Pomoc państwa - Francja - Pomoc państwa nr C88/97 - Crédit Mutuel (Livret bleu) - Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 traktatu WE.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2006.210.12

Akt nienormatywny
Wersja od: 1 września 2006 r.

POMOC PAŃSTWA - FRANCJA

Pomoc państwa nr C88/97 - Crédit Mutuel (Livret bleu)

Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 traktatu WE

(2006/C 210/04)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U.UE C z dnia 1 września 2006 r.)

Pismem z dnia 7 czerwca 2006 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Francję o swojej decyzji o rozszerzeniu zakresu postępowania określonego w art. 88 ust. 2 traktatu WE dotyczącego finansowania Livret Bleu przedsiębiorstwa Crédit Mutuel.

Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat środka, względem którego Komisja wszczyna postępowanie, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma, kierując je do Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:

Commission européenne

Direction générale de la Concurrence

SPA 3 - 6/05

B-1049 Bruxelles

Faks: (32-2) 296 12 42

Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom francuskim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio umotywowanym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności..

TEKST STRESZCZENIA

PROCEDURA

Pismem z dnia 6 lutego 1998 r. Komisja otworzyła formalne postępowanie wyjaśniające dotyczące potencjalnych środków pomocy zawartych w instrumencie oszczędnościowym "Livret Bleu". W decyzji z dnia 15 stycznia 2002 r.(1) Komisja ogłosiła niezgodność ze wspólnym rynkiem pomocy państwa udzielonej przez Republikę Francuską na rzecz Crédit Mutuel oraz nakazała zwrot tej pomocy. Decyzja z dnia 15 stycznia 2002 r. została unieważniona wyrokiem Sądu Pierwszej Instancji z dnia 18 stycznia 2005 r. z powodu niewystarczającego uzasadnienia. Komisja nie złożyła apelacji od wyroku Sądu Pierwszej Instancji. Komisja w niniejszym zawiadomieniu rozszerza zakres postępowania przewidzianego w art. 88 ust. 2 traktatu, aby odpowiedzieć na różne kwestie poruszone w przedmiotowym wyroku.

OPIS ŚRODKA, W ODNIESIENIU DO KTÓREGO KOMISJA WSZCZYNA POSTĘPOWANIE:

"Livret Bleu" jest produktem oszczędnościowym oferowanym przez przedsiębiorstwo Crédit Mutuel. Częściowe zwolnienie tego produktu oszczędnościowego z podatku zostało ustanowione na mocy ustawy z dnia 27 grudnia 1975 r. Przepisy wykonawcze do tej ustawy zostały określone w różnych dokumentach, szczególnie w rozporządzeniu z dnia 27 września 1991 r., stanowiącym podstawę istniejącego obecnie instrumentu.

Bieżący system przewiduje zbieranie środków w celu ich późniejszego przekazania w całości do Caisse des Dépôts et Consignations (CDC), z przeznaczeniem na finansowanie mieszkań socjalnych. Równocześnie zadaniem systemu jest również zachęcanie klientów indywidualnych do oszczędzania. Od momentu wejścia w życie przedmiotowego rozporządzenia państwo przelewa - w zamian za przekazywaną całość środków zgromadzonych na książeczkach "Livret Bleu" do CDC - do Crédit Mutuel za pośrednictwem CDC:

i) odsetki brutto od zgromadzonych oszczędności (2,2 %), z czego 2 % jest wypłacane oszczędzającym z tytułu wynagrodzenia netto za ich oszczędności, a 0,2 % jest wypłacane bezpośrednio przez Crédit Mutuel państwu, jako zryczłtowany podatek dochodowy, na poczet jednej trzeciej należnego podatku. Odsetki od wkładów oszczędnościowych wpłaconych na Livret Bleu są zwolnione z dwóch trzecich podatku;

ii) prowizję za pośrednictwo w wysokości 1,1 % zgromadzonych środków.

OCENA ŚRODKA:

Komisja uznała za jedyny potencjalny środek pomocy prowizję za pośrednictwo.

Prowizja za pośrednictwo jest wpłacana do Crédit Mutuel bezpośrednio przez CDC. CDC jest przedsiębiorstwem publicznym, które działa w tym przypadku na rachunek państwa, a wysokość prowizji za pośrednictwo jest ustalana przez państwo jako rekompensata za świadczenie usług użyteczności publicznej. Kryterium dotyczące zasobów państwowych jest zatem spełnione.

Ponieważ nie są spełnione kryteria zawarte w orzecznictwie w sprawie Altmark, a prowizja za pośrednictwo przyznawana jest wyłącznie Crédit Mutuel, środek ten w sposób wybiórczy przynosi korzyści temu przedsiębiorstwu. Przedsiębiorstwo Crédit Mutuel nie otrzymywałoby żadnej prowizji za pośrednictwo w normalnych warunkach rynkowych, tj. poza instrumentem Livret Bleu stworzonym przez państwo. Warunek korzyści przyznawanych w sposób wybiórczy wydaje się również spełniony.

Korzyść przyznana Crédit Mutuel powoduje zakłócenie konkurencji i wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi. Komisja stwierdza, że Crédit Mutuel prowadzi działalność w sektorze bankowym, który jest rynkiem konkurencyjnym, na którym odbywa się wspólnotowa wymiana handlowa.

Wpływ pomocy przyznanej instytucji bankowej na wymianę handlową jest niezwykle delikatną kwestią, szczególnie dlatego, że instytucja ta może prowadzić działalność bankową w innych państwach członkowskich za pośrednictwem oddziałów (do ich otwarcia nie jest już konieczne pozwolenie) oraz że osiągnięta została swoboda świadczenia usług transgranicznych.

Komisja uznała fakt, że celem omawianego systemu (uznanym za świadczenie usług w interesie publicznym) jest zbieranie oszczędności przeznaczonych na finansowanie mieszkań socjalnych. Komisja przystąpi do zbadania zgodności tego środka z art. 86 ust. 2 traktatu WE. Podczas badania, czy rekompensata kosztów ponoszonych z tytułu świadczenia usług w ogólnym interesie gospodarczym nie jest nadmierna, Komisja oprze się na ekspertyzie wykorzystanej już przy przyjmowaniu wspomnianej wyżej decyzji z 2002 r. oraz na danych, które Komisja otrzyma w toku niniejszego postępowania.

Zgodnie z art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 wszelka pomoc bezprawnie przyznana beneficjentowi może podlegać zwrotowi.

______

(1) Decyzja Komisji C 2003/216/WE z dnia 15 stycznia 2002 r. dotycząca pomocy państwa udzielonej przez Republikę Francuską na rzecz Crédit Mutuel (Dz.U. L 88 z 4.4.2003, str. 39).

TEKST PISMA

grafika

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.