Decyzja 2003/453/WE w sprawie podpisania, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany listów zmieniającego Porozumienie między Wspólnotą Europejską a Socjalistyczną Republiką Wietnamu w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi i odzieżowymi oraz w sprawie innych środków otwarcia rynku i w sprawie jego tymczasowego stosowania

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2003.152.41

Akt jednorazowy
Wersja od: 2 czerwca 2003 r.

DECYZJA RADY
z dnia 2 czerwca 2003 r.
w sprawie podpisania, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany listów zmieniającego Porozumienie między Wspólnotą Europejską a Socjalistyczną Republiką Wietnamu w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi i odzieżowymi oraz w sprawie innych środków otwarcia rynku i w sprawie jego tymczasowego stosowania

(2003/453/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 20 czerwca 2003 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133, wraz z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Komisja zawarła w imieniu Wspólnoty Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi z Wietnamem (zwane dalej Porozumieniem).

(2) Porozumienie parafowano dnia 15 lutego 2003 r.

(3) Z zastrzeżeniem wzajemności oraz w celu umożliwienia korzyści obu stronom, niezwłocznie po złożeniu odnośnych notyfikacji, Porozumienie powinno być stosowane na zasadzie tymczasowości od dnia 15 kwietnia 2003 r., do czasu zakończenia procedur związanych z jego formalnym zawarciem.

(4) Porozumienie powinno zostać podpisane w imieniu Wspólnoty,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty podpisanie oraz tymczasowe zastosowanie Porozumienia w formie wymiany listów, zmieniającego Porozumienie między Wspólnotą Europejską a Socjalistyczną Republiką Wietnamu w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi i odzieżowymi(1) oraz w sprawie innych środków otwarcia rynku, będącego przedmiotem decyzji Rady dotyczącej podpisania wspomnianego Porozumienia.

Tekst Porozumienia jest załączony do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osób umocowanych do podpisania Porozumienia w imieniu Wspólnoty.

Artykuł  3

Z zastrzeżeniem wzajemności, Porozumienie stosuje się na zasadzie tymczasowości od dnia 15 kwietnia 2003 r., do czasu zakończenia procedur związanych z jego formalnym zawarciem.

Artykuł  4
1.
Kontyngenty będą zwiększane corocznie, do poziomów podanych w załączniku 2 do Porozumienia, po wywiązaniu się przez Wietnam z jego zobowiązań wynikających z art. 3 ust. 3, 4, 8 i 10 Porozumienia między Wspólnotą Europejską a Socjalistyczną Republiką Wietnamu w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi i odzieżowymi.
2.
W przypadku nie wywiązania się przez Wietnam w 2003 r. ze zobowiązań wynikających z art. 3 ust. 3, 4, 8, 9 i 10 Porozumienia, kontyngenty na 2003 r. zostaną zmniejszone do poziomów wskazanych w załączniku 2, kolumna 3. W przypadku nie wywiązania się przez Wietnam ze zobowiązań w 2004 lub 2005 r., poziomy te zostaną zwiększone o stopę wzrostu wynoszącą 3 % rocznie. W takich sytuacjach, kontyngenty w następnych latach zostaną pomniejszone o ilości, które zostały dotychczas wysłane i przekraczają ponownie ustalone poziomy kontyngentów.
3.
Decyzja w sprawie wykonania przepisów ust. 2 powinna zostać podjęta zgodnie z procedurami określonymi w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 3030/93 z dnia 12 października 1993 r. w sprawie wspólnych reguł przy przywozie niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich(2).

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 2 czerwca 2003 r.

W imieniu Rady
K. STEFANIS
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 410 z 31.12.1992, str. 279.

(2) Dz.U. L 275 z 8.11.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 138/2003 (Dz.U. L 23 z 28.1.2003, str. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.