Pomoc państwa - Francja - Pomoc państwa nr C 17/07 (ex NN 19/07) - Regulowane ceny elektryczności we Francji - Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2007.164.9

Akt nienormatywny
Wersja od: 18 lipca 2007 r.

POMOC PAŃSTWA - FRANCJA

Pomoc państwa nr C 17/07 (ex NN 19/07) - Regulowane ceny elektryczności we Francji

Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 164/05)

(Dz.U.UE C z dnia 18 lipca 2007 r.)

W piśmie z dnia 13 czerwca 2007 r., zamieszczonym w języku oryginału na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Francję o decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 88 ust. 2 Traktatu WE dotyczącego wyżej wspomnianych środków.

Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat środka pomocy, w odniesieniu do którego Komisja wszczyna postępowanie, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma na następujący adres:

Commission europêenne

Direction générale de la Concurrence

Greffe des Aides d'Etats

B-1049 BRUXELLES

Nr faksu: (32-2) 296 12 42

Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom francuskim. Zainteresowane strony przedkładające uwagi mogą wystąpić z pisemnym, odpowiednio umotywowanym wnioskiem o traktowanie jej danych jako poufnych.

TEKST STRESZCZENIA

1. OPIS ŚRODKA POMOCY

Odbiorcy końcowi we Francji mogą nabywać energię elektryczną za pośrednictwem dwóch głównych źródeł: rynku zliberalizowanego i rynku regulowanego.

Na rynku zliberalizowanym odbiorcy nabywają energię elektryczną od dostawców, którymi mogą być zarówno przedsiębiorstwa o ugruntowanej pozycji na rynku jak i przedsiębiorstwa wchodzące na rynek. Część ceny będąca opłatą za energię elektryczną jest wynikiem negocjacji klienta z dostawcą. Często odzwierciedla ona ponoszone przez dostawcę koszty nabycia energii elektrycznej na rynku hurtowym. Oprócz tego, odbiorca ponosi również koszty przesyłu energii elektrycznej i użytkowania sieci, w tym między innymi opłaty transportowe i dystrybucyjne.

Na rynku regulowanym odbiorcy nabywają energię elektryczną jedynie od dostawców wyznaczonych przez państwo. Najczęściej jest to Electricité de France. Ceny obejmują wszystkie składniki i są w całości regulowane przez państwo, które ustala je zarządzeniem ministra. Takie regulowane ceny nazywane są również "taryfami".

W ciągu ostatnich lat ceny rynkowe energii elektrycznej znacznie wzrosły, w przeciwieństwie do taryf regulowanych, które utrzymywały się na stosunkowo stałym poziomie. Niektóre rodzaje tych taryf są w związku z tym znacznie niższe od cen rynkowych. Chodzi przede wszystkim o tak zwane taryfy "żółte" i "zielone".

Aż do początku 2007 r. klienci, którzy wycofali się z rynku regulowanego, nie mieli możliwości powrotu. Wybór rynku zliberalizowanego był nieodwracalny. Niedawno jednak władze francuskie częściowo umożliwiły powrót pod pewnymi warunkami, stwarzając system "taryf powrotnych".

System ten pozwala klientom, którzy przenieśli się z rynku regulowanego na rynek zliberalizowany, ubiegać się o ponowne stosowanie, przez okres dwóch lat, taryfy regulowanej przy nabywaniu energii elektrycznej. Płacą oni jednak cenę wyższą o 10-23 % w stosunku do taryfy normalnej. Mimo tego w przypadku opcji taryfowych "żółtej" i "zielonej" stosowane taryfy są znacznie niższe od cen rynkowych.

W celu sfinansowania tego systemu Francja wprowadziła dwie opłaty, jedna nałożoną na wszystkich konsumentów we Francji i druga nałożoną na znaczących producentów energii elektrycznej pochodzenia jądrowego i hydraulicznego.

2. OCENA ŚRODKA

Komisja przeanalizowała element pomocy obecny w obu systemach taryf regulowanych, stosowanych w przypadku odbiorców nie będących gospodarstwami domowymi. Komisja stwierdziła, że taryfy regulowane były finansowane przynajmniej częściowo ze środków państwa. Komisja uznała również, że taryfy regulowane "żółta" i "zielona", stanowiły korzyść wybiórczo przyznaną niektórym odbiorcom nie będącym gospodarstwami domowymi oraz że miały one wpływ na wymianę handlową między państwami członkowskimi. Zastrzeżenia te dotyczą również taryf stosowanych wobec klientów, którzy skorzystali jedynie z uprawnienia do "taryf powrotnych".

Komisja dokonała analizy pomocy w celu ustalenia jej zgodności ze wspólnym rynkiem. Na obecnym etapie swojej analizy Komisja ocenia, że żadne z odstępstw przewidzianych w art. 87 ust. 2 i art. 87 ust. 3 Traktatu WE nie stosuje się.

Komisja dokonała następnie analizy pomocy w celu ustalenia, czy można ją uznać za rekompensatę za wykonanie usługi w ogólnym interesie gospodarczym w świetle dyrektywy 2003/54/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 czerwca 2003 r. dotyczącej wspólnych zasad rynku wewnętrznego energii elektrycznej i uchylającej dyrektywę 96/92/WE(1) (zwanej dalej "dyrektywą").

Artykuł 3 dyrektywy ustanawia zasady świadczenia usług w ogólnym interesie gospodarczym. Ustęp 3 wspomnianego artykułu stanowi: "państwa członkowskie zapewniają wszystkim odbiorcom będącym gospodarstwami domowymi, a także, gdzie państwa członkowskie uznają to za stosowne, małym przedsiębiorstwom (mianowicie przedsiębiorstwom zatrudniającym mniej niż 50 osób i mającym obrót roczny lub bilans nieprzekraczający 10 milionów EUR), prawo do korzystania z usługi powszechnej, to znaczy z prawa do dostaw energii elektrycznej o określonej jakości na ich terytorium w rozsądnych cenach, łatwo i wyraźnie porównywalnych i przejrzystych".

W związku z powyższym Komisja ocenia na obecnym etapie swojej analizy, że taryfy regulowane nie mogą być uznane za usługę w ogólnym interesie gospodarczym, jeżeli stosuje się je w przypadku odbiorców nie będących gospodarstwami domowymi, którzy nie są małymi przedsiębiorstwami. Zwraca ona również uwagę na fakt, że obowiązek dostarczania energii elektrycznej po taryfach regulowanych nie jest ograniczony w czasie, ani też ograniczony do szczególnych okoliczności. Dlatego też Komisja ma wątpliwości, czy taryfy regulowane są zgodne ze wspólnym rynkiem, jeśli stosuje się je w przypadku odbiorców nie będących gospodarstwami domowymi, którzy nie są małymi przedsiębiorstwami

3. PODSUMOWANIE

Komisja wszczyna formalne postępowanie wyjaśniające zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE w odniesieniu do środka pomocy.

Wzywa ona Francję do dostarczenia wszelkich informacji, które mogą pomóc w ocenie środka.

Zgodnie z art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 wszelka pomoc niezgodna z prawem może podlegać odzyskaniu od beneficjenta.

Wszystkie zainteresowane strony wzywa się do przekazywania uwag w terminie jednego miesiąca od dnia niniejszej publikacji.

______

(1) Dz.U. L 176 z 15.7.2003, str. 37.

TEKST PISMA

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

grafika

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.