Decyzja 2000/707/WE w sprawie pomocy finansowej Wspólnoty w odniesieniu do przechowywania we Francji, Włoszech i Zjednoczonym Królestwie antygenu do produkcji szczepionki przeciwko pryszczycy oraz zmieniająca decyzję 2000/112/WE

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2000.289.38

Akt obowiązujący
Wersja od: 16 listopada 2000 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 6 listopada 2000 r.
w sprawie pomocy finansowej Wspólnoty w odniesieniu do przechowywania we Francji, Włoszech i Zjednoczonym Królestwie antygenu do produkcji szczepionki przeciwko pryszczycy oraz zmieniająca decyzję 2000/112/WE

(notyfikowana jako dokument nr C(2000) 3175)

(2000/707/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 16 listopada 2000 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję Rady 90/424/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie wydatków w dziedzinie weterynarii(1), ostatnio zmienioną rozporządzeniem Rady (WE) nr 1258/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej(2), w szczególności jego art. 14,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Na mocy decyzji Rady 91/666/EWG z dnia 11 grudnia 1991 r. ustanawiającej wspólnotowe rezerwy szczepionek przeciwko pryszczycy(3), ostatnio zmienionej decyzją 1999/762/WE(4) powołanie banków antygenów stanowi część działania Wspólnoty w celu utworzenia wspólnotowych rezerw szczepionki przeciwko pryszczycy.

(2) Artykuł 3 powyższej decyzji wyznacza "Laboratoire de pathologie bovine du Centre national d'études vétérinaires et alimentaires" w Lyonie we Francji oraz "Instituto Zooprofilaticco Sperimentale di Brescia" we Włoszech jako banki antygenów przechowujące rezerwy Wspólnoty, a także przedstawia procedury wyznaczania, na mocy decyzji Komisji, innych podmiotów mogących spełniać rolę banków antygenów.

(3) Na mocy decyzji 2000/111/WE(5) Komisja wyznaczyła "Merial SAS" w Pirbright w Zjednoczonym Królestwie jako trzeci bank antygenów, a także przedstawiła zasady transferu antygenu z banku, który poprzednio pełnił tę rolę. Wspólnotowy wkład finansowy w 2000 r. jest uzależniony od podpisania umowy między Komisją a "Merial SAS" na transfer i przechowywanie antygenu, zgodnie z niniejszą decyzją.

(4) Decyzja Komisji 2000/112/WE szczegółowo określająca podział rezerw antygenów pomiędzy bankami antygenów, ustanowiony w ramach działania Wspólnoty dotyczącego rezerw szczepionek przeciwko pryszczycy oraz zmieniająca decyzje 93/590/WE i 97/348/WE(6) w odniesieniu do miejsc przechowywania pewnych ilości i stężeń antygenu, obowiązuje od dnia 1 lutego 2000 r. Transfer antygenu z "Institute for Animal Health" to "Merial SAS" w Pirbright został jednakże opóźniony ze względów technicznych, w konsekwencji czego "Institute for Animal Health" w Pirbright nadal pełni rolę banku antygenów aż do momentu transferu w dniu 28 czerwca 2000 r.

(5) Funkcje i zadania powyższych banków antygenów wymienione są w art. 4 decyzji 91/666/EWG a pomoc wspólnotowa jest uzależniona od ich wypełniania.

(6) Pomoc finansowa Wspólnoty udzielana jest bankom świadczącym usługi na rzecz Wspólnoty w celu umożliwienia im wypełniania powyższych funkcji i zadań w ciągu 2000 r.

(7) Ze względów budżetowych pomoc wspólnotowa udzielana jest na okres jednego roku.

(8) Do celów kontroli finansowej stosuje się art. 8 i art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1258/1999.

(9) Decyzja Komisji 2000/112/WE ulega zmianie w celu uwzględnienia opóźnienia w transferze antygenu z "Institute for Animal Health" to "Merial SAS" w Pirbright w Zjednoczonym Królestwie.

(10) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1
1.
Wspólnota przyznaje Francji pomoc finansową na przechowywanie antygenu do produkcji szczepionki przeciwko pryszczycy.
2.
"Laboratoire de pathologie bovine du Centre national d'études vétérinaires et alimentaires" w Lyonie we Francji zarządza zapasami antygenu, określonego w ust. 1. Stosuje się przepisy art. 4 decyzji 91/666/EWG.
3.
Pomoc finansowa Wspólnoty nie przekracza 30 000 EUR na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2000 r.
Artykuł  2
1.
Wspólnota przyznaje Włochom pomoc finansową na przechowywanie antygenu do produkcji szczepionki przeciwko pryszczycy.
2.
"Instituto Zooprofilattico Sperimentale di Brescia" we Włoszech przechowuje zapasy antygenu, określonego w ust. 1. Stosuje się przepisy art. 4 decyzji 91/666/EWG.
3.
Pomoc finansowa Wspólnoty nie przekracza 30 000 EUR na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2000 r.
Artykuł  3
1.
Wspólnota przyznaje Zjednoczonemu Królestwu pomoc finansową na przechowywanie antygenu do produkcji szczepionki przeciwko pryszczycy.
2.
"Institute for Animal Health" w Pirbright w Zjednoczonym Królestwie zarządza zapasami antygenu, określonego w ust. 1. Stosuje się przepisy art. 4 decyzji 91/666/EWG.
3.
Pomoc finansowa Wspólnoty nie przekracza 15.000 EUR na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2000 r.
Artykuł  4
1.
Pomoc finansowa Wspólnoty, określona w art. 1 ust. 3, art. 2 ust. 3 oraz art. 3 ust. 3, jest wypłacana po przedstawieniu przez Państwa Członkowskie, do których pomoc ta jest skierowana, dokumentów uzupełniających wskazujących na rzeczywiste wywiązanie się z nałożonych zadań.
2.
Dokumenty uzupełniające określone w ust. 1 muszą być przedłożone Komisji przed dniem 1 marca 2001 r. i powinny zawierać:

a) informacje techniczne dotyczące:

– ilości i rodzaju przechowywanego antygenu (protokoły magazynowe),

– sprzęt używany do przechowywania (typ, numer i objętość pojemników),

– system bezpieczeństwa (kontrola temperatury, zabezpieczenia przeciw kradzieży),

– polisy ubezpieczeniowe (przeciwpożarowe, od nieszczęśliwych wypadków);

b) informacje finansowe (należy wypełnić tabelę w Załączniku).

Artykuł  5

Artykuł 8 i 9 rozporządzenia (WE) nr 1258/1999 stosuje się mutatis mutandis.

Artykuł  6

W art. 3 decyzji 2000/112/WE datę "1 lutego 2000 r." zastępuje się datą "1 lipca 2000 r."

Artykuł  7

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 6 listopada 2000 r.

W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 19.

(2) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 103.

(3) Dz.U. L 368 z 31.12.1991, str. 21.

(4) Dz.U. L 301 z 24.11.1999, str. 6.

(5) Dz.U. L 33 z 8.2.2000, str. 19.

(6) Dz.U. L 33 z 8.2.2000, str. 21.

ZAŁĄCZNIK 

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

grafika

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.