Pomoc państwa - Francja - Pomoc państwa SA.49207 (2019/C, ex-NN, ex-PN, ex-N) - Francja - Obsługa połączeń morskich z Korsyką po 2019 r. - Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
Dz.U.UE.C.2020.260.20
Akt nienormatywnyPOMOC PAŃSTWA - FRANCJA
Pomoc państwa SA.49207 (2019/C, ex-NN, ex-PN, ex-N) - Francja - Obsługa połączeń morskich z Korsyką po 2019 r.
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2020/C 260/02)
(Dz.U.UE C z dnia 7 sierpnia 2020 r.)
Pismem z dnia 28 lutego 2020 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Francję o swojej decyzji o wszczęciu postępowania określonego w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczącego wyżej wspomnianych środków pomocy.
Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat środków pomocy, w odniesieniu do których Komisja wszczyna postępowanie, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:
Commission européenne
Direction générale Concurrence Greffe aides d'Etat
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
Faks + 32 22964104
Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom Francji. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.
W dniu 28 września 2017 r. Komisja wszczęła wstępne postępowanie przedzgłoszeniowe dotyczące planowanej przez Francję organizacji obsługi połączeń morskich z Korsyką w okresie od dnia 1 października 2019 r. do dnia 31 grudnia 2020 r. w ramach zlecenia świadczenia usługi publicznej (zwanego dalej "zleceniem świadczenia usługi publicznej w latach 2019-2020"), zarejestrowane pod numerem SA.49207. Ściślej mówiąc, chodzi o pięć nowych umów zawartych w odniesieniu do okresu 2019-2020 w celu świadczenia usług transportu morskiego towarów i pasażerów między portem w Marsylii a każdym z pięciu portów Korsyki (Ajaccio, Bastia, Propriano, Île-Rousse i Porto-Vecchio) (zwanych dalej "portami Korsyki").
Władze francuskie przesłały Komisji pierwsze pisma w ramach tego postępowania w dniach 12 i 16 października 2017 r. Pisma te dotyczą projektu sprawozdania sporządzonego przez urząd transportu Korsyki ("Office des Transports de la Corse" zwany dalej "OTC") dotyczącego głównie określenia zapotrzebowania na usługę publiczną. Pismem otrzymanym w dniu 5 listopada 2018 r. władze francuskie przedłożyły ostateczne analizy dotyczące wspominanego zapotrzebowania, a także główne elementy zlecenia świadczenia usługi publicznej w latach 2019-2020.
Pismem z dnia 9 października 2018 r. Komisja otrzymała jednocześnie skargę złożoną przez przedsiębiorstwo Corsica Ferries. Przedmiotem tej skargi jest domniemana niezgodność uchwały nr 18/267 zgromadzenia Korsyki z dnia 27 lipca 2018 r., w której zatwierdzono wszczęcie procedury wyboru w odniesieniu do zlecenia świadczenia usługi publicznej w latach 2019-2020, z zasadami pomocy państwa Unii Europejskiej.
Pismami z dni 30 listopada 2017 r., 21 lutego 2018 r., 9 marca 2018 r., 16 lipca 2018 r., 24 lipca 2018 r., 17 grudnia 2018 r. i 28 maja 2019 r. Komisja zwróciła się do Francji o udzielenie dodatkowych informacji. Władze francuskie przedstawiły swoje uwagi, zwłaszcza na temat wyżej wspominanej skargi, oraz odpowiedzi pismami z dni 15 stycznia 2018 r., 13 marca 2018 r., 20 kwietnia 2018 r., 7 maja 2018 r., 17 maja 2018 r., 25 września 2018 r., 5 listopada 2018 r., 22 stycznia 2019 r., 7 czerwca 2019 r., 12 czerwca 2019 r. i 17 czerwca 2019 r.
W dniach 2 marca 2018 r., 5 czerwca 2018 r., 2 maja 2019 r. i 22 maja 2019 r. odbyły się spotkania techniczne.
W dniu 24 września 2019 r. Francja powiadomiła Komisję drogą elektroniczną o trzech z pięciu umów o zlecenie świadczenia usługi publicznej, o których mowa w motywie pierwszym, a mianowicie o umowach dotyczących obsługi połączeń z Bastią ("część 1"), z Ajaccio ("część 2") i Île-Rousse ("część 5"). Ponieważ powiadomienie to było niekompletne, władze francuskie uzupełniły je w dniu 3 października 2019 r., przekazując trzy podpisane umowy o zlecenie świadczenia usługi publicznej dotyczące trzech wyżej wspominanych części. W dniu 13 listopada 2019 r. władze francuskie przekazały elementy ogłoszenia o zamówieniu dotyczące zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego na trzy części, uchwałę 19/79 zgromadzenia Korsyki dotyczącą decyzji o udzieleniu zamówienia na wspomniane części, a także projekt umowy o zlecenie świadczenia usługi publicznej w 2020 r. dotyczący dwóch pozostałych połączeń morskich do Porto-Vecchio i Propriano.
Po przeanalizowaniu informacji znajdujących się w jej posiadaniu Komisja uważa, że konieczne jest wszczęcie formalnego postępowania wyjaśniającego w celu zbadania wsparcia finansowego, jakie przedsiębiorstwo Corsica Linea miało otrzymać od OTC z tytułu trzech umów o zlecenie świadczenia usługi publicznej, które zostały z nim zawarte na okres od dnia 1 października 2019 r. do dnia 31 grudnia 2020 r., która to data jest terminem zasadniczego wygaśnięcia tych umów.
Corsica Linea, operator usługi transportu morskiego, otrzymuje od OTC roczną rekompensatę w zamian za świadczenie stałej usługi "transportu pasażerskiego i towarowego", jaką ma obowiązek zapewniać przez cały rok.
Zgodnie z postanowieniami każdej umowy o zlecenie świadczenia usługi publicznej ostateczna rekompensata finansowa dla każdego ze zleceniobiorców za każdy rok ograniczona jest do kwoty deficytu eksploatacji, powstałego na skutek wykonywania zobowiązań określonych w specyfikacji istotnych warunków zamówienia, przy uwzględnieniu rozsądnej rentowności kapitału żeglugowego.
Ponieważ na tym etapie postępowania Komisja nie zapoznała się ze sprawozdaniami finansowymi zleceniobiorcy za przedmiotowy okres, nie jest w stanie precyzyjnie określić kwot finansowania publicznego przyznanych przedsiębiorstwu Corsica Linea. W uchwale z dnia 27 czerwca 2019 r. dotyczącej zawarcia trzech umów o zlecenie świadczenia usługi publicznej przewidziano jednak następujące rekompensaty finansowe na rzecz przedsiębiorstwa Corsica Linea:
(EUR) | |
Porty Korsyki | |
Bastia (część 1) | 31 861 763 |
Ajaccio (część 2) | 32 272 669 |
Île Rousse (część 5) | 15910904 |
Łącznie | 80 045 336 |
Jeżeli chodzi o zastosowanie wyroku w sprawie Altmark do umów o zlecenie świadczenia usługi publicznej, na
tym etapie Komisja nie może wykluczyć, że rekompensaty, jakie otrzymało lub jakie ma otrzymać przedsiębiorstwo Corsica Linea, stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE.
Po pierwsze Komisja ma wątpliwości co do konieczności i proporcjonalności nałożonego obowiązku świadczenia usługi publicznej, zwłaszcza ze względu na fakt, że władze francuskie nie wykazały realnego zapotrzebowania na tę usługę. Na tym etapie Komisja szacuje bowiem, że mimo wstępnego postępowania przedzgłoszeniowego, które miało umożliwić Francji należyte dostosowanie się do obowiązującego orzecznictwa (w szczególności dwóch wyroków wydanych przez Sąd w dniu 1 marca 2007 r. dotyczących finansowania obsługi połączeń morskich na podstawie umowy o zlecenie świadczenia usługi publicznej w latach 2007-2013), pierwsze kryterium wyrażone w wyroku w sprawie Altmark mogło nie zostać spełnione ze względu na nieuzasadnione włączenie przewozu osób 1 do czterech z pięciu części (z wyjątkiem części dotyczącej Propriano) i nieuzasadnione ograniczenie umowy o zlecenie świadczenia usługi publicznej wyłącznie do portu w Marsylii i wyłącznie do statków towarowo-pasażerskich.
Ponadto Komisja ma wątpliwości, czy parametry mechanizmu rekompensat finansowych zostały określone zgodnie z wymogami drugiego kryterium wyrażonego w wyroku w sprawie Altmark. Przyjęte parametry rekompensaty nie pozwalają bowiem stwierdzić, że uwzględniane są wyłącznie koszty bezpośrednio związane z zapewnianiem usługi świadczonej w ogólnym interesie gospodarczym ani że w umowie o zlecenie świadczenia usługi publicznej określa się wyraźnie sposób obliczania rozsądnego zysku.
W odniesieniu do oceny trzeciego kryterium wyrażonego w wyroku Altmark Komisja nie dysponuje wystarczającymi informacjami, które pozwoliłyby jej stwierdzić, że zleceniobiorca nie otrzymał nadwyżki rekompensat, zwłaszcza przy uwzględnieniu kryterium rozsądnego zysku. Z jednej strony klucz przypisywania przyjęty w celu odróżnienia kosztów usługi świadczonej w ogólnym interesie gospodarczym (transport towarów) od kosztów działalności handlowej, która nie stanowi usługi świadczonej w ogólnym interesie gospodarczym (przewóz osób), prowadzi do wyraźnie nadmiernego przypisania kosztów podstawowych aktywów (statków) i eksploatacji do usługi świadczonej w ogólnym interesie gospodarczym, co mogłoby nadmiernie obniżać koszty zleceniobiorcy ponoszone w związku z działalnością o charakterze handlowym. Co więcej, metoda obliczania rozsądnego zysku nie opiera się na żadnych dowodach finansowych.
Ponadto Komisja ma wątpliwości co do tego, czy postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego mogło zapewnić wystarczające warunki rzeczywistej i otwartej konkurencji zgodnie z wymogami czwartego kryterium wyrażonego w wyroku Altmark. Etap negocjacji postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w odniesieniu do trzech już przyznanych części mógł bowiem doprowadzić do dyskryminacyjnego traktowania oferentów dopuszczonych do etapu negocjacji. Ponadto nie można wykluczyć, że skutkiem wymogów zawartych w specyfikacji istotnych warunków zamówienia, zwłaszcza dotyczących charakteru floty i ograniczenia w odniesieniu do portów, mogło lub może być zakłócenie skutecznej konkurencji w zakresie zawarcia umowy o zlecenie świadczenia usługi publicznej.
W odniesieniu do zgodności ewentualnych środków pomocy zawartych w badanych rekompensatach i pod
warunkiem że Komisja będzie mogła stwierdzić, iż obowiązek świadczenia usługi publicznej został prawidłowo określony, Komisja uważa, że zastosowanie mają szczególne przepisy dotyczące stosowania art. 106 ust. 2 TFUE 2 . Komisja wzywa władze francuskie do przedstawienia wszystkich niezbędnych informacji w celu udowodnienia, że umowy o zlecenie świadczenia usługi publicznej i przedmiotowe rekompensaty spełniają wszystkie warunki zgodności określone w odniesieniu do każdego z przewidzianych instrumentów.
o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do pomocy państwa w formie rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych, przyznawanej przedsiębiorstwom zobowiązanym do wykonywania usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym (Dz.U. L 7 z 11.1.2012, s. 3), oraz zasady ramowe Unii Europejskiej dotyczące pomocy państwa w formie rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych (Dz.U. C 8 z 11.1.2012, s. 15).
TEKST PISMA
Par la présente, la Commission a l'honneur d'informer la France qu'après avoir examiné les informations fournies par vos autorités sur les mesures citées en objet, elle a décidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE).
1.
PROCÉDURE
PROCÉDURE
2018, les autorités françaises ont présenté les analyses finales relatives auxdits besoins ainsi que des éléments principaux de la DSP 2019-2020.
2.
LA CONTINUITÉ TERRITORIALE ENTRE LA CORSE ET LE CONTINENT
LA CONTINUITÉ TERRITORIALE ENTRE LA CORSE ET LE CONTINENT
Tableau 1
Obligation de trafic et de fréquence dans la CDSP 2017-2019
Port de corse | Passagers | Fret (mètre linéaire ou ml) | Fréquence | ||
mensuel | annuel | mensuel | annuel | ||
AJACCIO | 11 000 | 132 000 | 36 600 | 439200 | 7j/7 |
BASTIA | 12 500 | 150 000 | 49 900 | 598 800 | 7j/7 |
ILE ROUSSE | 1 600 | 19 200 | 5 300 | 63 600 | 3j/7 |
PROPRIANO | 1 900 | 22 800 | 6 200 | 74 400 | 3j/7 |
PORTO VECCHIO | 3 000 | 36 000 | 8 000 | 96 000 | 3j/7 |
TOTAL | 30 000 | 360 000 | 106 000 | 1 272 000 | |
Source: observations de la France du 5 novembre 2018 |
3.
DESCRIPTION DES MESURES
DESCRIPTION DES MESURES
Tableau 2
Périmètre du besoin de service public de la desserte maritime 2019-2020
Port | Passagers | FRET ROLL (ml) | Fréquence | ||
mensualisé | Annuel | mensualisé | annuel | ||
AJACCIO | 833 | 10 000 | 41 666 | 500 000 | 7j/7 |
BASTIA | 833 | 10 000 | 66 666 | 800 000 | 7j/7 + 15 rotations supplémentaires par an |
ILE ROUSSE | 208 | 2 500 | 4 166 | 50 000 | 3j/7 + 10 rotations supplémentaires par an |
PROPRIANO (lot non attribué) | 5 500 | 66 000 | 7 500 | 96 900 | 3j/7 |
PORTO VECCHIO (lot non attribué)no | 208 | 2 500 | 13 333 | 160 900 | 3j/7 |
TOTAL | 7 582 | 91 000 | 133331 | 1 600 000 | - |
Source: France (notifications du 24 septembre et du 13 novembre 2019) |
Critère 1 - Valeur technique de l'offre (40 % de la pondération de la note finale) Ce critère est décomposé de la manière suivante, par ordre décroissant: - Qualité technique des navires - Qualité des services aux usagers L'offre est analysée au regard de la qualité des services fournis aux usagers professionnels et particuliers. Critère 2- Le montant de la compensation financière (30 % de la pondération de la note finale) Ce critère est analysé au regard des trois éléments suivants par ordre décroissant: - Montant total de la compensation financière proposée par le candidat sur la durée de la convention - Cohérence des coûts et des recettes présentés dans le compte d'exploitation prévisionnel au regard des explications apportées dans le mémoire financier et du «coût net évité (CNE)» - Mécanisme de clés d'imputation utilisé pour le calcul du montant de la contribution publique en cas de recours par le délégataire à des navires mixtes. Critère 3 - Développement durable (20 % de la pondération de la note finale) Ce critère est analysé au regard des actions de développement durable détaillées dans les annexes 3 et 7 du règlement de Consultation. Critère 4 - Continuité du service public (10 % de la pondération de la note finale) Ce critère est analysé au regard des arrêts techniques programmés et de l'approche du service social et solidaire. Ce dernier est défini comme la capacité du délégataire à garantir le transport de 1 300 ml de marchandises par jour et par sens de traversées au départ de Marseille à destination de l'un des 5 ports de Corse (article 23.3 des conventions de la CDSP 2019-2020) 16 . |
Tableau 3
Montant total de la compensation financière annuelle par lot de la DSP 2019-2020 (en EUR)
Ports de Corse | |
Bastia (Lot 1) | 31 861 763 |
Ajaccio (Lot 2) | 32 272 669 |
Porto-Vecchio (Lot 3) | Lot infructueux |
Propriano (Lot 4) | Lot infructueux |
Ile Rousse (Lot 5) | 15 910 904 |
Total | 80 045 336 |
Source: observations des autorités françaises du 13 novembre 2019 |
Tableau 4
Tarifs marchandises et voiture de commerce
Pour un trajet | Tarifs fret (en EUR) |
Le mètre linéaire de fret roulant ou conventionnel | 35 |
Le mètre Linéaire «Export» | 20 |
ou «Matière première» (1) | |
Le mètre Linéaire «Export plus» (2) | 15 |
Voiture dite de commerce (3) | |
Inférieur à 4 m | 146 |
Entre 4 et 4,5 m | 160 |
Supérieure à 4,5 m | 175 |
(1) Le tarif «Export», pour les liaisons Corse - Continent, est applicable aux productions agricoles agroalimentaires et aux produits manufacturés ou industriels réalisés sur le territoire de la Corse. Le tarif «Matières premières», pour les liaisons Continent - Corse, est applicable au fret des matières premières à destination de la Corse et destinées à être transformées en Corse, à la condition que l'acquéreur n'en soit pas le consommateur final. (2) Le tarif «Export plus» est applicable au transport de marchandises élaborées en Corse à partir de matières premières produites et transformées en Corse certifiées par un organisme compétent. (3) Les «voitures de commerce» sont des véhicules neufs ou destinés à la location à titre professionnel. |
Tableau 5
Tarifs passagers applicables aux résidents corses
Aller simple par personne (ou unité) | Tarifs résidents corses (en EUR) | |
Passage | Adulte | 35 |
Enfant | 20 | |
Installation | Cabine hublot | 51 |
Cabine intérieure | 46 | |
Fauteuil | 7 | |
Véhicule (1) | Inférieur ou égal à 4,5 m | 46 |
Entre 4,5 m et 5 m | 51 | |
Supérieur à 5 m | 56 | |
Source: notification des autorités françaises du 24 septembre 2019 |
Tableau 6
Obligations de service public imposé par le régime d'OSP unilatérales adopté le 25 avril 2019
OSP | |||||
Ports continentaux | Marseille, Toulon, Nice | ||||
Fréquences hebdomadaires | Marseille | 2j / 7 en saison hiver 2j / 7 en avant saison et arrière-saison d'été 3j/ 7 en haute saison d'été | |||
Toulon | 2j/ 7 en saison hiver 2j / 7 en avant saison et arrière-saison d'été 2j / 7 en haute saison d'été | ||||
Nice | 2j / 7 en saison hiver 2j / 7 en avant saison et arrière-saison d'été 2j/ 7 en haute saison d'été | ||||
Tarifs résidents | Fret | Tarif conventionnel: 42,5 EUR/ml Tarif export: 20 EUR/ml Tarif export +: 15 EUR/ml | Voiture de commerce: inférieure à 4 m: 146 EUR entre 4 et 4,5 m: 160 EUR supérieure à 4,5 m: 175 EUR | ||
Passagers | Passage | Installation | Véhicule | ||
adulte: 35 EUR enfant: 20 EUR | cabinet hublot: 51 EUR cabine intérieure: 46 EUR fauteuil: 7 EUR | inférieur ou égal à 4,5 m: 46 EUR entre 4,5 et 5 m: 51 EUR supérieur à 5 m: 56 EUR | |||
Personnels | Respect de la législation française applicable aux personnels de bord | ||||
Environnement | Respect des normes environnementales (convention MARPOL et directives européennes notamment) | ||||
Source: observations de la France du 7 juin 2019 |
4.
APPRÉCIATION DES MESURES
APPRÉCIATION DES MESURES
«Ainsi, tout d'abord, s'il n'existe pas de demande des usagers pour tout ou partie des services entrant dans le périmètre du service public, tel que défini par les autorités nationales, ce service public ou son périmètre ne sauraient clairement être considérés comme nécessaires et proportionnés par rapport à un besoin réel de service public.
Ensuite, il ne saurait non plus y avoir un tel besoin si la demande des usagers est déjà susceptible d'être satisfaite par les opérateurs du marché en l'absence d'obligation en ce sens fixée par les pouvoirs publics. En d'autres termes, (...) en l'absence de carence de l'initiative privée, il ne saurait y avoir de besoin réel de service public.
Enfin, s'il existe une demande des usagers et si cette demande n'est pas susceptible d'être satisfaite par le simple jeu des forces du marché, encore faut-il que les autorités nationales privilégient l'approche qui porte le moins atteinte aux libertés essentielles au bon fonctionnement du marché intérieur. Or, comme le fait valoir à juste titre la Commission dans sa réponse à l'une des questions écrites du Tribunal, s'agissant du secteur du cabotage maritime, l'imposition d'OSP applicables à tous les transporteurs désireux d'offrir leurs services sur une liaison donnée et ne donnant pas nécessairement lieu à une compensation financière (...) entraîne des restrictions moins importantes de la libre prestation des services que l'octroi d'une compensation financière à un transporteur déterminé ou à un nombre limité de transporteurs dans le cadre d'une DSP.» 43
Pour des besoins certes limités mais incontournables, une liaison sécurisée de desserte quotidienne ou régulière depuis ou à destination des ports de Corse et sur Marseille reste nécessaire, même si l'offre capacitaire hors DSP peut paraître très largement suffisante au premier regard.
A cette fin, en tenant compte d'un flux de passagers de l'ordre de 100 000 voyages résidents qui ne sont pas tous liés à des motifs impératifs, il apparait nécessaire de conserver un niveau limité de flux sécurisé sur Marseille de l'ordre de 50 000 voyages, soit 25 000 passagers (en tenant compte qu'un passager effectue un aller retour) tous ports corses confondus par rapport à près de 3 millions de passagers Corse - continent».
Tableau 7
Nombre de passagers à inclure dans la CDSP établi sur la base du nombre de malades, de leur accompagnants et d'étudiants
Passagers | Ajaccio | Bastia | L'Ile Rousse | Porto-Vecchio | Total | ||||||
janvier | 833 | 833 | 208 | 208 | 2 082 | ||||||
février | 833 | 833 | 208 | 208 | 2 082 | ||||||
mars | 833 | 833 | 208 | 208 | 2 082 | ||||||
avril | 833 | 833 | 208 | 208 | 2 082 | ||||||
mai | 833 | 833 | 208 | 208 | 2 082 | ||||||
juin | 833 | 833 | 208 | 208 | 2 082 | ||||||
juillet | 833 | 833 | 208 | 208 | 2 082 | ||||||
août | 833 | 833 | 208 | 208 | 2 082 | ||||||
septembre | 833 | 833 | 208 | 208 | 2 082 | ||||||
octobre | 833 | 833 | 208 | 208 | 2 082 | ||||||
novembre | 833 | 833 | 208 | 208 | 2 082 | ||||||
décembre | 833 | 833 | 208 | 208 | 2 082 | ||||||
TOTAL | 9 996 | 9 996 | 2 496 | 2 496 | 24 984 | ||||||
Source: observations de la France du 26 septembre 2018, annexe 8, p. 36 |
Tableau 8
Nombre de passagers à inclure dans les CDSP établi sur la base du nombre de convoyeurs transportés
Ligne | Nombre de traversées (trajet simple) | Convoyeurs (par trajet) | Urgences (par trajet) | Total annuel | Nombre de passagers inclus |
Ajaccio | 728 | 5,47 | 8 | 9 807 | 9 500 |
Bastia | 728 | 5,46 | 8 | 9 800 | 9 500 |
Porto Vecchio | 312 | 5,48 | 4 | 2 958 | 3 000 |
Ile Rousse | 312 | 5,48 | 4 | 2 958 | 3 000 |
Propriano | 312 | Non applicable | Non applicable | - | 0 |
Total | 2 080 | 25 523 | 25 000 | ||
Source: observations de la France du 22 janvier 2019 |
«Concernant le transport de passagers et pour chaque traversée, le Délégataire garantit une capacité de 13 places pour les ports de Bastia et d'Ajaccio et une capacité de 8 places pour les ports de Porto-Vecchio et Ile-Rousse, afin de garantir la continuité territoriale pour des publics dépendants et en particulier pour des liaisons sanitaires ou familiales en cas d'évènement grave» (surlignement ajouté).
Tableau 2: Evolution du trafic de voyageurs et de marchandises entre la Corse et les ports continentaux français par compagnie entre janvier et avril 2011
(Source: ORTC)
Passagers | Fret | |||||||
Répartition du nombre de passagers transportés par compagnie | Variation du trafic total par rapport à2010 | Répartition des mètres linéaires transportés par compagnie | Variation du trafic total par rapport Ò2010 | |||||
SNCM | CMN | Corsica ferries | SNCM | CMN | Corsica ferries | |||
Janvier 2011 | 31 % | 16% | 53 % | 1% | 32% | 35% | 27% | 4% |
Février 2011 | 0% | 27% | 73% | -3% | 0% | 59% | 35% | 16% |
Mars 2011 | 8% | 18% | 74% | -3% | 20% | 42% | 39% | 2% |
Avril 2011 | 26% | 9% | 65 % | -8% | 40% | 33% | 27% | 5% |
Si le report est moins fort pour le transport de fret que de passagers, l'autorité estime cependant que «la comparaison des mois de janvier et février suggérerait un ratio de diversion entre la SNCM et Corsica Ferries de l'ordre de 30 %», soit un report de 30 % entre le port de Marseille et de Toulon. Dans la mesure où le volume de fret observé en 2010 au port de Toulon 79 (522 833 ml), c'est-à-dire avant même l'effet de la grève de 2011, est similaire à celui relevé lors de la grève de 2011 (511 095 ml), il apparait qu'un volume significatif du transport de fret se reporte régulièrement de Marseille vers Toulon. La Commission relève également que le mouvement inverse peut se produire, puisque le volume de fret traité actuellement par Toulon (voir considérant (9)) est 25 % inférieur à celui atteint en 2011 pendant la grève, alors que le trafic transitant par Marseille semble augmenter à nouveau depuis 2015. Ces considérations confirment la conclusion selon laquelle les ports de Toulon et de Marseille sont (partiellement) susbtituables pour le transport de fret.
«54. Les paramètres de calcul de la compensation doivent être établis au préalable de façon objective et transparente, afin d'éviter que cette compensation ne comporte un avantage économique susceptible de favoriser l'entreprise bénéficiaire par rapport à des entreprises concurrentes. [...]
56. Lorsque l'autorité décide de compenser tous les éléments de coût du prestataire, elle doit établir, dès le départ, la façon dont ces coûts seront déterminés et calculés. Seuls les coûts directement liés à la prestation du SIEG peuvent être pris en compte dans ce contexte. Toutes les recettes de l'entreprise générées par la prestation du SIEG doivent être déduites.
57. Lorsque l'entreprise perçoit un bénéfice raisonnable au titre de sa compensation, le mandat doit aussi clairement établir le mode de calcul de ce bénéfice».
Tableau 9
Coût net évité par lots de la DSP 2019-2020
Coût net évité moyen en pourcentage | |
Lot 1 - Ajaccio - Marseille | [...] % |
Lot 2 - Bastia - Marseille | [...] % |
Lot 3 - Porto Vecchio - Marseille | [...] % |
Lot 4 - Propriano - Marseille | [...] % |
Coût net évité moyen en pourcentage | |
Lot 5 - Ile Rousse - Marseille | [...] % |
Source: observations de la France du 6 juin 2019 - Projet de rapport du Président du Conseil Exécutif de Corse, section 6, p. 26-27 |
Tableau 10
Clé de répartition des activités de fret et de passagers
Clé répartition affectation fret | |
Frais de personnel | |
Personnel navigant | [...] % |
Personnel sédentaire (à terre) | [...] % |
Frais commerciaux | |
Frais commerciaux fret | [...] % |
Frais commerciaux passagers | [...] % |
Frais commerciaux autos | [...] % |
Autres frais variables | |
Manutention | [...] % |
Frais de ports | [...] % |
Entretien passagers | [...] % |
Vivres (à commercialiser) | [...] % |
Vivres pour l'équipage | [...] % |
Approvisionnements | [...] % |
Autres frais fixes | |
Communication | [...] % |
Assurances | [...] % |
Informatique | [...] % |
Impôts et taxes | [...] % |
Frais de structure société délégataire | [...] % |
Combustibles | [...] % |
Coûts navires | |
Dotations aux amortissements - navires | [...] % |
Maintenance et entretien | [...] % |
Source: France (observations du 6 juin 2019) |
Sur le premier sous-critère du 4ème critère Altmark
«I.-Une commission ouvre les plis contenant les candidatures ou les offres et dresse la liste des candidats admis à présenter une offre après examen de leurs garanties professionnelles et financières, de leur respect de l'obligation d'emploi des travailleurs handicapés prévue aux articles L. 5212-1 à L. 5212-4 du code du travail et de leur aptitude à assurer la continuité du service public et l'égalité des usagers devant le service public.
Au vu de l'avis de la commission, l'autorité habilitée à signer la convention de délégation de service public peut organiser librement une négociation avec un ou plusieurs soumissionnaires dans les conditions prévues par l'article L. 3124-1 du code de la commande publique».
Sur le second sous-critère du 4e critère Altmark
Autres bases juridiques de compatibilité
5.
CONCLUSION
CONCLUSION
Compte tenu des considérations qui précédent, la Commission invite la France, dans le cadre de la procédure prévue à l'article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, à présenter ses observations et à fournir toute information utile pour l'évaluation des aides et des mesures en cause dans un délai d'un mois à compter de la date de réception de la présente. La France transmettra à la Commission une version non-confidentielle de ses observations et des informations utiles transmises.
Elle invite vos autorités à transmettre immédiatement une copie de cette lettre aux bénéficiaires de la mesure. Dans ce contexte, la France veillera à ce que ne soient pas divulguées aux entreprises concernées des informations relatives à d'autres entreprises et couvertes par le secret professionnel au sens de la communication de la Commission C(2003) 4582 du 1er décembre 2003 sur le secret professionnel dans les décisions en matière d'aides d'État 119 .
La Commission rappelle à la France l'effet suspensif de l'article 108, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et se réfère à l'article 16 du règlement (UE) no 2015/1589 du Conseil qui prévoit que toute aide illégale pourra faire l'objet d'une récupération auprès de son bénéficiaire.
Par la présente, la Commission avise la France qu'elle informera les intéressés par la publication de la présente lettre et d'un résumé de celle-ci au Journal officiel de l'Union européenne. Elle informera également les intéressés dans les pays de l'AELE signataires de l'accord EEE par la publication d'une communication dans le supplément EEE du Journal officiel, ainsi que l'autorité de surveillance de l'AELE en leur envoyant une copie de la présente. Tous les intéressés susmentionnés seront invités à présenter leurs observations dans un délai d'un mois à compter de la date de cette publication. Les intéressés seront priés de fournir également une version non confidentielle de leurs observations.
Pour les liaisons de dessertes aériennes ou maritimes, la collectivité territoriale de Corse peut également établir un régime d'aides individuelles à caractère social pour certaines catégories de passagers». (surlignement ajouté)
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.