Pomoc państwa - Belgia - Pomoc państwa C 20/09 (ex N 763/02) - La Poste - Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2009.176.17

Akt nienormatywny
Wersja od: 29 lipca 2009 r.

POMOC PAŃSTWA - BELGIA

Pomoc państwa C 20/09 (ex N 763/02) - La Poste

Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2009/C 176/07)

(Dz.U.UE C z dnia 29 lipca 2009 r.)

Pismem z dnia 13 lipca 2009 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Belgię o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 88 ust. 2 Traktatu WE dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.

Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Directorate F

State Aid Greffe

SPA3, 6/5

1049 Brussels

BELGIUM

Faks +32 22961242

Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom belgijskim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.

1. PROCEDURA

1. Dnia 3 grudnia 2002 r. władze belgijskie poinformowały(1) Komisję o podwyższeniu kapitału przedsiębiorstwa La Poste. Po wstępnym zbadaniu zgłoszenia Komisja postanowiła dnia 23 lipca 2003 r.(2) nie wnosić sprzeciwu wobec zgłoszonego środka.

2. Decyzja Komisji została zaskarżona przed Sądem Pierwszej Instancji ("SPI") dnia 27 listopada 2003 r. przez przedsiębiorstwo Deutsche Post AG i jego belgijską spółkę zależną DHL International(3). Dnia 10 lutego 2009 r. SPI unieważnił decyzję Komisji. Belgia postanowiła zakwestionować wyrok SPI i złożyła odwołanie do Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości dnia 22 kwietnia 2009 r.

3. W 2005 roku na mocy zarówno zasad ochrony konkurencji, jak i zasad dotyczących pomocy państwa część prywatnych belgijskich przedsiębiorstw zajmujących się dystrybucją prasy zaskarżyła(4) plan dystrybucji prasy uzgodniony przez władze belgijskie i przedsiębiorstwo La Poste. W odniesieniu do zasad pomocy państwa po wstępnej ocenie służby Komisji odrzuciły skargę. W maju 2009 r. podmioty skarżące zakwestionowały jednak wstępną opinię służb Komisji, przedłożyły dodatkowe informacje i wystąpiły do Komisji o przeprowadzenie postępowania wyjaśniającego.

4. Służby Komisji stwierdziły, że w 2005 r. Belgia zawarła z przedsiębiorstwem "La Poste contrat de gestion" (umowę o zarządzanie), która nie została zgłoszona Komisji i przewidywała wypłatę rekompensaty za usługi świadczone w ogólnym interesie gospodarczym. W kwietniu 2007 r. wszczęto zatem sprawę z urzędu(5).

2. BENEFICJENT

5. Przedsiębiorstwo La Poste było agencją państwową do 1992 r., kiedy uzyskało odrębną osobowość prawną ("enterprise publique autonome"). W 2000 r. jego status prawny zmienił się na "société anonyme de droit public".

6. La Poste pełni kilka misji użyteczności publicznej. Stosunek gospodarczy między La Poste i państwem belgijskim definiuje się jako "contrat de gestion" (umowa o zarządzanie).

3. ŚRODKI

7. Od czasu nadania osobowości prawnej przedsiębiorstwu La Poste do chwili obecnej przedsiębiorstwo La Poste i państwo belgijskie podpisały cztery umowy o zarządzanie obejmujące lata 1992-2010. Umowy te zawierają wykaz misji użyteczności publicznej oraz obliczenie rekompensaty dla La Poste.

8. Czwarta umowa o zarządzanie przewiduje, że koszty niektórych misji użyteczności publicznej nie zostają zwrócone i nie podlegają zwrotowi przez państwo, nawet jeśli pozostają zobowiązaniem przedsiębiorstwa La Poste. Według władz belgijskich niewłączenie niektórych kosztów do obliczenia rekompensaty prowadzi do przyznania niedostatecznej rekompensaty przedsiębiorstwu La Poste.

9. Zgodnie z decyzją Komisji z 2003 r. przedsiębiorstwo La Poste było beneficjentem wielu innych środków nieobjętych umowami o zarządzanie. Było to zwolnienie od podatku od osób prawnych, zwolnienie od podatku od nieruchomości wykorzystywanych do świadczenia usług publicznych, zastrzyki kapitałów oraz gwarancje państwa na pożyczki. W chwili uzyskania osobowości prawnej przedsiębiorstwo La Poste otrzymało od państwa budynki, a w 1997 r. zostało zwolnione z niektórych narosłych zobowiązań emerytalnych.

10. Nie można wykluczyć, że podczas postępowania wyjaśniającego zostaną wykryte inne środki z lat 1992-2002 poza tymi uwzględnionymi w decyzji z 2003 r.

4. ISTNIENIE POMOCY PAŃSTWA W ROZUMIENIU ART. 87 UST. 1 WE

11. Na obecnym etapie bez zagłębiania się w sprawę Komisja uważa, że środki opisane powyżej stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 TWE. Komisja ma jednak wątpliwości związane z istnieniem pomocy w zastrzykach kapitału, w zwolnieniu od podatku dochodowego i w gwarancjach państwa, w przypadku których sprawdzi, czy przedsiębiorstwu La Poste przyznano korzyść.

5. ZGODNOŚĆ POMOCY PAŃSTWA ZE WSPÓLNYM RYNKIEM

12. Środki zostaną ocenione zgodnie z odpowiednimi ramami prawnymi takimi, jak: ramy dotyczące usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym(6), komunikat dotyczący przedsiębiorstw publicznych(7), obwieszczenie w sprawie gwarancji(8) oraz zgodnie ze stosowanym przez Komisję podejściem do nietypowych zobowiązań emerytalnych.

13. W świetle powyższych ustaleń Komisja, działając zgodnie z procedurą określoną w art. 88 ust. 2 Traktatu WE, zwraca się do belgijskich władz o przedłożenie uwag i dostarczenie wszelkich informacji, jakie mogą być pomocne w ocenie przedmiotowej pomocy, w terminie jednego miesiąca od daty otrzymania niniejszego pisma.

TEKST PISMA

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

grafika

______

(1) Numer sprawy N 763/02.

(2) C(2003) 2508 wersja ostateczna, Dz.U. z 8.10.2003, 2003/C 241/19.

(3) Sprawa T-388/03.

(4) Numer sprawy CP 218/05.

(5) Numer sprawy CP 100/07.

(6) Wspólnotowe ramy dotyczące pomocy państwa w formie rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych (2005/C 297/04).

(7) Komunikat Komisji do państw członkowskich - Stosowanie art. 92 i 93 Traktatu WE oraz art. 5 dyrektywy Komisji 80/723/EWG w odniesieniu do przedsiębiorstw publicznych w sektorze wytwórczym, Dz.U. C 307 z 13.11.1993, s. 3-14.

(8) Aktualne obwieszczenie: obwieszczenie Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwa w formie gwarancji, Dz.U. C 155 z 20.6.2008, s. 10-22.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.