Pomoc państwa - Francja - Pomoc państwa nr C 45/2006 (ex NN 62/A/2006) - Gwarancja Coface w ramach budowy przez Framatome ANP elektrowni jądrowej dla Teollisuuden Voima Oy - Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 traktatu WE.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2007.23.11

Akt nienormatywny
Wersja od: 1 lutego 2007 r.

POMOC PAŃSTWA - FRANCJA

Pomoc państwa nr C 45/2006 (ex NN 62/A/2006) - Gwarancja Coface w ramach budowy przez Framatome ANP elektrowni jądrowej dla Teollisuuden Voima Oy

Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 traktatu WE

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 23/06)

(Dz.U.UE C z dnia 1 lutego 2007 r.)

Pismem z dnia 24 października 2006 r., zamieszczonym w języku oryginału na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Francję o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 88 ust. 2 traktatu WE dotyczącego gwarancji Coface w ramach budowy przez Framatome ANP elektrowni jądrowej dla Teollisuuden Voima Oy.

Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat środka pomocy, w odniesieniu do którego Komisja wszczyna postępowanie, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:

Commission européenne

Direction générale de la Concurrence

Greffe des Aides d'Etats

B-1049 Bruksela

Nr faksu: (32-2) 296 12 42

Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom francuskim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio umotywowanym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.

STRESZCZENIE

1. OPIS ŚRODKA POMOCY

Fińskie przedsiębiorstwo Teollisuuden Voima Oy (TVO) zleciło budowę swojego trzeciego reaktora jądrowego w Olkiluoto. W następstwie przetargu TVO powierzyło budowę reaktora konsorcjum składającemu się ze spółek Framatome ANP i Siemens.

W celu sfinansowania budowy TVO skorzystało z kilku instrumentów finansowych. Jednym z nich jest pożyczka przyznana przez konsorcjum składające się z czterech banków: [...](*), [...], [...] oraz [...]. Pożyczka ta, w kwocie 570 mln EUR, jest wypłacana stopniowo przez okres [...] lat; kwota kapitału będzie następnie zwracana przez okres [...] lat w stałych ratach.

Pożyczka jest objęta gwarancją przyznaną przez spółkę Coface w ramach jej działalności ubezpieczeniowej w zakresie kredytów eksportowych, prowadzonej na rachunek państwa francuskiego. Gwarancja została udzielona w zamian za wpłacenie przez TVO premii na rzecz Coface.

Komisja otrzymała dwie skargi, z których wynika, że gwarancja ta może stanowić pomoc państwa na rzecz przedsiębiorstwa Framatome ANP. Autorzy skarg twierdzą, że chodzi o pomoc dla wywozu wewnątrzwspólnotowego, która byłaby z zasady niezgodna ze wspólnym rynkiem.

2. OCENA ŚRODKA

Z analizy Komisji wynika, że nie można wykluczyć, iż gwarancja udzielona przez Coface rzeczywiście stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 traktatu WE. W szczególności połączone badanie warunków finansowych pożyczki i gwarancji nie pozwoliło na tym etapie wykluczyć, że gwarancja umożliwia TVO sfinansowanie swojej działalności na warunkach korzystniejszych niż warunki rynkowe.

Komisja uważa, że zgodnie z warunkami, na jakich TVO wybrało Framatome ANP na dostawcę, TVO mogło zachować dla siebie korzyść ekonomiczną z ewentualnej pomocy lub przekazać ją na rzecz Framatome ANP. Na obecnym etapie Komisja pozostawia tę kwestię otwartą.

Komisja przeanalizowała także zgodność ewentualnego środka pomocy ze wspólnym rynkiem i doszła do wniosku, że istnieją obawy co do tej zgodności, w szczególności zważywszy na stałą praktykę Komisji, która nie sprzyja pomocy na rzecz wywozu wewnątrzwspólnotowego. Komisja zauważyła mianowicie, że ustalenia OECD dotyczące wytycznych w sprawie kredytów eksportowych korzystających ze wsparcia ze środków publicznych, które zostały przeniesione do prawa wspólnotowego decyzją Rady, nie stanowią podstawy prawnej pozwalającej uznać zgodność środka pomocy ze wspólnym rynkiem.

Komisja zauważyła jednak, w przeciwieństwie do poprzednich decyzji, że w tym przypadku w przetargu przeprowadzonym przez TVO spółka Framatome ANP konkurowała jedynie z przedsiębiorstwami spoza Wspólnoty, co mogłoby ograniczyć wpływ środka pomocy na wymianę handlową między państwami członkowskimi.

Komisja wezwała władze francuskie do dostarczenia wszelkich informacji, które mogą pomóc w ocenie przedmiotowego środka. Zgodnie z art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 wszelka pomoc bezprawnie przyznana beneficjentowi może podlegać zwrotowi.

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

TEKST PISMA

grafika

______

(*) Tajemnica handlowa.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.