Pomoc państwa - Francja - Pomoc państwa nr C 43/2006 (ex N 410/06 & NN42/06) - Reforma sposobu finansowania systemu emerytalnego urzędników państwowych zatrudnionych w przedsiębiorstwie La Poste - Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 traktatu WE.
Dz.U.UE.C.2006.296.6
Akt nienormatywnyPomoc państwa nr C 43/2006 (ex N 410/06 & NN42/06) - Reforma sposobu finansowania systemu emerytalnego urzędników państwowych zatrudnionych w przedsiębiorstwie La Poste
Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 traktatu WE
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2006/C 296/03)
(Dz.U.UE C z dnia 6 grudnia 2006 r.)
Pismem z dnia 12 października 2006 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Francję o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 88 ust. 2 traktatu WE dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.
Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat środków pomocy, w odniesieniu do których Komisja wszczyna postępowanie, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:
Commission européenne
Direction générale de la Concurrence
Greffe Aides d'Etat
SPA 3 6/5
B-1049 Bruxelles
Faks: (32-2) 296 12 42
Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom francuskim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio umotywowanym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.
TEKST STRESZCZENIA
______
(1) Sposób wyrównania poziomu obowiązkowych obciążeń socjalnych i podatkowych opiera się na odtworzeniu kosztu wynagrodzeń u przedsiębiorstwa-konkurenta, zatrudniającego pracowników podlegających przepisom prawa powszechnego dotyczącym składek na ubezpieczenia społeczne (w tym emerytalnych), zapewniającego im wynagrodzenie netto równe wynagrodzeniu urzędników La Poste i którego struktura zatrudnienia i działalność gospodarcza jest identyczna z La Poste.
(2) Wyrok z dnia 16 marca 2004 r., Danske Busvognmćnd przeciwko Komisji, T-175/01.
(3) Combus, przedsiębiorstwo odpowiedzialne za zarządzanie komunalnym transportem autobusowym w Danii, zatrudniało urzędników, którzy pozostawali urzędnikami państwowymi, i jednocześnie mogli być oddelegowani do pracy w przedsiębiorstwie Combus. Ponieważ urzędnicy ci pracowali dla przedsiębiorstwa Combus, było ono zobowiązane zwrócić skarbowi państwa przekazywane im przez państwo wynagrodzenie i emerytury. We wrześniu 1998 r. władze publiczne i przedsiębiorstwo zawarły umowę dotyczącą warunków zmiany statusu urzędnika na pracownika kontraktowego w odniesieniu do urzędników zatrudnionych przez Combus. Najważniejszy zapis umowy dotyczył możliwości wyboru przez urzędnika, począwszy od 1 kwietnia 1999 r., między zatrudnieniem jako pracownik kontraktowy przez Combus a zatrudnieniem na innym odpowiednim stanowisku w duńskich kolejach. Jako rekompensatę za zrzeczenie się praw wynikających ze statusu urzędnika w związku z podjęciem pracy w charakterze pracownika kontraktowego w przedsiębiorstwie Combus, urzędnikom wypłacono jednorazowo kwotę w wysokości 100 mln koron duńskich. Sumę tę wypłacono im w 1998 r.
(4) Na mocy tego artykułu pomoc państwa można uznać za zgodną ze wspólnym rynkiem jeżeli jest to pomoc przeznaczona na ułatwianie rozwoju niektórych działań gospodarczych lub niektórych regionów gospodarczych, o ile nie zmienia warunków wymiany handlowej w zakresie sprzecznym ze wspólnym interesem.
(5) Dz.U. L 49 z 22 lutego 2005 r., Decyzja Komisji z dnia 16 grudnia 2003 r. w sprawie [środków] pomocy państwa przyznanych przez Francję przedsiębiorstwu EDF oraz sektorowi elektrycznemu i gazowemu
ZAŁĄCZNIKI