Decyzja 2014/953/UE w sprawie podpisania w imieniu Unii i tymczasowego stosowania Umowy o współpracy naukowej i technologicznej między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej a Konfederacją Szwajcarską stowarzyszającej Konfederację Szwajcarską z programem "Horyzont 2020" - programem ramowym w zakresie badań naukowych i innowacji oraz programem badawczo-szkoleniowym Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej uzupełniającym "Horyzont 2020" i regulującej uczestnictwo Konfederacji Szwajcarskiej w działaniach ITER prowadzonych przez Fusion for Energy

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2014.370.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 4 grudnia 2014 r.

DECYZJA RADY
z dnia 4 grudnia 2014 r.
w sprawie podpisania w imieniu Unii i tymczasowego stosowania Umowy o współpracy naukowej i technologicznej między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej a Konfederacją Szwajcarską stowarzyszającej Konfederację Szwajcarską z programem "Horyzont 2020" - programem ramowym w zakresie badań naukowych i innowacji oraz programem badawczo-szkoleniowym Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej uzupełniającym "Horyzont 2020" i regulującej uczestnictwo Konfederacji Szwajcarskiej w działaniach ITER prowadzonych przez Fusion for Energy

(2014/953/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 30 grudnia 2014 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 186 w związku z art. 218 ust. 5,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 15 listopada 2013 r. Rada upoważniła Komisję do otwarcia - w imieniu Unii i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej - negocjacji z Konfederacją Szwajcarską w celu zawarcia kompleksowej umowy o współpracy naukowej i technologicznej między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej a Konfederacją Szwajcarską stowarzyszającej Konfederację Szwajcarską z programem "Horyzont 2020" - programem ramowym w zakresie badań naukowych i innowacji (2014-2020) oraz programem badawczo-szkoleniowym Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (2014-2018) uzupełniającym "Horyzont 2020" i regulującej uczestnictwo Szwajcarii w działaniach ITER w latach 2014-2020.

(2) Negocjacje te zostały pomyślnie zakończone, a zatem Umowa o współpracy naukowej i technologicznej między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej a Konfederacją Szwajcarską stowarzyszająca Konfederację Szwajcarską z programem "Horyzont 2020" - programem ramowym w zakresie badań naukowych i innowacji oraz programem badawczo-szkoleniowym Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej uzupełniającym "Horyzont 2020" i regulująca uczestnictwo Konfederacji Szwajcarskiej w działaniach ITER prowadzonych przez Fusion for Energy (zwana dalej "Umową") powinna zostać podpisana i być tymczasowo stosowana w oczekiwaniu na zakończenie procedur niezbędnych do jej zawarcia.

(3) Zawarcie Umowy w odniesieniu do kwestii objętych zakresem Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej jest przedmiotem oddzielnej procedury.

(4) Aby móc traktować szwajcarskie podmioty prawne jak podmioty z państwa stowarzyszonego w działaniach w ramach programu "Horyzont 2020", których termin przypada na ostatni kwartał roku 2014, w szczególności zaproszeniach w ramach celu szczegółowego "Upowszechnianie doskonałości i zapewnianie szerszego uczestnictwa", Umowę powinna być stosować tymczasowo ze skutkiem od dnia 15 września 2014 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii Umowy o współpracy naukowej i technologicznej między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej a Konfederacją Szwajcarską stowarzyszającej Konfederację Szwajcarską z programem "Horyzont 2020" - programem ramowym w zakresie badań naukowych i innowacji oraz programem badawczo-szkoleniowym Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej uzupełniającym "Horyzont 2020" i regulującej udział Konfederacji Szwajcarskiej w działaniach ITER prowadzonych przez Fusion for Energy, z zastrzeżeniem zawarcia tej Umowy.

Tekst Umowy dołącza się do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Umowy w imieniu Unii.

Artykuł  3

Umowę stosuje się tymczasowo od dnia 15 września 2014 r., zgodnie z jej art. 15, w oczekiwaniu na zakończenie procedur niezbędnych do jej zawarcia.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli 4 grudnia 2014 r.

W imieniu Rady

S. GOZI

Przewodniczący

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.