Pomoc państwa - Francja - Pomoc państwa nr C 74/99 (ex NN 65/99) - Pomoc na budowę statku wycieczkowego Le Levant - Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2007.23.28

Akt nienormatywny
Wersja od: 1 lutego 2007 r.

POMOC PAŃSTWA - FRANCJA

Pomoc państwa nr C 74/99 (ex NN 65/99) - Pomoc na budowę statku wycieczkowego Le Levant

Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 23/08)

(Dz.U.UE C z dnia 1 lutego 2007 r.)

Pismem z dnia 6 grudnia 2006 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Francję o swojej decyzji o uzupełnieniu decyzji Komisji z dnia 2 grudnia 1999 r. w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 88 ust. 2 traktatu WE dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.

Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat wymienionego środka pomocy w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. pomocy państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:

Commission européenne

Direction générale Concurrence

Greffe des aides d'état

B-1049 Bruxelles

Faks (32-2) 296 12 42

Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom francuskim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio umotywowanym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.

TEKST STRESZCZENIA

I. PROCEDURA

Na mocy decyzji z dnia 2 grudnia 1999 r.(1) Komisja wszczęła postępowanie określone w art. 88 ust. 2 Traktatu WE w sprawie niektórych ulg podatkowych, które Francja przyznała w związku z nabyciem statku wycieczkowego Le Levant. Dnia 25 lipca 2001 r.(2) Komisja przyjęła ostateczną wersję decyzji, w której uznano pomoc za niezgodną ze wspólnym rynkiem i nakazano zwrot pomocy. Sąd Pierwszej Instancji w wyroku z dnia 22 lutego 2006 r.(3) stwierdził nieważność powyższej decyzji. Tak więc formalne postępowanie wyjaśniające pozostaje otwarte. Komisja jest zdania, że w wyniku stwierdzenia nieważności należy uzupełnić decyzję o wszczęciu postępowania z dnia 2 grudnia 1999 r.

II. OPIS ŚRODKA

W 1996 r. bank [...](*) ([...]) oraz przedsiębiorstwo Compagnie des Iles du Ponant (CIP) stworzyły program finansowania budowy statku Le Levant, którego szczegóły podsumowano poniżej:

[...] i CIP (za pośrednictwem swojej spółki zależnej CIL) ustanowiły współwłasność statku morskiego, w której spółka CIL posiadała dwie części ułamkowe. Bank [...] posiadał pozostałe 738 części ułamkowych i zamierzał zbyć je na rzecz inwestorów. Do celów transakcji posiadacze części współwłasności założyli spółki jednoosobowe, przejrzyste pod względem podatkowym, tzn. zyski poszczególnych spółek były objęte podatkiem dochodowym od osób fizycznych, którego płatnikami byli poszczególni udziałowcy. Zakładano, że w ramach współwłasności nabyty zostanie statek wycieczkowy Le Levant, który eksploatowany będzie na niektórych zamorskich terytoriach francuskich, tj. na Saint-Pierre-et-Miquelon. Z końcem okresu eksploatacji współwłaściciele mieli odsprzedać CIL posiadane części ułamkowe statku po szczególnie niskiej cenie. Zgodnie z informacjami, którymi dysponuje Komisja program finansowania statku Le Levant zrealizowano zgodnie z założeniami.

Decyzją z dnia 23 listopada 1996 r. francuskie władze przyznały współwłasności statku morskiego pewne ulgi podatkowe na mocy ustawy Ponsa (Loi Pons).

III. OCENA

Na obecnym etapie procedury Komisja uważa, że ulgi podatkowe dla udziałowców spółek cząstkowych wchodzących w skład współwłasności statku morskiego oraz na rzecz udziałowców CIL stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE. Komisja wątpi, czy pomoc można uznać za zgodną z przepisami dyrektywy 90/684/EWG w sprawie pomocy dla przemysłu stoczniowego, a zwłaszcza z przepisami dotyczącymi pomocy na rzecz rozwoju. Wydaje się, że właściciel statku (współwłasność) nie miał siedziby na terytorium kwalifikującym się do otrzymania pomocy na rzecz rozwoju. Ponadto Komisja wątpi, czy tego rodzaju pomoc rzeczywiście przyczyni się do rozwoju kwalifikowanego terytorium.

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

TEKST PISMA

grafika

______

(1) Dz.U. C 33 z 5.2.2000, str. 6.

(2) Dz.U. L 327 z 12.12.2001, str. 37.

(3) Sprawa T-34/02

(*) Informacje poufne (4) JO C 33, p. 6.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.