Decyzja 2005/131/WE w odniesieniu do pomocy finansowej Wspólnoty na rok 2005 r. dla niektórych wspólnotowych laboratoriów referencyjnych w dziedzinie weterynaryjnej służby zdrowia publicznego zajmującej się ryzykiem biologicznym

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2005.45.15

Akt utracił moc
Wersja od: 15 czerwca 2005 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 7 lutego 2005 r.
w odniesieniu do pomocy finansowej Wspólnoty na rok 2005 r. dla niektórych wspólnotowych laboratoriów referencyjnych w dziedzinie weterynaryjnej służby zdrowia publicznego zajmującej się ryzykiem biologicznym

(notyfikowana jako dokument nr K(2005) 262)

(Jedynie teksty w językach hiszpańskim, francuskim, niderlandzkim i angielskim są autentyczne)

(2005/131/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 16 lutego 2005 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję Rady 90/424/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie wydatków w dziedzinie weterynarii(1), w szczególności jej art. 28 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzja 90/424/EWG przewiduje, iż Wspólnota powinna przyczyniać się do poprawy skuteczności inspekcji weterynaryjnych poprzez udzielanie pomocy finansowej laboratoriom referencyjnym. Każde laboratorium wyznaczone jako laboratorium referencyjne zgodnie ze wspólnotowym prawodawstwem weterynaryjnym może otrzymać pomoc Wspólnoty, z zastrzeżeniem spełnienia pewnych warunków.

(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 156/2004 z dnia 29 stycznia 2004 r. w sprawie pomocy finansowej Wspólnoty dla wspólnotowych laboratoriów referencyjnych zgodnie z art. 28 decyzji 90/424/EWG(2) przewiduje, iż wkład finansowy Wspólnoty zostaje przyznany, jeżeli zatwierdzone programy pracy są skutecznie realizowane oraz iż beneficjenci dostarczają wszelkich niezbędnych informacji w określonym terminie.

(3) Komisja oceniła programy pracy i odpowiednie prognozy budżetowe przedłożone przez wspólnotowe laboratoria referencyjne na rok 2005 r.

(4) W związku z tym finansowa pomoc Wspólnoty powinna zostać udzielona wspólnotowym laboratoriom referencyjnym wyznaczonym do sprawowania funkcji i wypełniania zadań przewidzianych w dyrektywie Rady 92/46/EWG z dnia 16 czerwca 1992 r. ustanawiającej przepisy zdrowotne dla produkcji i wprowadzania do obrotu surowego mleka, mleka poddanego obróbce cieplnej i produktów na bazie mleka(3), decyzji Rady 93/383/EWG z dnia 14 czerwca 1993 r. w sprawie laboratoriów referencyjnych dla monitorowania morskich biotoksyn(4), decyzji Rady 1999/313/WE z dnia 29 kwietnia 1999 r. w sprawie laboratoriów referencyjnych monitorujących skażenie bakteriologiczne i wirusowe małży(5), rozporządzeniu (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiającym przepisy dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych encefalopatii gąbczastych(6) oraz decyzji Komisji 2004/564/WE z dnia 20 lipca 2004 r. dotyczącej wspólnotowych laboratoriów referencyjnych w zakresie epidemiologii chorób zwierzęcych i salmonelli oraz krajowych laboratoriów referencyjnych w zakresie salmonelli(7).

(5) Oprócz pomocy finansowej Wspólnoty, dalsza pomoc powinna zostać udzielona na rzecz organizacji warsztatów w obszarach objętych odpowiedzialnością wspólnotowych laboratoriów referencyjnych.

(6) Rozporządzenie (WE) nr 156/2004 ustanawia zasady kwalifikacji dotyczące warsztatów organizowanych przez wspólnotowe laboratoria referencyjne. Ogranicza ono również pomoc finansową do maksymalnie 30 uczestników warsztatów. Odstępstwa od tego ograniczenia powinny być przyznawane dla wspólnotowego laboratoria referencyjnego, które wymaga uczestnictwa ponad 30 osób w celu osiągnięcia najlepszych wyników jego warsztatów.

(7) Należyte zarządzanie finansami wymaga, aby powtarzające się trudności, które pojawiły się podczas działalności jednego ze wspólnotowych laboratoriów referencyjnych, uwzględniane były podczas udzielania pomocy finansowej Wspólnoty takiemu laboratorium. Powinno ono być przedmiotem audytu w trakcie roku w celu dokonania kontroli zgodności z funkcjami, zadaniami oraz zasadami kwalifikacji ustanowionymi zgodnie z regułami wspólnotowymi.

(8) Zgodnie z art. 3 ust. 2 rozporządzenia Rady WE nr 1258/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej(8), środki weterynaryjne oraz środki w zakresie ochrony zdrowia roślin podejmowane zgodnie z zasadami wspólnotowymi finansowane są w ramach Sekcji Gwarancji Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej. Do celów kontroli finansowej zastosowanie mają art. 8 i 9 rozporządzenia (WE) nr 1258/1999.

(9) Środki przewidziane w niniejszej decyzji, są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Pomoc finansowa dla Hiszpanii w zakresie funkcji i zadań na mocy decyzji 93/383/EWG

1.
Wspólnota udziela pomocy finansowej Hiszpanii w zakresie funkcji i zadań przewidzianych w art. 4 decyzji 93/383/EWG, które mają być realizowane przez Laboratorio de Biotoxinas Marinas Area de Sanidad, Vigo, Hiszpania, w dziedzinie monitorowania morskich biotoksyn.

Wymieniona pomoc finansowa nie przekracza 201.000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia 2005 r. do dnia 31 grudnia 2005 r.

2.
Oprócz maksymalnej kwoty przewidzianej w ust. 1, Wspólnota udziela pomocy finansowej Hiszpanii na rzecz organizacji przez laboratorium warsztatów określonych w ust. 1. Wymieniona pomoc nie przekracza 30.000 EUR.
3.
Techniczny i finansowy audyt laboratorium określonego w ust. 1 jest przeprowadzany przez Komisję przed dniem 30 czerwca 2005 r.
Artykuł  2

Pomoc finansowa dla Francji w zakresie funkcji i zadań na mocy decyzji 92/46/EWG

1.
Wspólnota udziela pomocy finansowej Francji w zakresie funkcji i zadań przewidzianych w rozdziale II załącznika D do dyrektywy 92/46/EWG, które mają być realizowane przez Laboratoire d'études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agro-alimentaires, Agence française de sécurité sanitaire des aliments (poprzednio Laboratoire d'études et de recherches sur l'hygiène et la qualité des aliments), Maisons-Alfort, Francja, w dziedzinie analizy i badania mleka oraz przetworów mlecznych.

Wymieniona pomoc finansowa nie przekracza 200.000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia 2005 r. do dnia 31 grudnia 2005 r.

2.
Oprócz maksymalnej kwoty przewidzianej w ust. 1, Wspólnota udziela pomocy finansowej Francji na rzecz organizacji przez laboratorium warsztatów określonych w ust. 1. Wymieniona pomoc nie przekracza 27.000 EUR.
Artykuł  3

Pomoc finansowa dla Niderlandów w zakresie funkcji i zadań na mocy decyzji 2004/564/WE

1.
Wspólnota udziela pomocy finansowej Niderlandom w zakresie funkcji i zadań przewidzianych w decyzji 2004/564/WE, które mają być realizowane przez Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu, Bilthoven, Niderlandy, w odniesieniu do salmonelli.

Wymieniona pomoc finansowa nie przekracza 270.000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia 2005 r. do dnia 31 grudnia 2005 r.

2.
Oprócz maksymalnej kwoty przewidzianej w ust. 1, Wspólnota udziela pomocy finansowej Niderlandom na rzecz organizacji przez laboratorium warsztatów określonych w ust. 1. Wymieniona pomoc nie przekracza 28.000 EUR.
Artykuł  4

Pomoc finansowa dla Zjednoczonego Królestwa w zakresie funkcji i zadań na mocy decyzji 1999/313/WE

1.
Wspólnota udziela pomocy finansowej Zjednoczonemu Królestwu w zakresie funkcji i zadań przewidzianych w art. 4 decyzji 1999/313/WE, które mają być realizowane przez laboratorium Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science, Weymouth, Zjednoczone Królestwo, w dziedzinie monitorowania skażenia bakteriologicznego i wirusowego małż.

Wymieniona pomoc finansowa nie przekracza 248.000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia 2005 r. do dnia 31 grudnia 2005 r.

2.
Oprócz maksymalnej kwoty przewidzianej w ust. 1, Wspólnota udziela pomocy finansowej Zjednoczonemu Królestwu na rzecz organizacji przez laboratorium warsztatów określonych w ust. 1. Wymieniona pomoc nie przekracza 30.000 EUR.
Artykuł  5

Pomoc finansowa dla Zjednoczonego Królestwa w zakresie funkcji i zadań na mocy rozporządzenia (WE) 999/2001

1. 1
Wspólnota udziela pomocy finansowej Zjednoczonemu Królestwu w zakresie funkcji i zadań przewidzianych w rozdziale B załącznika X do rozporządzenia (WE) nr 999/2001, które mają być realizowane przez Veterinary Laboratories Agency, Addlestone, Zjednoczone Królestwo, w dziedzinie monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych.

Wymieniona pomoc finansowa nie przekracza 810 500 EUR w okresie od dnia 1 stycznia 2005 r. do dnia 31 grudnia 2005 r.

2.
Oprócz maksymalnej kwoty przewidzianej w ust. 1, Wspólnota udziela pomocy finansowej Zjednoczonemu Królestwu na rzecz organizacji przez laboratorium warsztatów określonych w ust. 1. Wymieniona pomoc nie przekracza 70.500 EUR.
3.
W drodze odstępstwa od art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 156/2004, laboratorium określone w ust. 1 jest upoważnione do wystąpienia o pomoc finansową dla maksymalnie 50 uczestników jednego z warsztatów określonych w ust. 2 niniejszego artykułu.
Artykuł  6

Odbiorcy

Niniejsza decyzja jest skierowana do Królestwa Hiszpanii, Republiki Francuskiej, Królestwa Niderlandów oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 lutego 2005 r.

W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 19. Decyzja ostatnia zmieniona dyrektywą 2003/99/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 325 z 12.12.2003, str. 31).

(2) Dz.U. L 27 z 30.1.2004, str. 5.

(3) Dz.U. L 268 z 14.9.1992, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).

(4) Dz.U. L 166 z 8.7.1993, str. 31. Decyzja ostatnio zmieniona Aktem Przystąpienia z 2003 r.

(5) Dz.U. L 120 z 8.5.1999, str. 40.

(6) Dz.U. L 147 z 31.5.2001, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 36/2005 (Dz.U. L 10 z 13.1.2005, str. 9).

(7) Dz.U. L 251 z 27.7.2004, str. 14.

(8) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 103.

1 Art. 5 ust. 1 zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2005/439/WE z dnia 13 czerwca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.152.20) zmieniającej nin. decyzję z dniem 15 czerwca 2005 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.