Pomoc państwa - Francja - Pomoc państwa SA.33961 2012/C - Port lotniczy w Nîmes - Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2012.241.11

Akt nienormatywny
Wersja od: 10 sierpnia 2012 r.

POMOC PAŃSTWA - FRANCJA

Pomoc państwa SA.33961 2012/C - Port lotniczy w Nîmes

Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2012/C 241/03)

(Dz.U.UE C z dnia 10 sierpnia 2012 r.)

Pismem z dnia 25 kwietnia 2012 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Francję o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczącego wyżej wspomnianych środków pomocy.

Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat środków pomocy, w odniesieniu do których Komisja wszczyna postępowanie, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:

European Commission

Directorate-General for Competition

State aid Greffe

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Faks: +32 2 296 41 04

Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom francuskim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.

I PROCEDURA

Pismem z dnia 26 stycznia 2010 r. Komisja otrzymała skargę dotyczącą domniemanych korzyści, jakie przedsiębiorstwo lotnicze Ryanair miało otrzymywać we wszystkich regionalnych i lokalnych portach lotniczych we Francji. W odniesieniu do portu lotniczego w Nîmes w skardze wspomina się również o pomocy finansowej, jaką miał otrzymać jego zarządca - izba handlowo-przemysłowa rejonu Nîmes - Bagnols - Uzès - Le Vigan (zwana dalej "CCI") oraz Veolia Transport Aéroport Nîmes (zwane dalej "VTAN").

Pismem z dnia 16 marca 2010 r. Komisja przesłała władzom francuskim wersję skargi nieobjętą klauzulą poufności i wezwała je do dostarczenia wyjaśnień na temat środków, których dotyczyła skarga. Władze francuskie dostarczyły odpowiedź pismami z dnia 31 maja i 7 czerwca 2010 r.

Pismem z dnia 2 listopada 2011 r. skarżący dostarczył dodatkowe informacje na poparcie swojej skargi. Pismem z dnia 5 grudnia 2011 r. Komisja przekazała te informacje władzom francuskim i zwróciła się do nich o udzielenie dodatkowych informacji. Dnia 22 grudnia 2011 r. władze francuskie wystąpiły o przedłużenie terminu na udzielenie odpowiedzi, na co Komisja wyraziła zgodę pismem z dnia 4 stycznia 2012 r. Władze francuskie przedstawiły swoje uwagi i odpowiedzi pismem z dnia 27 lutego 2012 r.

II OPIS ŚRODKA, W ODNIESIENIU DO KTÓREGO KOMISJA WSZCZYNA POSTĘPOWANIE

Po przeanalizowaniu informacji znajdujących się w jej posiadaniu Komisja uważa, że konieczne jest wszczęcie formalnego postępowania wyjaśniającego w celu zbadania całego wsparcia finansowego, jakie operatorzy przedmiotowego portu lotniczego otrzymywali od różnych jednostek i organów publicznych w okresie od 2000 r. do dnia dzisiejszego, oraz w celu oszacowania ewentualnej pomocy dla przedsiębiorstwa Ryanair, przewidzianej w całości umów między operatorami portu lotniczego a przedsiębiorstwem lotniczym lub jego spółkami zależnymi, zawieranych w okresie od 2000 r. do dnia dzisiejszego.

Po pierwsze, dział CCI w Nîmes ds. portu lotniczego (operator portu lotniczego do dnia 31 grudnia 2006 r.) w okresie 2000-2006 otrzymał między innymi dotacje operacyjne w wysokości co najmniej 2 mln EUR. Ponadto wydaje się, że CCI jako zarządca portu lotniczego otrzymał od działu ds. ogólnych CCI zaliczki zwrotne w wysokości co najmniej 9 mln EUR i korzystał z zaniżania faktur za usługi świadczone przez ten sam dział.

Z kolei Veolia Transport (operator lotniska od dnia 1 stycznia 2007 r. za pośrednictwem swojej spółki specjalnej VTAN) otrzymała finansowanie i dostęp do infrastruktury od organów publicznych, a także rekompensatę z tytułu działalności określanej przez władze francuskie jako działania wykonywane w ramach świadczenia usług publicznych.

Po drugie, dnia 11 kwietnia 2000 r., CCI zawarła z Ryanairem porozumienie o świadczeniu usług lotniskowych przewidujące przekazanie przez CCI wsparcia finansowego na rozwój działalności lotniczej. Te ramy umowne były modyfikowane kilkakrotnie. Począwszy od października 2005 r. zakup usług marketingowych od Airport Marketing Services, spółki zależnej w całości należącej do Ryanaira (dalej zwanej "AMS"), był przedmiotem odrębnych umów o usługach marketingowych.

III OCENA ŚRODKÓW

W odniesieniu do wsparcia finansowego na rzecz portu lotniczego - Komisja na obecnym etapie postępowania uważa, że nie można uznać portu lotniczego w Nîmes całościowo za usługę świadczoną w ogólnym interesie gospodarczym. Komisja nie może więc wykluczyć, że całość środków wsparcia inwestycyjnego oraz różne transfery finansowe pozwalające na obniżenie kosztów eksploatacyjnych ponoszonych przez operatorów portu lotniczego nie stanowią pomocy państwa. Na podstawie Wytycznych wspólnotowych dotyczących finansowania portów lotniczych i pomocy państwa na rozpoczęcie działalności dla przedsiębiorstw lotniczych oferujących przeloty z regionalnych portów lotniczych z 2005 r.(1) Komisja wyraża wątpliwości co do konieczności i proporcjonalności ewentualnej pomocy na finansowanie infrastruktury oraz co do średniookresowych perspektyw wykorzystania infrastruktury. Komisja ma także wątpliwości co do zgodności takich ewentualnych środków pomocy na działanie portu lotniczego z rynkiem wewnętrznym.

W odniesieniu do porozumienia z dnia 11 kwietnia 2000 r. oraz całości umów, jakie operatorzy portu lotniczego zawarli z Ryanairem lub jego spółką AMS - Komisja wyraża wątpliwości co do faktu, czy zawierając te umowy, operatorzy portu lotniczego zachowali się jak racjonalny inwestor w warunkach gospodarki rynkowej.

Komisja uważa zwłaszcza, że w ramach oceny umów zawartych z Ryanairem i jego spółką zależną AMS, umowy o usługach lotniskowych i umowy o usługach marketingowych powinny być oceniane łącznie, jako że Ryanair i AMS w rzeczywistości stanowią jednego beneficjenta przedmiotowych środków. Na podstawie informacji znajdujących się w jej posiadaniu Komisja uważa na tym etapie postępowania, że Ryanair/AMS mógł otrzymać pomoc państwa w ramach umów zawieranych do końca 2006 r. W odniesieniu do okresu od 1 stycznia 2007 r. Komisja zastanawia się zwłaszcza nad zasadnością przypisania państwu zmian w ramach umownych i nie może na obecnym etapie postępowania wykluczyć istnienia pomocy państwa na rzecz Ryanair/AMS.

Komisja uważa także na tym etapie, że warunki określone w wytycznych z 2005 r. dotyczące zgodności pomocy z rynkiem wewnętrznym w zakresie wsparcia na rozpoczęcie działalności nie zostały spełnione, zwłaszcza ze względu na fakt, iż nie oceniono długoterminowej rentowności połączeń w kontekście stopniowego zmniejszania pomocy oraz iż przekazane kwoty nie są powiązane z kosztami ponoszonymi przez Ryanair przy uruchamianiu nowych połączeń. Komisja wyraża zatem poważne wątpliwości co do zgodności takich ewentualnych środków pomocy z rynkiem wewnętrznym.

Zgodnie z art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 wszelka pomoc bezprawnie przyznana beneficjentowi może podlegać zwrotowi.

TEKST PISMA

grafika

______

(1) Komunikat Komisji z dnia 9 grudnia 2005 r. w sprawie wspólnotowych wytycznych dotyczących finansowania portów lotniczych i pomocy państwa na rozpoczęcie działalności dla przedsiębiorstw lotniczych oferujących przeloty z regionalnych portów lotniczych (Dz. U. 2005/C 312/01).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.