Decyzja 2001/214/WE w sprawie podpisania, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, Umowy w formie Protokołu Ustaleń między Wspólnotą Europejską a Demokratyczno-Socjalistyczną Republiką Sri Lanki w sprawie uzgodnień dotyczących dostępu do rynku dla wyrobów włókienniczych oraz odzieżowych i upoważniającego jej tymczasowe stosowanie

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2001.80.11

Akt jednorazowy
Wersja od: 26 lutego 2001 r.

DECYZJA RADY
z dnia 26 lutego 2001 r.
w sprawie podpisania, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, Umowy w formie Protokołu Ustaleń między Wspólnotą Europejską a Demokratyczno-Socjalistyczną Republiką Sri Lanki w sprawie uzgodnień dotyczących dostępu do rynku dla wyrobów włókienniczych oraz odzieżowych i upoważniającego jej tymczasowe stosowanie

(2001/214/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 20 marca 2001 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133, w powiązaniu z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy i drugi,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Komisja wynegocjowała w imieniu Wspólnoty Umowę dwustronną w formie Protokołu ustaleń w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi ze Sri Lanką.

(2) Umowa w formie Protokołu ustaleń została parafowana dnia 5 grudnia 2000 r.

(3) Umowa w formie Protokołu ustaleń powinna być podpisana w imieniu Wspólnoty.

(4) W celu umożliwienia obu Stronom czerpania korzyści niezwłocznie po złożeniu stosownych notyfikacji w WTO, właściwe jest tymczasowe stosowanie niniejszej Umowy począwszy od dnia 1 grudnia 2000 r. do czasu zakończenia odpowiednich procedur związanych z jej formalnym zawarciem, z zastrzeżeniem przestrzegania zasady wzajemności,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Pod warunkiem ewentualnego zawarcia umowy w późniejszym terminie, niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby umocowanej do podpisania, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, Umowy w formie Protokołu ustaleń w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi ze Sri Lanką.

Tekst Umowy załącza się do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Z zastrzeżeniem przestrzegania zasady wzajemności, Umowa w formie Protokołu ustaleń jest stosowana tymczasowo począwszy od dnia 1 grudnia 2000 r. do czasu zakończenia procedur związanych z jej formalnym zawarciem.

Artykuł  3
1.
Komisja, zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady 3030/93 z dnia 12 października 1993 r. w sprawie wspólnych zasad przy przywozie niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich(1), może zmienić zasady stosowania systemu podwójnej kontroli niektórych produktów, po konsultacji ze Sri Lanką, na mocy pkt 7 Protokołu ustaleń.
2.
Komisja, zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia nr 3030/93, ponownie wprowadzi system kontyngentów w przypadku gdy Sri Lanka nie wywiąże się z zobowiązań określonych w pkt 2 i 6 Protokołu ustaleń.

Sporządzono w Brukseli, 26 lutego 2001 r.

W imieniu Rady
A. LINDH
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 275 z 8.11.1993. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 824/97 (Dz.U. L 119 z 8.5.1997, str. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.