Rozporządzenie wykonawcze 2018/756 poddające rejestracji przywóz biodiesla pochodzącego z Argentyny

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2018.128.9

Akt obowiązujący
Wersja od: 24 maja 2018 r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/756
z dnia 23 maja 2018 r.
poddające rejestracji przywóz biodiesla pochodzącego z Argentyny

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1037 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach subsydiowanych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 1 , w szczególności jego art. 24 ust. 5,

po poinformowaniu państw członkowskich,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 31 stycznia 2018 r. Komisja ogłosiła w zawiadomieniu opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej 2  ("zawiadomienie o wszczęciu") wszczęcie postępowania antysubsydyjnego ("postępowanie antysubsydyjne") dotyczącego przywozu do Unii biodiesla pochodzącego z Argentyny w następstwie skargi złożonej w dniu 18 grudnia 2017 r. przez Europejską Radę Biodiesla ("skarżący") reprezentującą ponad 25 % łącznej unijnej produkcji biodiesla.

1. PRODUKT OBJĘTY POSTĘPOWANIEM

(2) Produktem podlegającym rejestracji ("produkt objęty postępowaniem") są monoalkilowe estry kwasów tłuszczowych lub parafinowe oleje napędowe będące produktem syntezy lub hydrorafinacji o pochodzeniu niekopalnym, w formie czystej lub zawarte w mieszance, obecnie objęte kodami CN ex 1516 20 98 (kody TARIC 1516 20 98 21, 1516 20 98 29 i 1516 20 98 30), ex 1518 00 91 (kody TARIC 1518 00 91 21, 1518 00 91 29 i 1518 00 91 30), ex 1518 00 95 (kod TARIC 1518 00 95 10), ex 1518 00 99 (kody TARIC 1518 00 99 21, 1518 00 99 29 i 1518 00 99 30), ex 2710 19 43 (kody TARIC 2710 19 43 21, 2710 19 43 29 i 2710 19 43 30), ex 2710 19 46 (kody TARIC 2710 19 46 21, 2710 19 46 29 i 2710 19 46 30), ex 2710 19 47 (kody TARIC 2710 19 47 21, 2710 19 47 29 i 2710 19 47 30), 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, ex 3824 99 92 (kody TARIC 3824 99 92 10, 3824 99 92 12 i 3824 99 92 20), 3826 00 10 i ex 3826 00 90 (kody TARIC 3826 00 90 11, 3826 00 90 19 i 3826 00 90 30) i pochodzące z Argentyny. Powyższe kody CN i TARIC podano jedynie w celach informacyjnych.

2. WNIOSEK

(3) Skarżący w swojej skardze najpierw zwrócił się do Komisji o rejestrację przywozu produktu objętego postępowaniem. Następnie w dniu 21 lutego 2018 r. skarżący złożył wniosek o rejestrację towarów na podstawie art. 24 ust. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1037 ("rozporządzenie podstawowe"). Skarżący przedstawił następnie dodatkowe uwagi i zaktualizowane informacje między innymi w dokumentach przedłożonych odpowiednio dnia 16 marca 2018 r. i 27 marca 2018 r. Skarżący wnioskował o objęcie rejestracją przywozu produktu objętego postępowaniem, tak by można było następnie zastosować środki wobec tego przywozu począwszy od dnia takiej rejestracji, z zastrzeżeniem spełnienia wszelkich warunków określonych w rozporządzeniu podstawowym.

3. PODSTAWY DO REJESTRACJI

(4) Zgodnie z art. 24 ust. 5 rozporządzenia podstawowego Komisja może zlecić organom celnym podjęcie właściwych kroków w celu rejestracji przywozu, tak by można było następnie zastosować środki wobec tego przywozu począwszy od dnia takiej rejestracji, z zastrzeżeniem spełnienia wszelkich warunków określonych w rozporządzeniu podstawowym. Przywóz może podlegać rejestracji w wyniku wniosku przemysłu unijnego zawierającego dostateczne dowody uzasadniające takie działanie.

(5) Skarżący twierdzi, że rejestracja jest uzasadniona, ponieważ istnieją wystarczające dowody wskazujące na rzeczywiste i poważne ryzyko wystąpienia poważnej szkody dla unijnego przemysłu biodiesla w wyniku masowego przywozu subsydiowanego biodiesla w krótkim okresie, w szczególności począwszy od 2018 r. (czyli po okresie objętym dochodzeniem, "po OD"). Skarżący utrzymuje ponadto, że istnieją wystarczające dowody na subsydiowany przywóz biodiesla z Argentyny, na poważne okoliczności wynikające z takiego subsydiowanego przywozu oraz na początek materializacji szkody spowodowanej przywozem towarów subsydiowanych.

(6) Komisja przeanalizowała wniosek również w świetle art. 16 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, który określa warunki pobierania ceł od zarejestrowanego przywozu. W analizie przeprowadzonej przez Komisję uwzględniono również uwagi przedstawione w dniu 21 marca 2018 r. przez Camara Argentina de Biocombus-tibiles ("CARBIO") oraz uwagi przedstawione w dniu 3 kwietnia 2018 r. przez rząd Argentyny, w których stwierdzono między innymi, że wniosek skarżącego o rejestrację nie spełnia warunków określonych w art. 16 ust. 4 i art. 24 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

(7) Jak wyjaśniono w motywach 8-16 Komisja wzięła pod uwagę wszystkie opinie i rozważyła, czy istnieją wystarczające dowody świadczące o występowaniu poważnych okoliczności, w których, w przypadku produktu objętego postępowaniem, trudna do naprawienia szkoda zostałaby spowodowana masowym przywozem w stosunkowo krótkim okresie danego produktu stanowiących podstawę środków wyrównawczych oraz czy może być uznane za konieczne dokonanie wstecznej oceny ceł wyrównawczych nałożonych na ten przywóz w celu wykluczenia ponownego wystąpienia takiej szkody.

3.1. Poważne okoliczności, w których przywóz bardzo dużych ilości produktu subsydiowanego w stosunkowo krótkim okresie powoduje szkodę trudną do naprawienia

(8) W odniesieniu do subsydiowania Komisja dysponuje wystarczającymi dowodami wskazującymi na to, że przywóz produktu objętego postępowaniem z Argentyny jest subsydiowany. Domniemane subsydia obejmują między innymi:

(i) dostarczanie przez rząd towarów lub świadczenie usług po cenach niższych niż odpowiednie wynagrodzenie, np. zapewnianie nasion soi;

(ii) zakup towarów przez sektor instytucji rządowych i samorządowych po cenach wyższych niż odpowiednie wynagrodzenie lub wsparcie dochodu bądź ceny, np. zlecony przez rząd zakup biodiesla (Umowa w sprawie dostaw biodiesla);

(iii) bezpośredni transfer środków pieniężnych, np. udzielanie pożyczek i finansowanie wywozu na warunkach preferencyjnych, w tym udzielanie pożyczek na warunkach preferencyjnych przez Narodowy Bank Argentyny (Banco de la Nación Argentina); oraz

(iv) dochód władz publicznych utracony lub niepobrany, np. przyspieszona amortyzacja dla producentów biodiesla na mocy ustawy z 2006 r. w sprawie biopaliw, zwolnienia z płatności minimalnego zakładanego podatku dochodowego i odroczenia płatności tego podatku dla producentów biodiesla na mocy ustawy z 2006 r. w sprawie biopaliw oraz kilka środków zapewniających zwolnienia podatkowe na szczeblu regionalnym.

(9) Dowody na subsydiowanie zostały udostępnione w jawnej wersji skargi i zostały poddane dalszej analizie w memorandum w sprawie wystarczających dowodów.

(10) Twierdzi się, że środki opisane w motywie 8 stanowią subsydia, ponieważ pociągają za sobą wkład finansowy rządu Argentyny lub innych władz regionalnych (w tym organów publicznych) i przynoszą korzyści producentom eksportującym produkt objęty postępowaniem. Zarzuca się, że środki te mają zastosowanie wyłącznie do niektórych przedsiębiorstw, grup przedsiębiorstw lub niektórych sektorów przemysłu i z tego względu mają charakter szczególny oraz stanowią podstawę środków wyrównawczych.

(11) W związku z powyższym z dostępnych na tym etapie dowodów wynika, że wywóz produktu objętego postępowaniem objęty jest subsydiami stanowiącymi podstawę środków wyrównawczych.

(12) Ponadto, na podstawie ostatnich informacji przedstawionych przez skarżącego we wniosku o rejestrację 3 , Komisja dysponuje dostatecznymi dowodami na to, że subsydiowanie producentów eksportujących zaczyna powodować istotną szkodę (a nie tylko zagrożenie istotną szkodą) dla przemysłu unijnego.

(13) Wniosek o rejestrację, wraz z informacjami przesłanymi w późniejszym okresie, dostarcza wystarczające dowody na zaistnienie poważnych okoliczności, w związku z którymi pod koniec okresu objętego dochodzeniem ("OD") (od dnia 1 stycznia 2017 r. do dnia 31 grudnia 2017 r.) oraz w pierwszym kwartale następującym po OD (od stycznia 2018 r. do marca 2018 r.) trudna do naprawienia szkoda zaczęła się materializować.

(14) Szkoda ta jest faktycznie spowodowana masowym przywozem, w stosunkowo krótkim okresie, produktu korzystającego z subsydiów stanowiących podstawę środków wyrównawczych. Dowody wskazują na ogromny wzrost przywozu produktu objętego postępowaniem w ujęciu bezwzględnym i pod względem udziału w rynku w okresie od sierpnia 2017 r. do pierwszego kwartału okresu po OD. W szczególności, z dostępnych dowodów wynika, że przywóz produktu objętego postępowaniem z Argentyny wzrósł z 0 ton w sierpniu 2017 r. do 410 600 ton 4  w pierwszym kwartale okresu po OD, a odpowiadający wzrost udziału w rynku wyniósł od 0 % do 10 % 5 . Z dodatkowych otrzymanych dowodów wynika, że w okresie od września 2017 r. do lutego 2018 r. Argentyna dokonała wywozu 837 000 ton produktu objętego postępowaniem, w związku z czym można się spodziewać dalszego znacznego przywozu w okresie po lutym 2018 r. 6

(15) Dowody wskazują ponadto, że znaczny wzrost przywozu produktu objętego postępowaniem z Argentyny zaczyna w istotnym stopniu wpływać negatywnie na sytuację przemysłu unijnego, m.in. obniżając ceny. Od dnia 1 września 2017 r. do dnia 31 marca 2018 r. ceny biodiesla FAME (estry metylowych kwasów tłuszczowych) spadły o 12,3 % 7 .

(16) Ponadto z dowodów przedstawionych przez skarżącego we wniosku o rejestrację wynika, że pogarszająca się sytuacja na rynku prowadzi do planowanego zmniejszenia produkcji lub ograniczenia działalności w co najmniej trzech przedsiębiorstwach w Unii. Doprowadzi to do znacznego ograniczenia produkcji i sprzedaży w Unii oraz będzie miało negatywny wpływ na zatrudnienie w przemyśle unijnym.

(17) Ponadto Komisja oceniła, czy istotna szkoda, która rozpoczęła się po okresie objętym dochodzeniem, jest trudna do naprawienia. W tym względzie należy zauważyć, że produkt objęty postępowaniem jest bardzo wrażliwy na zmiany cen, o czym świadczy niski poziom przywozu produktu objętego postępowaniem po nałożeniu ceł antydumpingowych w 2013 r. 8  oraz późniejszy wzrost przywozu w następstwie obniżenia ceł antydumpingowych we wrześniu 2017 r. 9 . Istnieje ryzyko, że coraz większa liczba producentów unijnych będzie odczuwać skutki spadku sprzedaży oraz ograniczenia produkcji, jeżeli przywóz nadal będzie się utrzymywał na obecnym, podwyższonym poziomie po rzekomo subsydiowanych cenach z Argentyny, jak wskazano do tej pory. Oczywiste jest, że ryzyko to będzie miało negatywny wpływ na zatrudnienie i ogólne wyniki producentów unijnych. Obniżenie dochodów i trwałe straty w udziale w rynku stanowią zatem istotną szkodę trudną do naprawienia.

3.2. Przeciwdziałanie ponownemu wystąpieniu szkody

(18) W odniesieniu do danych wspomnianych w motywach 14 i 15 oraz ze względów wyjaśnionych w motywie 17 Komisja uznała za konieczne przygotowanie ewentualnego wprowadzenia środków z mocą wsteczną przez objęcie obowiązkiem rejestracji w celu wykluczenia ponownego wystąpienia takiej szkody. Warunki na rynku w okresie po OD faktycznie potwierdzają, że sytuacja przemysłu krajowego pogarsza się ze względu na znaczny wzrost subsydiowanego przywozu już w pierwszym kwartale 2018 r. W związku z tym, jeżeli na koniec bieżącego dochodzenia Komisja stwierdzi, że przemysł krajowy ponosi istotną szkodę, może ona uznać za właściwe pobranie ceł wyrównawczych od zarejestrowanego przywozu, aby zapobiec ponownemu wystąpieniu takiej szkody.

4. PROCEDURA

(19) Wszystkie zainteresowane strony wzywa się do przedstawienia opinii na piśmie, a także do dostarczenia dowodów potwierdzających zgłaszane fakty. Ponadto Komisja może przesłuchać zainteresowane strony, pod warunkiem że wystąpiły one z pisemnym wnioskiem o przesłuchanie, wskazując szczególne powody, dla których powinny zostać wysłuchane.

5. REJESTRACJA

(20) Zgodnie z art. 24 ust. 5 rozporządzenia podstawowego przywóz produktu objętego postępowaniem powinien zostać poddany rejestracji, tak aby zagwarantować, w razie wprowadzenia ceł wyrównawczych w wyniku postępowania, możliwość pobrania tych ceł od zarejestrowanego przywozu z mocą wsteczną, przy spełnieniu niezbędnych warunków, zgodnie z obowiązującymi przepisami.

(21) Jakiekolwiek zobowiązania w przyszłości oparte będą na wynikach dochodzenia.

(22) Na tym etapie dochodzenia nie jest jeszcze możliwe dokładne oszacowanie kwoty subsydiowania. Zarzuty zawarte w skardze wzywającej do wszczęcia dochodzenia antysubsydyjnego odnosiły się do faktu, iż Stany Zjednoczone Ameryki nałożyły ostateczne cła na subsydiowany przywóz biodiesla z Argentyny, które w dniu 9 listopada 2017 r. wynosiły od 71,45 % do 72,28 %. Na podstawie informacji otrzymanych od producentów unijnych w ramach dochodzenia wstępny poziom usuwający szkodę wynosi 29,5 %. Zgodnie z dostępnymi na tym etapie informacjami kwotę ewentualnego przyszłego zobowiązania ustala się na poziomie usuwającym szkodę, a mianowicie na poziomie 29,5 % ad valorem wartości importowej CIF produktu objętego postępowaniem.

6. PRZETWARZANIE DANYCH OSOBOWYCH

(23) Wszelkie zgromadzone w związku z tą rejestracją dane osobowe będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady 10 ,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1
1. 
Niniejszym poleca się władzom celnym, na podstawie art. 24 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2016/1037, podjęcie odpowiednich kroków w celu rejestrowania przywozu do Unii monoalkilowych estrów kwasów tłuszczowych lub parafinowych olejów napędowych będących produktem syntezy lub hydrorafinacji o pochodzeniu niekopalnym w formie czystej lub zawartych w mieszance, objętych obecnie kodami CN ex 1516 20 98 (kody TARIC 1516 20 98 21, 1516 20 98 29 i 1516 20 98 30), ex 1518 00 91 (kody TARIC 1518 00 91 21, 1518 00 91 29 i 1518 00 91 30), ex 1518 00 95 (kod TARIC 1518 00 95 10), ex 1518 00 99 (kody TARIC 1518 00 99 21, 1518 00 99 29 i 1518 00 99 30), ex 2710 19 43 (kody TARIC 2710 19 43 21, 2710 19 43 29 i 2710 19 43 30), ex 2710 19 46 (kody TARIC 2710 19 46 21, 2710 19 46 29 i 2710 19 46 30), ex 2710 19 47 (kody TARIC 2710 19 47 21, 2710 19 47 29 i 2710 19 47 30), 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, ex 3824 99 92 (kody TARIC 3824 99 92 10, 3824 99 92 12 i 3824 99 92 20), 3826 00 10 i ex 3826 00 90 (kody TARIC 3826 00 90 11, 3826 00 90 19 i 3826 00 90 30), pochodzącego z Argentyny.
2. 
Okres obowiązkowej rejestracji wygasa po upływie dziewięciu miesięcy od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
3. 
Wszelkie zainteresowane strony wzywa się do przedstawienia opinii na piśmie, dostarczenia dowodów potwierdzających zgłaszane fakty lub zwrócenia się z wnioskiem o przesłuchanie w ciągu 21 dni od daty opublikowania niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 maja 2018 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
1 Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 55.
2 Dz.U. C 34 z 31.1.2018, s. 37.
3 Wszyscy objęci próbą producenci unijni są członkami podmiotu skarżącego Europejskiej Rady Biodiesla.
4 Źródło: Baza danych dotyczących nadzoru 2.
5 Wielkość konsumpcji w Unii została ustalona w oparciu o dane zawarte w skardze.
6 Źródło: Bazy danych statystycznych dotyczących wywozu z Argentyny [https://comex.indec.gov.ar/search/exports/2018/M/ 38260000/C].
8 Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 1194/2013 z dnia 19 listopada 2013 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła nałożonego na przywóz biodiesla pochodzącego z Argentyny i Indonezji (Dz.U. L 315 z 26.11.2013, s. 2).
9 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1578 z dnia 18 września 2017 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 1194/2013 nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła nałożonego na przywóz biodiesla pochodzącego z Argentyny i Indonezji (Dz.U. L 239 z 19.9.2017, s. 9).
10 Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.