykonywania określonej liczby lotów do portów lotniczych Girona lub Reus, lub stacjonowania tam określonej ilości samolotów.

Ocena środka

Istnienie pomocy - władze hiszpańskie twierdzą, że umowy marketingowe zawarto na warunkach komercyjnych oraz że ani linie lotnicze korzystające z portów lotniczych Girona i Reus, ani same te porty lotnicze nie korzystały z pomocy państwa. Według władz hiszpańskich głównym celem przedmiotowych umów marketingowych było zwiększenie gospodarczego i turystycznego rozwoju Katalonii poprzez świadczenie usług marketingowych. W związku z tym zdaniem władz hiszpańskich nie można wywnioskować, że cele lub skutki tych porozumień lub powiązane z nimi względy ekonomiczne są inne niż turystyczna promocja Katalonii.

Zgodnie z wyrokiem w sprawie Charleroi 1 , przy ocenie przedmiotowych umów marketingowych Komisja musi wziąć pod uwagę wszystkie istotne cechy środków oraz ich kontekst. W związku z tym w omawianym przypadku Komisja musi wziąć pod uwagę wszystkie cechy działalności linii lotniczych na obu lotniskach, w tym również poziom opłat lotniskowych płaconych przez linie lotnicze, które podpisały umowy.

Komisja stwierdza na obecnym etapie postępowania, że umowy marketingowe mogą być przypisane państwu hiszpańskiemu.

Jeżeli chodzi o ocenę korzyści gospodarczej, Komisja uważa, że istnieją dwie możliwe ramy oceny. Albo porty lotnicze Girona i Reus oraz podmioty publiczne uznaje się za pojedyncze jednostki do celów stosowania tzw. "testu prywatnego inwestora" albo rozpatruje się je oddzielnie. W pierwszym przypadku, po zastosowaniu testu prywatnego inwestora, Komisja uważa, że umowy marketingowe dotyczące działalności linii lotniczych w obu portach lotniczych (Girona i Reus) mogły przynieść korzyść liniom lotniczym. Natomiast w drugim przypadku umowy marketingowe dotyczące działalności linii lotniczych w portach lotniczych Girona i Reus wydają się odciążać te porty lotnicze z kosztów związanych z działalnością operatora portu lotniczego. W związku z tym Komisja uważa, że porty lotnicze Girona i Reus wydają się odnosić korzyści z tych umów.

Komisja stwierdza, że wsparcie marketingowe będące przedmiotem oceny udzielono pod pewnymi warunkami, wyłącznie liniom lotniczym, które podpisały umowy marketingowe, a także dotyczy konkretnych portów lotniczych. W związku z tym środek należy uznać za selektywny w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE.

Korzyści ekonomiczne uzyskiwane przez linie lotnicze korzystające z portów lotniczych Girona i Reus wzmacniają ich pozycję wobec ich konkurentów na europejskim rynku usług transportu lotniczego lub korzyści ekonomiczne uzyskiwane przez porty lotnicze Girona i Reus porty lotnicze wzmacniają ich pozycję wobec konkurentów na europejskim rynku dostawców usług lotniskowych. W związku z tym rozpatrywane finansowanie ze środków publicznych zakłóca konkurencję lub grozi jej zakłóceniem oraz wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi.

Komisja wstępnie stwierdza, że wsparcie udzielone Ryanair i innym liniom lotniczym może stanowić pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE na rzecz tych linii lotniczych lub na rzecz portów lotniczych Girona i Reus.

Zgodność pomocy ze wspólnym rynkiem - Komisja ma wątpliwości, czy umowy marketingowe można uznać za zgodne z rynkiem wewnętrznym na podstawie art. 107 ust. 3 lit. c) TFUE. Analizowane środki nie spełniają też wymogów żadnego z innych odstępstw przewidzianych w Traktacie. W związku z tym na obecnym etapie Komisja nie może wykluczyć, że umowy dotyczące wsparcia marketingowego stanowią nielegalną i niezgodną z rynkiem wewnętrznym pomoc państwa.

Komisja zwraca się do władz hiszpańskich o przedstawienie wszystkich niezbędnych informacji, które pozwolą jej ocenić, czy przedmiotowe środki można uznać za zgodne z TFUE. Komisja pragnie przypomnieć Hiszpanii, że art. 108 ust. 3 TFUE ma skutek zawieszający, a także pragnie zwrócić uwagę na art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999, który stanowi, że wszelka pomoc niezgodna z prawem może zostać odzyskana od beneficjenta.

TEKST PISMA

grafika

1 Sprawa T-196/04 Ryanair przeciwko Komisji, Zb. Orz [2008 r.] II-3643, pkt 59 ("wyrok w sprawie Charleroi"); również sprawa T-228/99 i T-233/99, Westdeutsche Landesbank Girozentrale i Land Nordrhein Westfalen przeciwko Komisji, Zb. Orz. [2003 r.] II-00435, pkt 270.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.