Decyzja 2005/228/WE w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania umowy w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską i Republiką Białorusi zmieniającej Umowę pomiędzy Wspólnotą Europejską i Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2005.72.18

Akt jednorazowy
Wersja od: 18 marca 2005 r.

DECYZJA RADY
z dnia 21 lutego 2005 r.
w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania umowy w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską i Republiką Białorusi zmieniającej Umowę pomiędzy Wspólnotą Europejską i Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi

(2005/228/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 18 marca 2005 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności art. 133 w powiązaniu z art. 300 ust. 2, zdanie pierwsze,

uwzględniając projekt Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Komisja negocjowała w imieniu Wspólnoty umowę w sprawie przedłużenia o jeden rok istniejącej umowy i protokołów w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi z Republiką Białorusi, z limitami ilościowymi dostosowanymi w sposób uwzględniający roczne tempo wzrostu gospodarczego i zapotrzebowanie Republiki Białoruskiej na niektóre rodzaje towarów. Do czasu ukończenia procedur wymaganych dla jej zawarcia niniejszą umowę należy stosować tymczasowo od dnia 1 stycznia 2005 r., pod warunkiem wzajemnego tymczasowego jej stosowania przez Republikę Białorusi.

(2) Umowę należy podpisać,

PRZYJMUJE NASTĘPUJĄCĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Przewodniczący Rady jest niniejszym uprawniony do wyznaczenia osoby (osób) upoważnionej(-ych) do podpisania, w imieniu Wspólnoty, Umowy w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską i Republiką Białorusi zmieniającej Umowę pomiędzy Wspólnotą Europejską i Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, z zastrzeżeniem jej zawarcia.

Artykuł  2

Z zastrzeżeniem wzajemności(1) umowę stosuje się tymczasowo, do czasu ukończenia procedur dla jej formalnego zawarcia od dnia 1 stycznia 2005 r.

Tekst umowy załączono do niniejszej decyzji.

Artykuł  3
1.
Jeśli Białoruś nie wykona swoich zobowiązań zgodnie z ust. 2.5 Umowy z 1999 r.(2), kontyngent na 2005 r. zostanie obniżony do poziomów mających zastosowanie w roku 2004.
2.
Decyzja o wdrożeniu ust. 1 zostaje podjęta zgodnie z procedurami, o których mowa w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 3030/93 z 12 października 1993 r. w sprawie wspólnych zasad dla przywozu określonych wyrobów włókienniczych z państw trzecich(3).
Artykuł  4

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia następującego po dniu jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 21 lutego 2005 r.

W imieniu Rady
J. ASSELBORN
Przewodniczący

______

(1) Data, od której obowiązywać będzie tymczasowe stosowanie, zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej w serii C.

(2) Dz.U. L 336 z 29.12.1999, str. 27.

(3) Dz.U. L 275 z 8.11.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2200/2004 (Dz.U. L 374 z 22.12.2004, str. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.